Découvrez d’autres mots et expressions de: « dresser » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « dresser »
1. Train
Traduction /Signification:
Enseigner à quelqu’un à faire quelque chose.Contextes d’utilisation: Dresser un animal, entraîner un athlète.
Domaines d’utilisation: Éducation, sport.
Exemple de phrase en français:
Il faut du temps et de la patience pour dresser un chien.Traduction en anglais de cette phrase: It takes time and patience to train a dog.
Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « dresser » en anglais.
2. Educate
Traduction /Signification:
Instruire, élever moralement.Contextes d’utilisation: Dresser des enfants, éduquer sur les bonnes manières.
Domaines d’utilisation: Éducation, vie sociale.
Exemple de phrase en français:
Les parents ont pour devoir d’éduquer leurs enfants.Traduction en anglais de cette phrase: Parents have a duty to educate their children.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit le sens plus large de « dresser » en anglais par le mot « educate ».
3. Attain
Traduction /Signification:
Parvenir à un objectif, une réussite.Contextes d’utilisation: Dresser un record, atteindre le sommet.
Domaines d’utilisation: Sport, carrière professionnelle.
Exemple de phrase en français:
Il a enfin atteint le succès qu’il cherchait à dresser.Traduction en anglais de cette phrase: He has finally attained the success he was aiming for.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction étendue du concept de réussite ou objectif à « dresser ».
4. Instruct
Traduction /Signification:
Donner des consignes, diriger vers un but.Contextes d’utilisation: Dresser sur les étapes à suivre, instruire sur les dangers.
Domaines d’utilisation: Éducation, sécurité.
Exemple de phrase en français:
Il a été bien instructif de se faire dresser sur les risques.Traduction en anglais de cette phrase: It was very instructive to be taught about the risks.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit le sens de donner des consignes de « dresser » par le mot « instruct ».
5. Tame
Traduction /Signification:
Rendre moins sauvage, apprivoiser.Contextes d’utilisation: Dresser un animal sauvage, apprivoiser un cheval.
Domaines d’utilisation: Dressage animalier, équitation.
Exemple de phrase en français:
Ils ont réussi à dresser le lion sauvage.Traduction en anglais de cette phrase: They managed to tame the wild lion.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du concept d’apprivoisement de « dresser » en anglais.
6. Discipline
Traduction /Signification:
Faire respecter des règles, des codes de conduite.Contextes d’utilisation: Dresser des cadres, discipline militaire.
Domaines d’utilisation: Entreprise, armée.
Exemple de phrase en français:
La discipline est essentielle pour bien dresser une équipe.Traduction en anglais de cette phrase: Discipline is essential to properly train a team.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le concept de l’application de règles de « dresser » pour traduire par « discipline ».
7. Shape
Traduction /Signification:
Modeler, former selon un objectif.Contextes d’utilisation: Dresser un corps, modeler une mentalité.
Domaines d’utilisation: Fitness, développement personnel.
Exemple de phrase en français:
Elle s’entraîne tous les jours pour dresser son corps.Traduction en anglais de cette phrase: She trains every day to shape her body.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit l’idée de modeler un corps ou une mentalité de « dresser » par le mot « shape ».
8. Cultivate
Traduction /Signification:
Développer, améliorer par une pratique régulière.Contextes d’utilisation: Dresser un talent, cultiver des compétences.
Domaines d’utilisation: Artistique, professionnel.
Exemple de phrase en français:
Il faut beaucoup de travail pour bien dresser ses compétences.Traduction en anglais de cette phrase: It takes a lot of work to cultivate one’s skills properly.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion de développement régulier de « dresser » par le mot « cultivate ».
9. Correct
Traduction /Signification:
Faire en sorte que quelque chose soit conforme ou exact.Contextes d’utilisation: Dresser une erreur, corriger un défaut.
Domaines d’utilisation: Correction, perfectionnement.
Exemple de phrase en français:
Il est important de dresser ses erreurs pour avancer.Traduction en anglais de cette phrase: It is important to correct one’s mistakes in order to move forward.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion de rectification de « dresser » par le mot « correct ».
10. Control
Traduction /Signification:
Diriger, maîtriser une situation.Contextes d’utilisation: Dresser ses émotions, contrôler une réaction.
Domaines d’utilisation: Psychologie, gestion du stress.
Exemple de phrase en français:
Il a appris à dresser sa colère.Traduction en anglais de cette phrase: He has learned to control his anger.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion de maîtrise de soi de « dresser » par le mot « control ».
11. Learn
Traduction /Signification:
Acquérir des connaissances ou compétences par étude.Contextes d’utilisation: Dresser une leçon, apprendre des techniques.
Domaines d’utilisation: Éducation, apprentissage.
Exemple de phrase en français:
On peut toujours dresser quelque chose de chaque expérience.Traduction en anglais de cette phrase: One can always learn something from each experience.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction plus large du concept d’acquisition de connaissances de « dresser » par le mot « learn ».
12. Foster
Traduction /Signification:
Encourager, promouvoir le développement de quelque chose.Contextes d’utilisation: Dresser une passion, favoriser la croissance.
Domaines d’utilisation: Encouragement, soutien.
Exemple de phrase en français:
Il faut toujours dresser les talents des autres.Traduction en anglais de cette phrase: You should always foster the talents of others.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion d’encouragement et de promotion du développement de « dresser » par le mot « foster ».
13. School
Traduction /Signification:
Formater, instruire selon des normes.Contextes d’utilisation: Dresser une méthode, scolariser un enfant.
