disparition, Synonymes en anglais: disappearance

« disparition » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « disparition »

  • Disappearance: signifie « disparition » en français. Il est souvent utilisé dans les contextes de personnes ou d’objets qui ont disparu soudainement. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de la sécurité et de l’enquête.
  • Vanishing: signifie « disparition » en français. Il est souvent utilisé dans les contextes de magie ou de phénomènes inexplicables. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine du paranormal.
  • Demise: signifie « disparition » en français. Il est souvent utilisé dans les contextes de décès ou de fin d’une entité. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de la littérature et du journalisme.
  • Missing: signifie « disparu » en français. Il est souvent utilisé pour décrire une personne ou un objet qui est introuvable. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de la sécurité et des urgences.
  • Evaporation: signifie « évaporation » en français. Il est utilisé pour décrire la disparition progressive d’un liquide ou d’une substance. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de la physique et de la chimie.
  • Abduction: signifie « enlèvement » en français. Il est utilisé pour décrire la disparition forcée d’une personne. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de la criminalité et de la sécurité.
  • Fading: signifie « affaiblissement » en français. Il est utilisé pour décrire la disparition progressive d’un son, d’une image ou d’un signal. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de la technologie et des télécommunications.
  • Extinction: signifie « extinction » en français. Il est utilisé pour décrire la disparition complète d’une espèce ou d’un phénomène. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de l’écologie et de la biologie.
  • Loss: signifie « perte » en français. Il est utilisé pour décrire la disparition d’un bien ou d’un être cher. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine de l’assurance et de la finance.
  • Wipeout: signifie « débandade » en français. Il est utilisé pour décrire la disparition soudaine d’un grand nombre de choses. Ce mot est le plus utilisé dans le domaine du sport et de l’économie.

Exemple de phrase en français:

La disparition de l’actrice a semé le chaos dans l’industrie cinématographique.

Translation in English: The actress’s disappearance has caused chaos in the film industry.

Explication: J’ai traduit le mot « disparition » par « disappearance » car il s’agit d’une traduction directe et littérale.

Liste de Quelques expressions équivalentes pour traduire « disparition » en anglais

1. Vanishing

Traduction /Signification:

Disparition soudaine

Contexte d’utilisation:

Mystères non résolus

Domaine d’utilisation: Littérature, enquêtes criminelles

Exemple de phrase en français:

La vanishing de l’explorateur reste un mystère.

Traduction en anglais: The vanishing of the explorer remains a mystery.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « vanishing ».

2. Disappearance

Traduction /Signification:

Action de disparaître

Contexte d’utilisation:

Actualités, statistiques

Domaine d’utilisation: Recherches, statistiques criminelles

Exemple de phrase en français:

La disparition des abeilles est alarmante.

Traduction en anglais: The disappearance of bees is alarming.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « disappearance ».

3. Evaporation

Traduction /Signification:

Disparition sans laisser de trace

Contexte d’utilisation:

Phénomènes naturels

Domaine d’utilisation: Sciences, météorologie

Exemple de phrase en français:

L’évaporation du lac a laissé un paysage désertique.

Traduction en anglais: The evaporation of the lake left a desert landscape.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « evaporation ».

4. Fading away

Traduction /Signification:

Disparaître progressivement

Contexte d’utilisation:

Relations, couleurs

Domaine d’utilisation: Psychologie, photographie

Exemple de phrase en français:

Nous avons vu leur amour fading away.

Traduction en anglais: We saw their love fading away.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « fading away ».

5. Missing persons

Traduction /Signification:

Personnes disparues

Contexte d’utilisation:

Avis de recherche

Domaine d’utilisation: Secours, enquêtes

Exemple de phrase en français:

La police recherche les missing persons.

Traduction en anglais: The police is looking for missing persons.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe des mots « missing persons ».

6. Loss

Traduction /Signification:

Perte irréversible

Contexte d’utilisation:

Tragédies, deuils

Domaine d’utilisation: Psychologie, assurance

Exemple de phrase en français:

La famille a vécu une grande loss.

Traduction en anglais: The family experienced a great loss.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « loss ».

7. Goner

Traduction /Signification:

Personne condamnée à disparaître

Contexte d’utilisation:

Conversation informelle

Domaine d’utilisation: Argot, jeux de société

Exemple de phrase en français:

Il est un goner dans ce jeu.

