« dose » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « dose »
- Amount: Quantité, portion
- Contexte d’utilisation: Dans les conversations quotidiennes pour parler de la quantité de quelque chose à prendre.
- Domaines d’utilisation: Santé, cuisine.
- Exemple de phrase: « Prenez la bonne amount de médicament chaque jour. »
- Traduction: « Take the right amount of medicine every day. »
- Technique de traduction utilisée: Word-for-word translation (traduction mot à mot).
- Dosage: Posologie, dosage
- Contexte d’utilisation: En médecine pour déterminer la quantité d’un médicament à administrer.
- Domaines d’utilisation: Médecine, pharmacie.
- Exemple de phrase: « Le dosage de ce médicament est crucial pour le traitement. »
- Traduction: « The dosage of this medication is crucial for the treatment. »
- Technique de traduction utilisée: Word-for-word translation (traduction mot à mot).
- Intake: Prise, absorption
- Contexte d’utilisation: Pour parler de la quantité de quelque chose qui est consommée ou absorbée.
- Domaines d’utilisation: Nutrition, santé.
- Exemple de phrase: « Votre intake de vitamines doit être régulier pour rester en bonne santé. »
- Traduction: « Your intake of vitamins must be regular to stay healthy. »
- Technique de traduction utilisée: Word-for-word translation (traduction mot à mot).
- Quantity: Quantité, volume
- Contexte d’utilisation: Pour spécifier la quantité de quelque chose qui est présente ou nécessaire.
- Domaines d’utilisation: Logistique, production.
- Exemple de phrase: « La quantity de marchandises livrées est conforme à la commande. »
- Traduction: « The quantity of goods delivered is in accordance with the order. »
- Technique de traduction utilisée: Word-for-word translation (traduction mot à mot).
- Dosage: Dosage, dose
- Contexte d’utilisation: Principalement en pharmacologie pour déterminer la quantité d’un médicament à administrer.
- Domaines d’utilisation: Médecine, pharmacie.
- Exemple de phrase: « Le dosage de ce médicament est à prendre avec précaution. »
- Traduction: « The dosage of this medication should be taken with caution. »
- Technique de traduction utilisée: Word-for-word translation (traduction mot à mot).
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: dose
1. Dosage
Traduction /Signification:
Quantité d’une substance administrée – Contextes d’utilisation: Médical, pharmaceutique – Domaines d’utilisation: Médecine, pharmacie – Exemple de phrase en français: Le dosage du médicament doit être respecté. – Traduction en anglais: The dosage of the medication must be followed. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « dosage », qui est une expression équivalente à « dose » en anglais. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe2. Quantity administered
Traduction /Signification:
Quantité administrée – Contextes d’utilisation: Médical, scientifique – Domaines d’utilisation: Médecine, recherche – Exemple de phrase en français: La quantité administrée était plus élevée que recommandée. – Traduction en anglais: The quantity administered was higher than recommended. – Explication de la traduction: Utilisation du concept de quantité administrée pour exprimer le terme « dose ». – Technique de traduction utilisée: Traduction descriptive3. Amount prescribed
Traduction /Signification:
Quantité prescrite – Contextes d’utilisation: Médical, pharmacologique – Domaines d’utilisation: Médecine, prescription de médicaments – Exemple de phrase en français: L’amount prescrit était insuffisant pour traiter la maladie. – Traduction en anglais: The amount prescribed was insufficient to treat the disease. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « amount » pour exprimer la quantité prescrite. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale4. Intake dose
Traduction /Signification:
Dose à prendre – Contextes d’utilisation: Médical, nutritionnel – Domaines d’utilisation: Médecine, diététique – Exemple de phrase en français: L’intake dose de vitamine C est de 500mg par jour. – Traduction en anglais: The intake dose of vitamin C is 500mg per day. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « intake » pour exprimer l’action de prendre une dose. – Technique de traduction utilisée: Traduction calquée5. Dosage amount
Traduction /Signification:
Quantité de dosage – Contextes d’utilisation: Médical, pharmaceutique – Domaines d’utilisation: Médecine, pharmacologie – Exemple de phrase en français: L’indication de la dosage amount est claire sur l’emballage du médicament. – Traduction en anglais: The dosage amount indication is clear on the medication packaging. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « dosage amount » pour exprimer la quantité de dose à prendre. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale