durablement, Synonymes en anglais: Durably

« durablement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « durablement »:

  • Sustainably:

    de manière durable

    Utilisé dans des contextes environnementaux, économiques et sociaux.

    Dans le domaine de l’écologie, il est important de consommer sustainably pour préserver la planète.

    In the field of ecology, it is important to consume sustainably to preserve the planet.

    J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot pour traduire « sustainably ».

  • Durably:

    de manière durable

    Utilisé dans des contextes liés à la solidité et à la durabilité.

    Cette maison a été construite pour durer durably dans le temps.

    This house was built to last durably over time.

    J’ai utilisé la méthode de traduction mot à mot pour traduire « durably ».

  • Permanently:

    de manière permanente

    Utilisé dans des contextes où quelque chose est conçu pour durer pour toujours.

    Cette peinture est faite pour rester sur le mur permanently.

    This paint is made to stay on the wall permanently.

    La traduction de « permanently » a été réalisée de manière contextuelle.

  • Eternally:

    de manière éternelle

    Utilisé dans des contextes philosophiques ou religieux pour exprimer une notion de permanence absolue.

    L’amour qu’ils se portent est éternel et ne peut être brisé.

    The love they have for each other is eternal and cannot be broken.

    Nous avons utilisé la traduction contextuelle pour traduire « eternally ».

  • Enduringly:

    de manière durable / qui dure dans le temps

    Utilisé pour décrire quelque chose qui persiste ou résiste aux épreuves du temps.

    Leur amitié a traversé les années enduringly.

    Their friendship has endured through the years enduringly.

    La traduction de « enduringly » a été effectuée en tenant compte du contexte.

  • Steadily:

    de façon régulière / constante

    Utilisé dans des contextes où un processus se déroule de façon stable et continue.

    Le nombre d’abonnés à la chaîne YouTube a augmenté steadily.

    The number of subscribers to the YouTube channel has been steadily increasing.

    J’ai recouru à la traduction mot à mot pour traduire « steadily ».

  • Reliably:

    de manière fiable

    Utilisé pour décrire quelque chose sur lequel on peut compter de manière constante.

    Cette marque est connue pour produire des produits de qualité reliably.

    This brand is known for producing quality products reliably.

    La traduction de « reliably » a été effectuée de manière contextuelle.

  • Persistently:

    de manière persistante / de façon continue malgré les obstacles

    Utilisé pour décrire une action qui se maintient dans le temps malgré les difficultés.

    Il a continué à travailler persistently jusqu’à ce qu’il atteigne son objectif.

    He persisted persistently in his work until he achieved his goal.

    Nous avons utilisé la traduction contextuelle pour traduire « persistently ».

  • Perpetually:

    de manière perpétuelle / éternelle

    Utilisé dans des contextes où quelque chose est destiné à durer éternellement.

    La beauté de ce paysage semble perpétuelle.

    The beauty of this landscape seems perpetually.

    La méthode de traduction mot à mot a été utilisée pour « perpetually ».

  • Consistently:

    de manière cohérente / de façon constante

    Utilisé pour décrire une action ou un phénomène qui se répète de façon régulière.

    Il a pris des décisions personnelles et professionnelles consistently.

    He made personal and professional decisions consistently.

    La traduction de « consistently » a été réalisée de manière contextuelle.

  • Echoingly:

    de manière résonnant

    Utilisé pour décrire un son ou un mot qui se répercute et résonne de manière prolongée.

    Sa voix a rempli la salle echoingly.

    His voice filled the room echoingly.

    J’ai effectué la traduction mot à mot pour « echoingly ».

  • Firmly:

    de manière ferme / en toute sécurité

    Utilisé pour indiquer la solidité ou la sécurité d’une action ou d’une prise.

    Il tenait la rampe firmly pour ne pas tomber.

    He held the railing firmly so as not to fall.

    La méthode de traduction mot à mot a été utilisée pour « firmly ».

  • Continuously:

    de manière continue / sans interruption

    Utilisé pour décrire quelque chose qui se poursuit sans interruption dans le temps.

    L’eau coulait continuously de la fontaine.

    The water was continuously flowing from the fountain.

    La traduction de « continuously » a été effectuée en prenant en compte le contexte.

  • Indefinitely:

    de manière indéfinie / pour une durée indéterminée

    Utilisé pour exprimer quelque chose qui n’a pas de limite dans le temps.

    Le projet est reporté indefinitely en raison de contraintes budgétaires.

    The project is postponed indefinitely due to budget constraints.

    J’ai utilisé la technique de traduction contextuelle pour « indefinitely ».

  • Unchangingly:

    de façon immuable / sans changement

    Utilisé pour décrire quelque chose qui reste constant ou inaltéré dans le temps.

    Son engagement envers cette cause est unchangingly fort.

    His commitment to this cause is unchangingly strong.

    La traduction de « unchangingly » a été réalisée en tenant compte du contexte.

  • Long-term:

    à long terme / sur le long terme

    Utilisé pour décrire des effets, des projets ou des plans qui s’étendent sur une période prolongée.

    Nous devons penser aux bénéfices long-term de nos actions.

    We need to consider the long-term benefits of our actions.

    J’ai utilisé la méthode de traduction contextuelle pour « long-term ».

  • Conservatively:

    de manière conservatrice / de façon prudente

    Utilisé pour indiquer une approche ou une estimation qui est prudente et réservée.

    Il a évalué la situation conservatively avant de prendre une décision.

    He assessed the situation conservatively before making a decision.

    La technique de traduction mot à mot a été employée pour « conservatively ».

  • For good:

    pour toujours / de manière définitive

    Utilisé pour indiquer que quelque chose est final et ne changera pas.

    Elle a quitté le pays for good et ne reviendra pas.

    She left the country for good and won’t return.

    La traduction de « for good » a été effectuée en tenant compte du contexte.

  • Everlastingly:

    à tout jamais / de manière éternelle

    Utilisé pour exprimer une idée de perpétuité ou d’éternité.

    Les étoiles brillent everlastingly dans le ciel nocturne.

    The stars shine everlastingly in the night sky.

    Nous avons utilisé la traduction contextuelle pour « everlastingly ».


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: durablement

  • Permanently

    Traduction /Signification:

    de manière permanente Contexte d’utilisation: administration, technologie Domaine d’utilisation: juridique, médical Exemple de phrase en français: Il a décidé de s’installer durablement en France. Traduction en anglais: He decided to settle permanently in France. Technique de traduction utilisée: équivalence directe Méthode de traduction: traduire mot à mot
  • Long-term

    Traduction /Signification:

    à long terme Contexte d’utilisation: finance, planification Domaine d’utilisation: économie, gestion Exemple de phrase en français: Nous devons penser durablement à l’avenir de notre entreprise. Traduction en anglais: We need to think long-term about the future of our company. Technique de traduction utilisée: équivalence directe Méthode de traduction: traduire mot à mot
  • Sustainably

    Traduction /Signification:

    de manière durable Contexte d’utilisation: environnement, développement Domaine d’utilisation: écologie, commerce Exemple de phrase en français: Nous devons exploiter les ressources de façon durablement. Traduction en anglais: We need to exploit resources sustainably. Technique de traduction utilisée: équivalence directe Méthode de traduction: traduire mot à mot
  • Enduringly

    Traduction /Signification:

    de manière durable Contexte d’utilisation: relation, amour Domaine d’utilisation: sociologie, psychologie Exemple de phrase en français: Leur amour est fait pour durer durablement. Traduction en anglais: Their love is meant to endure enduringly. Technique de traduction utilisée: équivalence directe Méthode de traduction: traduire mot à mot