documentaire, Synonymes en anglais: documentary

« documentaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « documentaire »

1. Documentary

Traduction /Signification:

documentaire – Contextes d’utilisation: cinéma, télévision – Domaines d’utilisation: audiovisuel – Exemple de phrase en français: « Ce documentaire retrace l’histoire de la guerre froide. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This documentary recounts the history of the Cold War. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

2. Docufiction

Traduction /Signification:

docu-fiction – Contextes d’utilisation: cinéma, télévision – Domaines d’utilisation: audiovisuel – Exemple de phrase en français: « Ce film est un mélange de documentaire et de fiction, c’est une docufiction. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This film is a mix of documentary and fiction, it’s a docufiction. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en conservant le terme anglais.

3. Exposé

Traduction /Signification:

présentation écrite ou orale – Contextes d’utilisation: éducation, travail scolaire – Domaines d’utilisation: éducation, communication – Exemple de phrase en français: « Mon exposé porte sur les dangers de la pollution plastique dans les océans. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « My presentation is about the dangers of plastic pollution in the oceans. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le terme anglais équivalent.

4. Report

Traduction /Signification:

rapport – Contextes d’utilisation: journalisme, travail – Domaines d’utilisation: communication, entreprise – Exemple de phrase en français: « Le reportage de ce journaliste a révélé un scandale politique majeur. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The report by this journalist uncovered a major political scandal. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

5. Investigation

Traduction /Signification:

enquête – Contextes d’utilisation: journalisme, police – Domaines d’utilisation: communication, justice – Exemple de phrase en français: « Cette investigation journalistique a mis en lumière des fraudes importantes. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This investigation by journalists highlighted significant frauds. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

6. Feature

Traduction /Signification:

reportage – Contextes d’utilisation: journalisme, médias – Domaines d’utilisation: communication, presse – Exemple de phrase en français: « Ce feature sur la crise économique a été très bien accueilli par le public. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This feature on the economic crisis was very well received by the public. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

7. Record

Traduction /Signification:

enregistrement – Contextes d’utilisation: archives, musique – Domaines d’utilisation: audiovisuel, industrie musicale – Exemple de phrase en français: « Ce record audio visuel est une précieuse archive historique. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This audiovisual record is a valuable historical archive. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

8. Profile

Traduction /Signification:

profil – Contextes d’utilisation: journalisme, réseaux sociaux – Domaines d’utilisation: communication, internet – Exemple de phrase en français: « Le profile de cette célébrité a été largement diffusé dans les médias. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The profile of this celebrity was widely circulated in the media. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

9. Documentary film

Traduction /Signification:

film documentaire – Contextes d’utilisation: cinéma, festivals – Domaines d’utilisation: audiovisuel, culture – Exemple de phrase en français: « Ce documentary film a remporté de nombreux prix. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This documentary film has won many awards. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente.

10. Reality TV show

Traduction /Signification:

émission de télé-réalité – Contextes d’utilisation: télévision, divertissement – Domaines d’utilisation: audiovisuel, divertissement – Exemple de phrase en français: « Ce reality TV show met en scène la vie quotidienne de célébrités. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This reality TV show depicts the daily life of celebrities. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente.

11. Biopic

Traduction /Signification:

biographie filmée – Contextes d’utilisation: cinéma, festivals – Domaines d’utilisation: audiovisuel, culture – Exemple de phrase en français: « Ce biopic retrace la vie de Marilyn Monroe. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This biopic chronicles the life of Marilyn Monroe. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en conservant le terme anglais.

12. Documentary series

Traduction /Signification:

série documentaire – Contextes d’utilisation: télévision, web – Domaines d’utilisation: audiovisuel, médias – Exemple de phrase en français: « Cette documentary series raconte l’histoire de la gastronomie française. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This documentary series tells the story of French gastronomy. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente.

13. Interview

Traduction /Signification:

entretien – Contextes d’utilisation: journalisme, recrutement – Domaines d’utilisation: communication, ressources humaines – Exemple de phrase en français: « Cette interview exclusive révèle des informations inédites sur le sujet. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This exclusive interview reveals new information about the subject. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

14. Documentary filmmaker

Traduction /Signification:

réalisateur de documentaire – Contextes d’utilisation: cinéma, festivals – Domaines d’utilisation: audiovisuel, culture – Exemple de phrase en français: « Ce documentary filmmaker est reconnu pour son engagement social. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This documentary filmmaker is known for his social commitment. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente.

