document de travail, Synonymes en anglais: working document

« document de travail » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « document de travail »:

  • Work document: Document utilisé pour le travail
  • Working paper: Document de travail
  • Working document: Document utilisé en travail
  • Draft document: Document provisoire
  • Proposal document: Document de proposition
  • Revised document: Document révisé
  • Preparatory document: Document préparatoire
  • Discussion paper: Document de discussion
  • Consultation document: Document de consultation
  • Progress report: Rapport d’avancement
  • Project dossier: Dossier de projet
  • Policy briefing: Note de politique
  • Research paper: Article de recherche
  • White paper: Livre blanc
  • Background paper: Document d’information
  • Memorandum: Note de service
  • Minutes: Procès-verbal
  • Agenda: Ordre du jour
  • Report: Rapport
  • Compendium: Recueil

Exemple de phrase en français:

Le document de travail doit être finalisé avant la réunion de demain.

Translation: The working document must be finalized before tomorrow’s meeting.

Technique de traduction utilisée:

Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé ma connaissance des langues et ma familiarité avec les termes couramment utilisés dans les domaines professionnels. J’ai également recherché des équivalents appropriés dans des contextes similaires pour garantir la précision de la traduction.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « document de travail »

    1. Working document

  • Working: en travail
  • Document: document écrit ou imprimé
  • Le plus utilisé dans le contexte professionnel pour désigner un document en cours d’élaboration ou de discussion.
  • Dans le domaine du business et de l’administration.
  • Le groupe a besoin d’un document de travail pour la réunion de demain.
  • The group needs a working document for tomorrow’s meeting.
  • Traduction directe.
  • 2. Draft paper

  • Draft: ébauche
  • Paper: papier
  • Utilisé pour désigner un document provisoire avant sa version finale.
  • Principallement utilisé dans le milieu académique et scientifique.
  • J’ai écrit une ébauche de mon article de recherche.
  • I have written a draft paper of my research article.
  • Traduction directe.
  • 3. Preliminary report

  • Preliminary: préliminaire
  • Report: rapport
  • Utilisé pour indiquer un rapport préparatoire ou initial.
  • Fréquemment utilisé dans les domaines juridique et financier.
  • Le cabinet a rédigé un rapport préliminaire sur l’affaire en cours.
  • The firm has prepared a preliminary report on the ongoing case.
  • Traduction directe.
  • 4. Working paper

  • Working: en travail
  • Paper: papier/document
  • Utilisé pour désigner un document de travail en cours d’élaboration.
  • Communément employé dans le milieu de la recherche et de l’enseignement académique.
  • J’ai besoin d’un working paper pour ma présentation à la conférence.
  • I need a working paper for my presentation at the conference.
  • Traduction directe.
  • 5. Rough draft

  • Rough: brut
  • Draft: ébauche
  • Utilisé pour indiquer une ébauche non finalisée d’un document.
  • Employé dans différents domaines, surtout dans celui de l’édition et de la rédaction.
  • Ce n’est qu’une rough draft de mon prochain roman, il reste beaucoup à faire.
  • This is just a rough draft of my next novel, there is still a lot to do.
  • Traduction directe.