« du fait que » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
**Il existe d’autres mots en anglais pour dire « du fait que »** – *because*: car, parce que – **Contextes:** Utilisé pour introduire une explication ou une justification. – **Domaines:** Utilisé dans tous les domaines, formel ou informel. – *Il est en retard car il a raté son train.* – *He is late because he missed his train.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction littérale. – *as*: comme, étant donné que – **Contextes:** Utilisé pour exprimer une relation de cause à effet. – **Domaines:** En anglais formel et littéraire. – *Puisqu’il pleut, nous resterons à l’intérieur.* – *As it is raining, we will stay indoors.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction contextuelle. – *due to*: en raison de – **Contextes:** Utilisé pour indiquer la cause de quelque chose. – **Domaines:** Plus formel, utilisé en affaires et dans les documents officiels. – *Le match a été annulé en raison des conditions météorologiques.* – *The match was canceled due to weather conditions.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction littérale. – *owing to*: en raison de – **Contextes:** Utilisé pour indiquer une cause spécifique. – **Domaines:** Plus formel, utilisé en écriture technique. – *Il est en retard en raison des embouteillages.* – *He is late owing to traffic congestion.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction littérale. – *thanks to*: grâce à – **Contextes:** Utilisé pour exprimer de la reconnaissance. – **Domaines:** Plus informel, utilisé dans des situations plus personnelles. – *Nous avons gagné grâce à nos efforts collectifs.* – *We won thanks to our collective efforts.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction contextuelle. – *on account of*: en raison de – **Contextes:** Utilisé pour expliquer une circonstance particulière. – **Domaines:** Plus formel, utilisé en contextes juridiques. – *Il a été acquitté en raison de preuves insuffisantes.* – *He was acquitted on account of insufficient evidence.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction contextuelle. – *therefore*: donc – **Contextes:** Utilisé pour introduire une conclusion logique. – **Domaines:** Utilisé dans des discours formels et académiques. – *Elle a travaillé dur, donc elle a été promue.* – *She worked hard, therefore she got promoted.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction littérale. – *thus*: ainsi – **Contextes:** Utilisé pour montrer une conséquence directe. – **Domaines:** Plus soutenu, utilisé en philosophie et en littérature. – *Il a étudié beaucoup, ainsi il a réussi l’examen.* – *He studied a lot, thus he passed the exam.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction contextuelle. – *consequently*: par conséquent – **Contextes:** Utilisé pour introduire une conséquence. – **Domaines:** Plus formel, utilisé en discours officiels. – *Il a manqué sa chance, par conséquent il doit attendre.* – *He missed his chance, consequently he has to wait.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction contextuelle. – *in consequence*: en conséquence – **Contextes:** Utilisé pour indiquer une résultante logique. – **Domaines:** Plus académique, utilisé dans des travaux de recherche. – *Son manque de préparation a eu pour conséquence son échec.* – *His lack of preparation resulted in his failure.* – **Technique de traduction utilisée:** Traduction contextuelle
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: du fait que
1. Due to
-
Traduction /Signification:
en raison de - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: juridique, académique
2. Because of
-
Traduction /Signification:
en raison de - Contexte d’utilisation: courant
- Domaine d’utilisation: général
3. Owing to
-
Traduction /Signification:
grâce à - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: académique, professionnel
4. On account of
-
Traduction /Signification:
en raison de - Contexte d’utilisation: soutenu
- Domaine d’utilisation: littéraire, juridique
5. In view of
-
Traduction /Signification:
en vue de - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: professionnel, académique
6. As a result of
-
Traduction /Signification:
en raison de - Contexte d’utilisation: académique
- Domaine d’utilisation: scientifique, professionnel
7. By reason of
-
Traduction /Signification:
en raison de - Contexte d’utilisation: soutenu
- Domaine d’utilisation: juridique, littéraire
8. In the light of
-
Traduction /Signification:
à la lumière de - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: professionnel, académique
9. In light of
-
Traduction /Signification:
étant donné - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: professionnel, juridique
10. In consequence of
-
Traduction /Signification:
en conséquence de - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: académique, professionnel
11. As a consequence of
-
Traduction /Signification:
en conséquence de - Contexte d’utilisation: académique
- Domaine d’utilisation: professionnel, scientifique
12. On the grounds of
-
Traduction /Signification:
sur la base de - Contexte d’utilisation: soutenu
- Domaine d’utilisation: juridique, formel
13. Owing to the fact that
-
Traduction /Signification:
grâce au fait que - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: académique, professionnel
14. Attributable to
-
Traduction /Signification:
imputable à - Contexte d’utilisation: professionnel
- Domaine d’utilisation: médical, économique
15. By virtue of
-
Traduction /Signification:
en vertu de - Contexte d’utilisation: soutenu
- Domaine d’utilisation: juridique, formel
16. As a consequence
-
Traduction /Signification:
en conséquence - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: académique, professionnel
17. By reason of the fact that
-
Traduction /Signification:
en raison du fait que - Contexte d’utilisation: soutenu
- Domaine d’utilisation: académique
18. At the instance of
-
Traduction /Signification:
à l’initiative de - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: professionnel, juridique
19. Due to the fact that
-
Traduction /Signification:
en raison du fait que - Contexte d’utilisation: formel
- Domaine d’utilisation: académique, professionnel
20. As a result of the fact that
-
Traduction /Signification:
en conséquence du fait que - Contexte d’utilisation: soutenu
- Domaine d’utilisation: académique, professionnel