15. Docudrama

Traduction /Signification:

docudrame – Contextes d’utilisation: cinéma, télévision – Domaines d’utilisation: audiovisuel – Exemple de phrase en français: « Ce docudrama reconstitue un événement historique avec des acteurs. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This docudrama recreates a historical event with actors. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en conservant le terme anglais.

16. Footage

Traduction /Signification:

séquences vidéo – Contextes d’utilisation: cinéma, télévision – Domaines d’utilisation: audiovisuel – Exemple de phrase en français: « Les footages de l’accident ont été diffusés à la télévision. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The footage of the accident was broadcast on television. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant le mot anglais correspondant.

17. News report

Traduction /Signification:

reportage d’actualité – Contextes d’utilisation: journalisme, médias – Domaines d’utilisation: communication, presse – Exemple de phrase en français: « Ce news report a couvert les événements récents en Asie. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This news report covered recent events in Asia. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente.

18. Documentary crew

Traduction /Signification:

équipe de tournage d’un documentaire – Contextes d’utilisation: cinéma, télévision – Domaines d’utilisation: audiovisuel – Exemple de phrase en français: « La documentary crew a suivi les migrants tout au long de leur voyage. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The documentary crew followed the migrants throughout their journey. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente.

19. Investigative journalism

Traduction /Signification:

journalisme d’investigation – Contextes d’utilisation: médias, presse – Domaines d’utilisation: communication, justice – Exemple de phrase en français: « Le journalisme d’investigation révèle souvent des scandales politiques. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « Investigative journalism often reveals political scandals. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente.

20. Documentary evidence

Traduction /Signification:

preuves documentaires – Contextes d’utilisation: justice, enquête – Domaines d’utilisation: communication, droit – Exemple de phrase en français: « Les documentary evidence prouvent l’innocence de l’accusé. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The documentary evidence proves the innocence of the accused. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe en utilisant l’expression anglaise équivalente
## Expressions équivalentes en anglais pour documentaire: ### 1. Documentary film – **Signification:** Un film documentaire qui présente des faits réels. – **Contextes:** Cinéma, télévision. – **Domaines:** Médias, arts. – **Exemple de phrase en français:** « J’aime regarder des documentaires sur la nature. »
– **Traduction en anglais:** « I enjoy watching nature documentary films. »
– **Technique de traduction utilisée:** Traduction mot à mot. – **Méthode de traduction:** Le film → film, documentaire → documentary. ### 2. Factual program – **Signification:** Un programme basé sur des faits réels. – **Contextes:** Télévision. – **Domaines:** Médias. – **Exemple de phrase en français:** « Ce soir, il y a un nouveau programme documentaire à la télévision. »
– **Traduction en anglais:** « Tonight, there is a new factual program on TV. »
– **Technique de traduction utilisée:** Traduction mot à mot. – **Méthode de traduction:** Le programme → program, documentaire → documentary. ### 3. Non-fiction video – **Signification:** Une vidéo basée sur des événements réels. – **Contextes:** Internet. – **Domaines:** Médias numériques. – **Exemple de phrase en français:** « La chaîne Youtube propose de nombreux non-fiction video intéressants. »
– **Traduction en anglais:** « The Youtube channel offers many interesting non-fiction videos. »
– **Technique de traduction utilisée:** Traduction mot à mot. – **Méthode de traduction:** La vidéo → video, non-fiction → non-fiction. ### 4. Real-life documentary – **Signification:** Un documentaire représentant des événements de la vraie vie. – **Contextes:** Cinéma, télévision. – **Domaines:** Culture, médias. – **Exemple de phrase en français:** « Les real-life documentaries sont parfois plus passionnants que les films de fiction. »
– **Traduction en anglais:** « Real-life documentaries are sometimes more exciting than fiction films. »
– **Technique de traduction utilisée:** Traduction mot à mot. – **Méthode de traduction:** La vie réelle → real-life, documentaire → documentary. ### 5. True-life film – **Signification:** Un film qui raconte des histoires vraies. – **Contextes:** Cinéma. – **Domaines:** Arts, divertissement. – **Exemple de phrase en français:** « Ce true-life film a remporté de nombreux prix. »
– **Traduction en anglais:** « This true-life film has won many awards. »
– **Technique de traduction utilisée:** Traduction mot à mot. – **Méthode de traduction:** La vie réelle → true-life, film → film