Domaines d’utilisation: Pédagogie, conformité.
Exemple de phrase en français:
Il est important de dresser une base solide de connaissances.Traduction en anglais de cette phrase: It is important to school a solid knowledge base.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion d’instruction selon des normes de « dresser » par le mot « school ».
14. Adapt
Traduction /Signification:
Modifier, ajuster à une nouvelle situation.Contextes d’utilisation: Dresser une habitude, s’adapter à un environnement.
Domaines d’utilisation: Flexibilité, changement.
Exemple de phrase en français:
Il faut savoir se dresser à toutes circonstances.Traduction en anglais de cette phrase: One must know how to adapt to all circumstances.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion de s’ajuster à une situation nouvelle de « dresser » par le mot « adapt ».
15. Development
Traduction /Signification:
Évolution, croissance, progrès.Contextes d’utilisation: Dresser une compétence, développement personnel.
Domaines d’utilisation: Evolution, progrès.
Exemple de phrase en français:
Le développement de soi est un processus où l’on se dresse constamment.Traduction en anglais de cette phrase: Self-development is a process where one is constantly evolving.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion d’évolution et de croissance continue de « dresser » par le mot « development ».
16. Guide
Traduction /Signification:
Aider à se diriger, à se former.Contextes d’utilisation: Dresser un voyage, guider un apprentissage.
Domaines d’utilisation: Assistance, orientation.
Exemple de phrase en français:
Elle est toujours là pour dresser mes choix.Traduction en anglais de cette phrase: She is always there to guide my choices.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion d’assistance et d’orientation de « dresser » par le mot « guide ».
17. Improve
Traduction /Signification:
Améliorer, rendre meilleur.Contextes d’utilisation: Dresser une technique, améliorer une compétence.
Domaines d’utilisation: Perfectionnement, progression.
Exemple de phrase en français:
Il cherche toujours à se dresser.Traduction en anglais de cette phrase: He always seeks to improve himself.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion d’amélioration continue de « dresser » par le mot « improve ».
18. Conduct
Traduction /Signification:
Mener, diriger une action.Contextes d’utilisation: Dresser une expérience, mener une enquête.
Domaines d’utilisation: Direction, investigation.
Exemple de phrase en français:
Il a su dresser cette situation avec brio.Traduction en anglais de cette phrase: He successfully conducted this situation.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion de diriger une action de « dresser » par le mot « conduct ».
19. Habituate
Traduction /Signification:
Habituer progressivement à une situation.Contextes d’utilisation: Dresser une habitude, habituer à un climat.
Domaines d’utilisation: Adaptation, formation.
Exemple de phrase en français:
Il faut se dresser aux changements.Traduction en anglais de cette phrase: One must habituate to changes.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion d’habituer progressivement à une situation de « dresser » par le mot « habituate ».
20. Orient
Traduction /Signification:
Guider, mettre dans une direction.Contextes d’utilisation: Dresser sur une thématique, orienter vers un objectif.
Domaines d’utilisation: Coaching, direction.
Exemple de phrase en français:
Elle aimerait se dresser vers une nouvelle perspective.Traduction en anglais de cette phrase: She would like to orient towards a new perspective.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la notion de guider vers une direction de « dresser » par le mot « orient
Expressions équivalentes pour traduire « dresser » en anglais:
1. Train animals
Traduction /Signification:
Entraîner des animaux – Contexte d’utilisation: Dressage d’animaux domestiques ou sauvages – Domaine d’utilisation: Zoologie, éducation animale – Exemple de phrase en français: Il faut du temps et de la patience pour dresser un chien. – Traduction en anglais: It takes time and patience to train a dog. – Explication de la technique de traduction: J’ai directement traduit chaque mot en anglais.2. Tame creatures
Traduction /Signification:
Apprivoiser des créatures – Contexte d’utilisation: Dressage d’animaux sauvages – Domaine d’utilisation: Zoologie, protection animale – Exemple de phrase en français: Les dresseurs de cirque savent comment apprivoiser les lions. – Traduction en anglais: Circus trainers know how to tame lions. – Explication de la technique de traduction: J’ai remplacé le mot « dresser » par une expression équivalente en anglais.3. Break in pets
Traduction /Signification:
Désensibiliser des animaux de compagnie – Contexte d’utilisation: Dressage de chiens, chats, etc. – Domaine d’utilisation: Animaux de compagnie, éducation dogmatique – Exemple de phrase en français: Il est important de bien briser les chiots dès leur plus jeune âge. – Traduction en anglais: It is important to properly break in puppies from a young age. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression imagée en anglais pour traduire le sens de « dresser ».4. Educate pets
Traduction /Signification:
Éduquer des animaux de compagnie – Contexte d’utilisation: Dressage de chiens, chats, etc. – Domaine d’utilisation: Animaux de compagnie, comportement animal – Exemple de phrase en français: L’éducation des animaux de compagnie est primordiale pour leur bien-être. – Traduction en anglais: Educating pets is crucial for their well-being. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi un synonyme en anglais pour traduire le mot « dresser ».5. Discipline horses
Traduction /Signification:
Discipliner des chevaux – Contexte d’utilisation: Dressage équestre – Domaine d’utilisation: Équitation, sport équestre – Exemple de phrase en français: Les cavaliers doivent discipliner leurs chevaux pour obtenir de bonnes performances. – Traduction en anglais: Riders must discipline their horses to achieve good performances. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé un synonyme de « dresser » en anglais pour rendre le sens de la phrase