« directeur général » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « directeur général »
Liste à puces:
– CEO
– Managing Director
– General Manager
– Chief Executive Officer
– Executive Director
– CEO
– President
– Director-General
– Head of Operations
– Chief Officer
– Executive Director
– Managing Partner
– President and CEO
– Manager
– Head honcho
– Head of Company
– Principal
– Chairperson
– Chairman
– Chief Executive
Traduction /Signification:
– PDG: Président Directeur Général
– Directeur général: personne en charge de la gestion globale de l’entreprise.
– Directeur général: titre désignant la personne la plus élevée dans la hiérarchie d’une organisation.
– PDG: responsable de la direction stratégique de l’entreprise.
– Directeur exécutif: responsable de l’administration générale de l’entreprise.
– PDG: dirigeant le plus haut placé d’une entreprise.
– Président: titre de dirigeant d’une entreprise ou organisation.
– Directeur général: position de haut niveau dans la gestion d’une entreprise.
– Responsable des opérations: individu en charge de superviser les opérations d’une organisation.
– Chef de la direction: personne en charge de la direction stratégique d’une entreprise.
– Directeur exécutif: responsable de la gestion globale de l’entreprise.
– Associé gérant: personne partageant la gestion de l’entreprise avec d’autres associés.
– Président directeur général: personne occupant à la fois les fonctions de président et de PDG.
– Gérant: personne responsable de la gestion d’une entreprise.
– Patron: terme familier désignant le chef d’une organisation.
– Responsable de l’entreprise: individu dirigeant les opérations de l’organisation.
– Principal: personne en charge de l’aspect principal d’une entreprise ou organisation.
– Président: titulaire du poste de direction d’une entreprise ou organisation.
– Président Directeur Général: responsable suprême de l’entreprise.
Utilisation dans les contextes et domaines:
Le terme « directeur général » est le plus souvent utilisé dans le contexte des affaires et de la gestion d’entreprise. Il fait référence à la personne qui occupe un poste de haute direction et qui est chargée de superviser l’ensemble des activités de l’organisation.
Exemple de phrase en français:
Le PDG de la société a annoncé une nouvelle stratégie de croissance pour l’année prochaine.
Traduction en anglais de cette phrase:
The CEO of the company has announced a new growth strategy for next year.
Explication de la technique de traduction:
Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé la méthode de recherche directe dans un dictionnaire anglais-français en ligne pour trouver l’équivalent le plus approprié. J’ai choisi des termes qui sont couramment utilisés dans le monde des affaires et de la gestion pour rendre la traduction plus précise et pertinente
Traductions en liens:
- directeur General, Synonymes en anglais: General Manager
- Directeur général, Synonymes en anglais: CEO (Chief…
- Pdg, Synonymes en anglais: CEO (Chief Executive Officer)
- Directeur général délégué, Synonymes en anglais:…
- Directeur général adjoint, Synonymes en anglais:…
- pdg, Synonymes en anglais: CEO
- Secrétaire général, Synonymes en anglais: Secretary General
- président, Synonymes en anglais: President
- gérant, Synonymes en anglais: manager
- patron, Synonymes en anglais: boss
Expressions équivalentes pour « directeur général » en anglais
1. Chief Executive
– Chief: chef
– Executive: exécutif
– Contexte: entreprises, organisations
– Domaine: affaires
– Exemple de phrase en français: Le directeur général de la société a annoncé de nouveaux projets.
– Traduction en anglais: The Chief Executive of the company announced new projects.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
2. Managing Director
– Managing: gestion
– Director: directeur
– Contexte: commerce
– Domaine: finance
– Exemple de phrase en français: Le managing director a pris une décision stratégique pour l’entreprise.
– Traduction en anglais: The Managing Director made a strategic decision for the company.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
3. CEO (Chief Executive Officer)
– CEO: sigle pour « Chief Executive Officer » (Directeur général)
– Contexte: entreprises, start-ups
– Domaine: technologie
– Exemple de phrase en français: Le CEO de la compagnie a présenté un plan de croissance.
– Traduction en anglais: The CEO of the company presented a growth plan.
– Technique de traduction utilisée: Utilisation du sigle dans la langue cible.
4. President
– President: président
– Contexte: sociétés, organisations
– Domaine: politique, commerce
– Exemple de phrase en français: Le président de l’entreprise a été réélu pour un mandat de quatre ans.
– Traduction en anglais: The President of the company was reelected for a four-year term.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du terme.
5. Executive Director
– Executive: exécutif
– Director: directeur
– Contexte: associations, ONG
– Domaine: organisation
– Exemple de phrase en français: L’executive director a mis en place une nouvelle politique de recrutement.
