« distraction » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « distraction »
1. Distraction
Traduction /Signification:
Contextes d’utilisation: En général, quand on est incapable de se concentrer sur une tâche.
Domaines d’utilisation: Éducation, travail, quotidien
Exemple de phrase: « La musique est souvent une distraction pour moi lorsque je travaille. »
Traduction en anglais: « Music is often a distraction for me when I’m working. »
Technique de traduction utilisée: Aucune, car « distraction » se traduit directement par « distraction » en anglais.
2. Interruption
Traduction /Signification:
Contextes d’utilisation: Quand quelque chose empêche un processus ou une activité de se dérouler normalement.
Domaines d’utilisation: Travail, communication
Exemple de phrase: « Les interruptions constantes au bureau rendent difficile la concentration. »
Traduction en anglais: « Constant interruptions at the office make it hard to focus. »
Technique de traduction utilisée: Trouver un mot équivalent en anglais qui exprime la même idée que « interruption ».
3. Diversion
Traduction /Signification:
Contextes d’utilisation: Quand quelque chose attire l’attention de manière involontaire.
Domaines d’utilisation: Psychologie, divertissement
Exemple de phrase: « Les réseaux sociaux sont une diversion constante dans ma vie. »
Traduction en anglais: « Social media is a constant diversion in my life. »
Technique de traduction utilisée: Choisir un mot qui exprime le fait de détourner l’attention en anglais.
Liste des expressions équivalentes pour « distraction » en anglais
1. Mental diversion
Traduction /Signification:
Diversion mentale – Contexte d’utilisation: Dans le cadre de la concentration et de la focalisation – Domaine d’utilisation: Psychologie, méditation – Exemple de phrase en français: Les bruits environnants sont une distraction pendant ma séance de méditation. – Traduction en anglais: The surrounding noises are a mental diversion during my meditation session. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale pour conserver le sens de « distraction », en adaptant le mot « diversion » à la spécificité du contexte.2. Attention diverter
Traduction /Signification:
Détourneur d’attention – Contexte d’utilisation: Pour désigner une personne, un objet ou une activité nuisant à la concentration – Domaine d’utilisation: Éducation, développement personnel – Exemple de phrase en français: Ne sois pas un attention diverter pendant notre réunion importante. – Traduction en anglais: Don’t be an attention diverter during our important meeting. – Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « diverter » pour traduire le sens de « distraction », en précisant la nature de l’action sur l’attention.3. Focus disruptor
Traduction /Signification:
Perturbateur de focalisation – Contexte d’utilisation: Pour mettre en avant l’influence négative sur la concentration – Domaine d’utilisation: Business, gestion du temps – Exemple de phrase en français: Les réseaux sociaux sont des focus disruptors dans mon quotidien. – Traduction en anglais: Social media are focus disruptors in my daily life. – Technique de traduction utilisée: Substitution de « distraction » par « disruptor » pour insister sur la perturbation de la focalisation.4. Mind wandering
Traduction /Signification:
Divagation mentale – Contexte d’utilisation: Pour décrire le fait de perdre le fil de ses pensées – Domaine d’utilisation: Psychologie, neurosciences – Exemple de phrase en français: Son esprit est sujet à un mind wandering constant. – Traduction en anglais: His mind is prone to constant mind wandering. – Technique de traduction utilisée: Transposition de l’expression française « divagation mentale » en anglais, tout en conservant le sens de perte de concentration.5. Disturbance of focus
Traduction /Signification:
Perturbation de la focalisation – Contexte d’utilisation: Pour souligner les interférences dans le processus de concentration – Domaine d’utilisation: Études, travail intellectuel – Exemple de phrase en français: Les bruits extérieurs provoquent une disturbance of focus. – Traduction en anglais: The external noises cause a disturbance of focus. – Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « disturbance of focus » pour rendre compte de l’impact sur la focalisation