douceur, Synonymes en anglais: sweetness

« douceur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « douceur »:

1. Sweetness

Traduction /Signification:

douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire un goût, une texture ou un caractère agréable et délicat. – Domaine d’utilisation: cuisine, littérature, sentiments. – Exemple de phrase en français: La douceur du miel est irrésistible. – Traduction en anglais: The sweetness of honey is irresistible. – Explication de la traduction: Traduction littérale du mot « douceur ».

2. Gentleness

Traduction /Signification:

délicatesse, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire un comportement doux, aimable et bienveillant. – Domaine d’utilisation: relations interpersonnelles, éducation. – Exemple de phrase en français: Sa gentillesse et sa douceur en font une personne appréciée de tous. – Traduction en anglais: His gentleness and kindness make him a beloved person. – Explication de la traduction: Traduction adaptée en fonction du contexte de la phrase.

3. Softness

Traduction /Signification:

tendresse, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire une texture souple, délicate et agréable au toucher. – Domaine d’utilisation: tissus, cosmétiques, sensations. – Exemple de phrase en français: La robe était d’une grande douceur. – Traduction en anglais: The dress was of great softness. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « softness » pour rendre la notion de douceur au toucher.

4. Mildness

Traduction /Signification:

douceur, modération – Contexte d’utilisation: pour décrire une température agréable ou un caractère doux et modéré. – Domaine d’utilisation: climatologie, tempérament. – Exemple de phrase en français: Ce printemps est marqué par une douceur exceptionnelle. – Traduction en anglais: This spring is characterized by exceptional mildness. – Explication de la traduction: Traduction du mot « douceur » en fonction du contexte météorologique.

5. Tenderness

Traduction /Signification:

tendresse, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire un sentiment de tendresse, d’affection ou un tutorat doux. – Domaine d’utilisation: relations familiales, cuisine. – Exemple de phrase en français: Sa voix empreinte de tendresse apaisa ses craintes. – Traduction en anglais: Her voice, filled with tenderness, calmed his fears. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « tenderness » pour rendre la signification émotionnelle de la douceur.

6. Smoothness

Traduction /Signification:

douceur, lissé – Contexte d’utilisation: pour décrire une surface plane et uniforme, sans aspérité. – Domaine d’utilisation: cosmétiques, matériaux. – Exemple de phrase en français: Sa peau était d’une incroyable douceur. – Traduction en anglais: Her skin was incredibly smooth. – Explication de la traduction: Correspondance du mot « douceur » avec « smoothness » pour décrire une texture lissée.

7. Pleasantness

Traduction /Signification:

agréabilité, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire un sentiment ou une atmosphère agréable et douce. – Domaine d’utilisation: relations sociales, environnement. – Exemple de phrase en français: La douceur de la soirée nous enveloppa. – Traduction en anglais: The pleasantness of the evening enveloped us. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « pleasantness » pour retranscrire l’idée d’agrément et de douceur.

8. Subtlety

Traduction /Signification:

subtilité, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de fin, délicat ou nuancé. – Domaine d’utilisation: arts, discours, saveurs. – Exemple de phrase en français: La subtilité des saveurs était remarquable. – Traduction en anglais: The subtlety of the flavors was remarkable. – Explication de la traduction: Correspondance du mot « douceur » avec « subtlety » pour exprimer une finesse gustative.

9. Kindness

Traduction /Signification:

amabilité, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire un comportement bienveillant, aimable et doux. – Domaine d’utilisation: relations humaines, éducation. – Exemple de phrase en français: Sa gentillesse et sa douceur le rendent très apprécié. – Traduction en anglais: His kindness and gentleness make him very appreciated. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « kindness » pour rendre la notion de douceur et de bienveillance.

10. Delicacy

Traduction /Signification:

délicatesse, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de fin, délicat et précieux. – Domaine d’utilisation: cuisine, arts, sentiments. – Exemple de phrase en français: La délicatesse de ses gestes trahissait sa douceur intérieure. – Traduction en anglais: The delicacy of her gestures betrayed her inner softness. – Explication de la traduction: Correspondance du mot « douceur » avec « delicacy » pour rendre la finesse et la délicatesse.

11. Tactfulness

Traduction /Signification:

tact, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire une attitude discrète et bienveillante. – Domaine d’utilisation: relations professionnelles, communication. – Exemple de phrase en français: Son tact et sa douceur le rendent apprécié de tous ses collègues. – Traduction en anglais: His tactfulness and gentleness make him appreciated by all his colleagues. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « tactfulness » pour rendre la notion de tact et de douceur.

12. Silkiness

Traduction /Signification:

douceur, soyeux – Contexte d’utilisation: pour décrire une texture douce et lisse, semblable à de la soie. – Domaine d’utilisation: cosmétiques, tissus. – Exemple de phrase en français: La peau de bébé est souvent comparée à la douceur de la soie. – Traduction en anglais: Baby’s skin is often compared to the silkiness. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « silkiness » pour rendre la sensation de douceur et de soie.

13. Mellow

Traduction /Signification:

doux, harmonieux – Contexte d’utilisation: pour décrire une saveur agréable, une musique douce ou un caractère harmonieux. – Domaine d’utilisation: cuisine, musique, personnalité. – Exemple de phrase en français: Ce vin a un goût doux et mellow. – Traduction en anglais: This wine has a sweet and mellow taste. – Explication de la traduction: Correspondance du mot « douceur » avec « mellow » pour exprimer une sensation harmonieuse et douce.

