Il existe d’autres mots en anglais pour dire « donc »
- Therefore: (par conséquent) Utilisé dans des contextes formels ou académiques.
- Exemple: Il pleut, donc je vais rester à la maison.
- Traduction: It’s raining, therefore I will stay at home.
- Thus: (ainsi) Utilisé pour expliquer une conséquence logique.
- Exemple: Elle étudie tous les jours, donc elle réussira son examen.
- Traduction: She studies every day, thus she will pass her exam.
- Hence: (d’où) Utilisé dans des contextes plus formels pour introduire une conclusion.
- Exemple: Il a travaillé dur, donc il mérite une promotion.
- Traduction: He has worked hard, hence he deserves a promotion.
- Consequently: (par conséquent) Utilisé pour exprimer une conséquence directe d’une action.
- Exemple: Ils ont manqué leur train, donc ils sont arrivés en retard.
- Traduction: They missed their train, consequently they arrived late.
- Thusly: (de cette façon) Utilisé pour expliquer une méthode ou une manière de faire quelque chose.
- Exemple: Elle a suivi le plan à la lettre, donc elle a réussi son projet.
- Traduction: She followed the plan thusly, so she succeeded in her project.
Expressions équivalentes pour traduire « donc » en anglais
1. Thus
– Thus=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et académiques
– Exemple de phrase en français: Il pleut, donc je vais rester à la maison.
– Traduction en anglais: It’s raining, thus I will stay home.
2. Therefore
– Therefore=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Elle est fatiguée, donc elle va se reposer.
– Traduction en anglais: She is tired, therefore she will rest.
3. Consequently
– Consequently=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et écrits
– Exemple de phrase en français: Il a bien étudié, donc il a réussi l’examen.
– Traduction en anglais: He studied well, consequently he passed the exam.
4. Hence
– Hence=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et littéraires
– Exemple de phrase en français: Tu n’as pas écouté, donc tu ne comprends pas.
– Traduction en anglais: You didn’t listen, hence you don’t understand.
5. So
– So=Donc
– Utilisé dans les contextes informels et quotidiens
– Exemple de phrase en français: Il est malade, donc il ne viendra pas au travail.
– Traduction en anglais: He is sick, so he won’t come to work.
6. Ergo
– Ergo=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et philosophiques
– Exemple de phrase en français: Il n’a pas étudié, donc il a échoué.
– Traduction en anglais: He didn’t study, ergo he failed.
7. Wherefore
– Wherefore=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et littéraires
– Exemple de phrase en français: Elle est fatiguée, donc elle va se coucher tôt.
– Traduction en anglais: She is tired, wherefore she will go to bed early.
8. As a result
– As a result=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Il a travaillé dur, donc il a réussi son projet.
– Traduction en anglais: He worked hard, as a result he succeeded in his project.
9. For that reason
– For that reason=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et argumentatifs
– Exemple de phrase en français: C’est son anniversaire, donc nous allons fêter ça.
– Traduction en anglais: It’s his birthday, for that reason we will celebrate.
10. In consequence
– In consequence=Donc
– Utilisé dans les contextes formels et juridiques
– Exemple de phrase en français: Il a gagné beaucoup d’argent, donc il va voyager.
– Traduction en anglais: He earned a lot of money, in consequence he will travel