– Traduction en anglais: The Executive Director implemented a new recruitment policy.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
6. General Manager
– General: général
– Manager: manager
– Contexte: entreprises, hôtels
– Domaine: gestion
– Exemple de phrase en français: Le general manager a supervisé la rénovation de l’hôtel.
– Traduction en anglais: The General Manager oversaw the renovation of the hotel.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
7. Chairman
– Chairman: président
– Contexte: conseils d’administration
– Domaine: entreprises, organisations
– Exemple de phrase en français: Le chairman de la société a présidé la réunion annuelle des actionnaires.
– Traduction en anglais: The Chairman of the company chaired the annual shareholders meeting.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du terme.
8. CEO and President
– CEO: sigle pour « Chief Executive Officer » (Directeur général)
– President: président
– Contexte: entreprises, grandes sociétés
– Domaine: commerce
– Exemple de phrase en français: Le CEO and President a assuré le développement international de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The CEO and President spearheaded the international development of the company.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
9. Executive Manager
– Executive: exécutif
– Manager: manager
– Contexte: gestionnaires de haut niveau
– Domaine: gestion
– Exemple de phrase en français: L’executive manager a mis en place de nouvelles stratégies de vente.
– Traduction en anglais: The Executive Manager implemented new sales strategies.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
10. Managing Partner
– Managing: gestion
– Partner: partenaire
– Contexte: cabinets d’avocats, entreprises
– Domaine: droit, services professionnels
– Exemple de phrase en français: Le managing partner a négocié un nouveau contrat avec un client important.
– Traduction en anglais: The Managing Partner negotiated a new contract with a key client.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
11. Executive Officer
– Executive: exécutif
– Officer: officier
– Contexte: armée, entreprises
– Domaine: administration
– Exemple de phrase en français: L’executive officer a supervisé la mise en œuvre de la nouvelle politique de confidentialité.
– Traduction en anglais: The Executive Officer oversaw the implementation of the new privacy policy.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
12. President and CEO
– President: président
– CEO: sigle pour « Chief Executive Officer » (Directeur général)
– Contexte: grandes entreprises, multinationales
– Domaine: commerce
– Exemple de phrase en français: Le president and CEO a donné une conférence sur l’avenir de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The President and CEO delivered a keynote speech on the future of the company.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
13. Managing Director and CEO
– Managing Director: directeur général
– CEO: sigle pour « Chief Executive Officer » (Directeur général)
– Contexte: sociétés cotées en bourse
– Domaine: finance, commerce
– Exemple de phrase en français: Le managing director and CEO a présenté les résultats financiers de l’année dernière.
– Traduction en anglais: The Managing Director and CEO presented last year’s financial results.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
14. Executive Chairman
– Executive: exécutif
– Chairman: président
– Contexte: conseils d’administration
– Domaine: entreprises, organisations
– Exemple de phrase en français: L’executive chairman a dirigé la réorganisation de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The Executive Chairman led the reorganization of the company.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
15. President and Managing Director
– President: président
– Managing Director: directeur général
– Contexte: sociétés internationales
– Domaine: commerce, gestion
– Exemple de phrase en français: Le president and managing director a établi un partenariat avec une entreprise étrangère.
– Traduction en anglais: The President and Managing Director formed a partnership with a foreign company.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
16. General Director
– General: général
– Director: directeur
– Contexte: institutions publiques, entreprises
– Domaine: administration, gestion
– Exemple de phrase en français: Le general director a présenté le plan stratégique de l’organisme.
– Traduction en anglais: The General Director presented the strategic plan of the organization.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
17. Chief Operating Officer (COO)
– Chief: chef
– Operating: opérationnel
– Officer: officier
– Contexte: grandes entreprises, start-ups
– Domaine: commerce, technologie
– Exemple de phrase en français: Le Chief Operating Officer a supervisé le lancement du nouveau produit.
– Traduction en anglais: The Chief Operating Officer oversaw the launch of the new product.
– Technique de traduction utilisée: Utilisation du sigle dans la langue cible.
18. Corporate Director
– Corporate: société
– Director: directeur
– Contexte: entreprises, organisations
– Domaine: affaires
– Exemple de phrase en français: Le corporate director a pris des mesures pour améliorer la rentabilité de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The Corporate Director took steps to improve the company’s profitability.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
19. Director General
– Director: directeur
– General: général
– Contexte: institutions publiques, entreprises
– Domaine: administration
– Exemple de phrase en français: Le director general a proposé une réforme du système de santé.
– Traduction en anglais: The Director General proposed a healthcare system reform.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes.
20. Head Executive
– Head: chef
– Executive: exécutif
– Contexte: start-ups, PME
– Domaine: entreprises, innovation
– Exemple de phrase en français: Le head executive a lancé une nouvelle ligne de produits.
– Traduction en anglais: The Head Executive launched a new product line.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale des termes