donner la parole, Synonymes en anglais: give the floor

« donner la parole » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « donner la parole »

1. Give voice

Traduction /Signification:

donner la possibilité de s’exprimer verbalement. – Contexte d’utilisation: essais, discours, discussions. – Domaines d’utilisation: politique, éducation, médias. – Exemple de phrase en français: « Le professeur a donné la parole aux élèves pour qu’ils puissent exprimer leurs idées. »
– Traduction en anglais: « The teacher gave voice to the students so they could express their ideas. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: le mot « give » signifie « donner » et « voice » signifie « voix ».

2. Grant the floor

Traduction /Signification:

accorder le droit de prendre la parole. – Contexte d’utilisation: réunions, débats, assemblées. – Domaines d’utilisation: politique, réunions professionnelles, législation. – Exemple de phrase en français: « Le président a accordé le droit de prendre la parole à chaque participant. »
– Traduction en anglais: « The president granted the floor to each participant. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « grant » signifie « accorder » et « floor » peut être interprété comme « plateforme » dans ce contexte.

3. Allow to speak

Traduction /Signification:

autoriser à s’exprimer. – Contexte d’utilisation: discussions, entretiens, entretiens d’embauche. – Domaines d’utilisation: communication, relations interpersonnelles, justice. – Exemple de phrase en français: « Le juge a permis à l’accusé de s’exprimer devant le tribunal. »
– Traduction en anglais: « The judge allowed the accused to speak in court. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « allow » signifie « permettre » et « to speak » signifie « de parler ».

4. Let someone talk

Traduction /Signification:

laisser quelqu’un parler. – Contexte d’utilisation: conversations, conférences, débats. – Domaines d’utilisation: relations sociales, conseils, sensibilisation. – Exemple de phrase en français: « Je vais laisser l’invité spécial parler maintenant. »
– Traduction en anglais: « I will let the special guest talk now. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « let » signifie « laisser » et « talk » signifie « parler ».

5. Offer the opportunity to speak

Traduction /Signification:

offrir la possibilité de prendre la parole. – Contexte d’utilisation: réunions, forums, présentations. – Domaines d’utilisation: coaching, développement personnel, leadership. – Exemple de phrase en français: « Le manager a offert l’opportunité de parler aux employés lors de la réunion. »
– Traduction en anglais: « The manager offered the opportunity to speak to the employees during the meeting. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « offer » signifie « offrir », « the opportunity » signifie « l’opportunité » et « to speak » signifie « de parler ».

6. Hand over the microphone

Traduction /Signification:

passer le micro. – Contexte d’utilisation: événements, représentations, interviews. – Domaines d’utilisation: divertissement, médias, spectacle. – Exemple de phrase en français: « Le présentateur a remis le microphone à l’artiste pour qu’il puisse chanter. »
– Traduction en anglais: « The host handed over the microphone to the artist so he could sing. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « hand over » signifie « remettre » et « the microphone » signifie « le microphone ».

7. Provide the floor

Traduction /Signification:

donner la possibilité de parler. – Contexte d’utilisation: réunions, conférences, débats. – Domaines d’utilisation: politique, éducation, journalisme. – Exemple de phrase en français: « Le modérateur a fourni la parole aux membres du public pour poser leurs questions. »
– Traduction en anglais: « The moderator provided the floor to the audience members to ask their questions. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « provide » signifie « fournir » et « the floor » signifie « la parole ».

8. Entrust to speak

Traduction /Signification:

confier le droit de s’exprimer. – Contexte d’utilisation: réunions, débats, assemblées générales. – Domaines d’utilisation: justice, politique, entreprises. – Exemple de phrase en français: « Le président a confié le droit de parole à la nouvelle recrue. »
– Traduction en anglais: « The president entrusted the new recruit to speak. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « entrust » signifie « confier » et « to speak » signifie « de parler ».

9. Delegate the floor

Traduction /Signification:

déléguer le droit de parler. – Contexte d’utilisation: réunions, comités, forums. – Domaines d’utilisation: gestion, communication, éducation. – Exemple de phrase en français: « Le chef de projet a délégué la parole à son assistant lors de la réunion. »
– Traduction en anglais: « The project manager delegated the floor to his assistant during the meeting. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « delegate » signifie « déléguer » et « the floor » signifie « la parole ».

10. Express permission to speak

Traduction /Signification:

donner la permission de parler. – Contexte d’utilisation: discussions, réunions, présentations. – Domaines d’utilisation: psychologie, counselling, médiation. – Exemple de phrase en français: « Le thérapeute a expressément donné la permission à son patient de s’exprimer librement. »
– Traduction en anglais: « The therapist expressly gave permission to his patient to speak freely. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Méthode de traduction: « express » signifie « exprimer », « permission » signifie « la permission » et « to speak » signifie « de parler

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: donner la parole

1. Allow speech

– Allow: permettre – Speech: discours, parole – Contexte d’utilisation: lorsqu’on donne la possibilité à quelqu’un de s’exprimer verbalement. – Domaines d’utilisation: réunions, débats, conférences. – Exemple de phrase en français: « Je lui ai donné la parole pour qu’il puisse s’exprimer ». – Traduction en anglais: « I allowed him to speak so he could express himself. »
– Explication de la technique de traduction: nous avons traduit mot à mot chaque mot de la phrase en français.

2. Grant voice

– Grant: accorder – Voice: voix, parole – Contexte d’utilisation: lorsqu’on accorde à quelqu’un le droit de parler. – Domaines d’utilisation: discussions, entretiens, assemblées. – Exemple de phrase en français: « Il lui a été accordé la parole lors de la réunion ». – Traduction en anglais: « He was granted the voice during the meeting. »
– Explication de la technique de traduction: nous avons trouvé un synonyme pour « parole » en anglais tout en conservant le sens original de la phrase.

3. Give the floor

– Give: donner – The floor: la parole – Contexte d’utilisation: lorsqu’on souhaite céder la parole à quelqu’un. – Domaines d’utilisation: discours, présentations, interviews. – Exemple de phrase en français: « Je lui ai donné la parole afin qu’il puisse partager son point de vue ». – Traduction en anglais: « I gave him the floor so he could share his point of view. »
– Explication de la technique de traduction: nous avons traduit chaque mot directement en anglais en conservant la structure de la phrase initiale.

4. Offer speech

– Offer: offrir – Speech: discours, parole – Contexte d’utilisation: lorsque l’on propose à quelqu’un de s’exprimer. – Domaines d’utilisation: présentations, débats, cours. – Exemple de phrase en français: « Elle m’a offert la parole pour que je puisse m’exprimer librement ». – Traduction en anglais: « She offered me the speech so I could express myself freely. »
– Explication de la technique de traduction: nous avons remplacé « parole » par un synonyme en anglais pour rendre la phrase naturelle.

5. Allow speaking

– Allow: permettre – Speaking: parler, s’exprimer – Contexte d’utilisation: lorsqu’on autorise quelqu’un à parler. – Domaines d’utilisation: séminaires, réunions, allocutions. – Exemple de phrase en français: « Le professeur a permis aux étudiants de prendre la parole en classe ». – Traduction en anglais: « The teacher allowed the students to speak in class. »
– Explication de la technique de traduction: nous avons traduit mot à mot chaque mot de la phrase en français en anglais