« du côté de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « du côté de »:
- On the side of: du côté de, en faveur de, dans le camp de
- Contexte d’utilisation: Politique, sports, opinions
- Domaines d’utilisation: Affaires, médias
- Exemple de phrase en français: Il est toujours du côté de la vérité.
- Traduction en anglais de cette phrase: He is always on the side of truth.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Next to: à côté de, près de
- Contexte d’utilisation: Lieux, direction
- Domaines d’utilisation: Immobilier, navigation
- Exemple de phrase en français: Il habite juste à côté de la boulangerie.
- Traduction en anglais de cette phrase: He lives right next to the bakery.
- Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence
- Alongside: aux côtés de, en compagnie de
- Contexte d’utilisation: Collaboration, teamwork
- Domaines d’utilisation: Militaire, entreprise
- Exemple de phrase en français: Ils travaillent aux côtés des meilleurs experts.
- Traduction en anglais de cette phrase: They work alongside the top experts.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- In favor of: en faveur de, pour
- Contexte d’utilisation: Soutien, opinions
- Domaines d’utilisation: Politique, droit
- Exemple de phrase en français: Je vote toujours en faveur de l’égalité des chances.
- Traduction en anglais de cette phrase: I always vote in favor of equal opportunities.
- Technique de traduction utilisée: Traduction par synonyme
- By the side of: aux côtés de, à côté de
- Contexte d’utilisation: Proximité, assistance
- Domaines d’utilisation: Médical, secours
- Exemple de phrase en français: Il reste toujours près de moi dans les moments difficiles.
- Traduction en anglais de cette phrase: He always stays by my side in tough times.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « du côté de »
1. On the side of
- On: sur, en
- the side: le côté
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer une préférence ou un soutien.
Dans quel domaine: Généralement utilisé dans des discussions politiques ou sociales.
Exemple de phrase en français: Du côté de la mairie, on soutient ce projet.
Traduction en anglais: On the side of the city hall, we support this project.
Explication de la technique de traduction: Le mot « du » a été traduit par « on » pour conserver le sens de soutien ou de préférence. « Côté de » est traduit par « side of » pour garder l’idée de position ou d’appui.
2. By the side of
- By: près de, à côté de
- the side: le côté
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer une proximité physique avec quelque chose ou quelqu’un.
Dans quel domaine: Communément utilisé dans les descriptions d’emplacements ou de positions.
Exemple de phrase en français: La voiture est stationnée du côté de la maison.
Traduction en anglais: The car is parked by the side of the house.
Explication de la technique de traduction: « Du » est traduit par « by » pour exprimer la proximité. « Côté de » est traduit par « the side of » pour indiquer la position.
3. On one side of
- On: sur, en
- one side: un côté
Dans quel contexte: Utilisé pour parler d’une situation présente sur un des côtés d’une question ou d’un débat.
Dans quel domaine: Souvent utilisé dans les discussions argumentatives ou analytiques.
Exemple de phrase en français: On one side of the argument, there are valid points to consider.
Traduction en anglais: Du côté de l’argumentation, il y a des points valables à considérer.
Explication de la technique de traduction: La préposition « du » est traduite par « on » pour indiquer la position, et « côté de » est traduit par « one side of » pour conserver l’idée de l’un des côtés d’une question ou d’un débat.