Traduction en anglais: He is a goner in this game.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « goner ».

8. Absence

Traduction /Signification:

État de ne pas être présent

Contexte d’utilisation:

Réunions, sentiments

Domaine d’utilisation: Éducation, psychologie

Exemple de phrase en français:

Son absence a été remarquée.

Traduction en anglais: His absence was noticed.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « absence ».

9. Withdrawal

Traduction /Signification:

Retrait soudain

Contexte d’utilisation:

Comportements, fonds

Domaine d’utilisation: Finance, médicaments

Exemple de phrase en français:

Il a effectué un withdrawal de son compte.

Traduction en anglais: He made a withdrawal from his account.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « withdrawal ».

10. Disintegration

Traduction /Signification:

Processus de se désagréger

Contexte d’utilisation:

Relations, structures

Domaine d’utilisation: Sciences, construction

Exemple de phrase en français:

La disintegration de l’empire était inévitable.

Traduction en anglais: The disintegration of the empire was inevitable.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « disintegration ».

11. Dematerialization

Traduction /Signification:

Passage à un état immatériel

Contexte d’utilisation:

Technologie, objets

Domaine d’utilisation: Informatique, science-fiction

Exemple de phrase en français:

La dematerialization des documents est en cours.

Traduction en anglais: The dematerialization of documents is in progress.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « dematerialization ».

12. Misplacement

Traduction /Signification:

Action de placer incorrectement

Contexte d’utilisation:

Objets, documents

Domaine d’utilisation: Logistique, organisation

Exemple de phrase en français:

Le misplacement des clés est fréquent.

Traduction en anglais: The misplacement of keys is common.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « misplacement ».

13. Erasure

Traduction /Signification:

Effacement complet

Contexte d’utilisation:

Données, souvenirs

Domaine d’utilisation: Informatique, psychologie

Exemple de phrase en français:

L’erasure du disque dur est nécessaire.

Traduction en anglais: The erasure of the hard drive is necessary.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « erasure ».

14. Wipeout

Traduction /Signification:

Effacement total

Contexte d’utilisation:

Mémoires, concurrents

Domaine d’utilisation: Sports, jeux vidéo

Exemple de phrase en français:

Le wipeout des concurrents a été brutal.

Traduction en anglais: The wipeout of the competitors was brutal.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « wipeout ».

15. Vanishment

Traduction /Signification:

Disparition mystérieuse

Contexte d’utilisation:

Légendes, personnes

Domaine d’utilisation: Folklore, paranormal

Exemple de phrase en français:

Le vanishment du magicien était incroyable.

Traduction en anglais: The vanishment of the magician was incredible.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « vanishment ».

16. Extinction

Traduction /Signification:

Disparition définitive

Contexte d’utilisation:

Espèces, traditions

Domaine d’utilisation: Biologie, culture

Exemple de phrase en français:

L’extinction des dinosaures est un mystère.

Traduction en anglais: The extinction of dinosaurs is a mystery.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « extinction ».

17. Ebbing away

Traduction /Signification:

Disparition graduelle

Contexte d’utilisation:

Forces, émotions

Domaine d’utilisation: Physique, psychologie

Exemple de phrase en français:

La vie ebbing away de son corps.

Traduction en anglais: Life ebbing away from his body.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe de l’expression « ebbing away ».

18. Fadeout

Traduction /Signification:

Disparition progressive

Contexte d’utilisation:

Sons, images

Domaine d’utilisation: Musique, cinéma

Exemple de phrase en français:

Le fadeout de la chanson était émouvant.

Traduction en anglais: The fadeout of the song was emotional.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « fadeout ».

19. Silent vanishing

Traduction /Signification:

Disparition discrète

Contexte d’utilisation:

Personnes, objets

Domaine d’utilisation: Enquêtes, observation

Exemple de phrase en français:

Son silent vanishing a surpris tout le monde.

Traduction en anglais: His silent vanishing surprised everyone.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe de l’expression « silent vanishing ».

20. Evanesce

Traduction /Signification:

Disparaître rapidement

Contexte d’utilisation:

Mouvements, apparitions

Domaine d’utilisation: Arts, mysticisme

Exemple de phrase en français:

Le fantôme évanesce devant nos yeux.

Traduction en anglais: The ghost evanesces before our eyes.

Technique de traduction utilisée: Équivalence directe du mot « evanesce ».