14. Feathery

Traduction /Signification:

doux comme une plume – Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de léger, délicat et doux au toucher. – Domaine d’utilisation: textiles, plumes, descriptions poétiques. – Exemple de phrase en français: Elle caressa sa peau avec un geste feathery. – Traduction en anglais: She caressed his skin with a feathery touch. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « feathery » pour rendre la légèreté et la douceur évoquée par une plume.

15. Finesse

Traduction /Signification:

finesse, subtilité – Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de délicat, subtil et finement élaboré. – Domaine d’utilisation: arts, saveurs, personnalité. – Exemple de phrase en français: Sa finesse d’esprit se reflétait dans sa douceur de comportement. – Traduction en anglais: His finesse of mind was reflected in his gentleness of behavior. – Explication de la traduction: Correspondance du mot « finesse » avec « gentleness » pour exprimer la délicatesse et la subtilité.

16. Tenderhearted

Traduction /Signification:

tendre, doux de cœur – Contexte d’utilisation: pour décrire une personne sensible, affectueuse et bienveillante. – Domaine d’utilisation: relations familiales, littérature. – Exemple de phrase en français: Sa nature tenderhearted l’empêchait de faire du mal à quiconque. – Traduction en anglais: His tenderhearted nature prevented him from harming anyone. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « tenderhearted » pour rendre la tendresse et la douceur du cœur.

17. Mercy

Traduction /Signification:

miséricorde, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire un sentiment de compassion, de pardon et de bienveillance. – Domaine d’utilisation: religion, justice, sentiments. – Exemple de phrase en français: La douceur de sa miséricorde apaise les âmes tourmentées. – Traduction en anglais: The gentleness of his mercy soothes troubled souls. – Explication de la traduction: Correspondance du mot « miséricorde » avec « mercy » pour exprimer la douceur et la bienveillance.

18. Suavity

Traduction /Signification:

suavité, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire une qualité agréable, aimable et adoucissante. – Domaine d’utilisation: comportement, discours, apparence. – Exemple de phrase en français: Son suave sourire exprimait toute sa douceur. – Traduction en anglais: His suave smile expressed all his gentleness. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « suavity » pour rendre la sensation de douceur et d’amabilité.

19. Harmony

Traduction /Signification:

harmonie, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire une concordance agréable, une musicalité douce ou une paix intérieure. – Domaine d’utilisation: musique, relations, nature. – Exemple de phrase en français: La douceur de l’harmonie qui s’élevait des instruments nous plongea dans une béatitude profonde. – Traduction en anglais: The gentleness of the harmony rising from the instruments plunged us into a deep bliss. – Explication de la traduction: Correspondance du mot « harmonie » avec « harmony » pour exprimer la douceur et la concordance.

20. Easiness

Traduction /Signification:

facilité, douceur – Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de simple, de fluide et d’agréable. – Domaine d’utilisation: activités, processus, relations. – Exemple de phrase en français: La douceur de son rire rendait la conversation facile et agréable. – Traduction en anglais: The easiness of her laughter made the conversation easy and enjoyable. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « easiness » pour rendre la simplicité et l’agrément de la conversation

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « douceur » en anglais

1. Gentle touch

Traduction /Signification:

Contact délicat – Contexte d’utilisation: Relationnel, sentiments – Domaine d’utilisation: Relations interpersonnelles – Exemple de phrase en français: Sa douceur dans ses gestes me rassure. – Traduction en anglais: Her gentle touch reassures me. – Explication de la traduction: « Gentle » se traduit ici par « douce » et « touch » par « contact ».

2. Softness of tone

Traduction /Signification:

Douceur de ton – Contexte d’utilisation: Communication, voix – Domaine d’utilisation: Communication verbale – Exemple de phrase en français: J’apprécie sa douceur de ton lorsqu’il me parle. – Traduction en anglais: I appreciate the softness of tone when he speaks to me. – Explication de la traduction: « Softness » se traduit par « douceur » et « tone » par « ton ».

3. Tender caress

Traduction /Signification:

Caresse tendre – Contexte d’utilisation: Relations amoureuses, gestes affectueux – Domaine d’utilisation: Relations personnelles – Exemple de phrase en français: Ses tendres caresses me font du bien. – Traduction en anglais: Her tender caresses make me feel good. – Explication de la traduction: « Tender » se traduit ici par « tendre » et « caress » par « caresse ».

4. Mild demeanor

Traduction /Signification:

Comportement doux – Contexte d’utilisation: Comportement, attitude – Domaine d’utilisation: Relations professionnelles – Exemple de phrase en français: Sa mild demeanor ne laisse personne indifférent. – Traduction en anglais: Her mild demeanor doesn’t leave anyone indifferent. – Explication de la traduction: « Mild » se traduit par « doux » et « demeanor » par « comportement ».

5. Subtle kindness

Traduction /Signification:

Gentillesse subtile – Contexte d’utilisation: Actions, comportement – Domaine d’utilisation: Relations sociales – Exemple de phrase en français: J’apprécie sa subtle kindness envers les autres. – Traduction en anglais: I appreciate his subtle kindness towards others. – Explication de la traduction: « Subtle » se traduit par « subtil » et « kindness » par « gentillesse