écart type, Synonymes en anglais: standard deviation

« écart type » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « écart type »

1. Standard deviation

Traduction /Signification:

écart type

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour mesurer la dispersion des valeurs par rapport à la moyenne

Domaines d’utilisation: mathématiques, sciences sociales

Exemple de phrase en français: « L’écart type de cet ensemble de données est de 5. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The standard deviation of this data set is 5. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

2. Variance

Traduction /Signification:

mesure de la dispersion des valeurs autour de la moyenne

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour évaluer la dispersion des données

Domaines d’utilisation: mathématiques, économie

Exemple de phrase en français: « La variance de l’échantillon est une mesure importante de sa dispersion. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The variance of the sample is an important measure of its dispersion. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

3. Standard error

Traduction /Signification:

erreur standard

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour mesurer la précision d’une estimation

Domaines d’utilisation: recherche scientifique, expériences

Exemple de phrase en français: « Le standard error de cette mesure est de 0.05. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The standard error of this measurement is 0.05. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

4. Mean absolute deviation

Traduction /Signification:

écart absolu moyen

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour mesurer la dispersion des données

Domaines d’utilisation: mathématiques, analyse de données

Exemple de phrase en français: « Le mean absolute deviation est une mesure robuste de la variabilité des données. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The mean absolute deviation is a robust measure of data variability. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

5. Deviation

Traduction /Signification:

déviation

Contexte d’utilisation: en mathématiques, pour indiquer une différence par rapport à une norme ou une moyenne

Domaines d’utilisation: géométrie, statistiques

Exemple de phrase en français: « La déviation par rapport à la moyenne est de 3 points. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The deviation from the average is 3 points. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

6. Spread

Traduction /Signification:

dispersion

Contexte d’utilisation: pour indiquer la répartition des données autour de la moyenne

Domaines d’utilisation: finance, analyse de risque

Exemple de phrase en français: « La spread de ces données est assez large. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The spread of this data is quite wide. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

7. Dispersion

Traduction /Signification:

répartition des valeurs autour de la moyenne

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour mesurer la variabilité des données

Domaines d’utilisation: recherche scientifique, contrôle de qualité

Exemple de phrase en français: « La dispersion des résultats est assez élevée dans cet échantillon. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The dispersion of the results is quite high in this sample. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

8. Coefficient of variation

Traduction /Signification:

coefficient de variation

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour comparer la variabilité de différentes séries de données

Domaines d’utilisation: analyse financière, études comparatives

Exemple de phrase en français: « Le coefficient de variation permet de standardiser les mesures de dispersion. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The coefficient of variation helps standardize measures of dispersion. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

9. Mean absolute error

Traduction /Signification:

erreur moyenne absolue

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour évaluer l’écart entre les valeurs observées et estimées

Domaines d’utilisation: modélisation, prévision

Exemple de phrase en français: « La mean absolute error de ce modèle est de 2. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The mean absolute error of this model is 2. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

10. Root mean square deviation

Traduction /Signification:

écart quadratique moyen

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour mesurer la précision d’une estimation par rapport aux valeurs réelles

Domaines d’utilisation: science des données, modélisation

Exemple de phrase en français: « Le root mean square deviation de ce modèle est de 4. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The root mean square deviation of this model is 4. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

11. Interquartile range

Traduction /Signification:

étendue interquartile

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour décrire la dispersion des valeurs entre le premier et troisième quartile

Domaines d’utilisation: analyse des données, comparaison de distributions

Exemple de phrase en français: « L’interquartile range est souvent utilisé pour détecter les valeurs aberrantes. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The interquartile range is often used to detect outliers. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

12. Deviation coefficient

Traduction /Signification:

coefficient de déviation

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour analyser la dispersion des données par rapport à la moyenne

Domaines d’utilisation: recherche sociale, sciences économiques

Exemple de phrase en français: « Le deviation coefficient de cette variable est de 0.2. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The deviation coefficient of this variable is 0.2. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

13. Spread of values

Traduction /Signification:

répartition des valeurs

Contexte d’utilisation: pour décrire la variation des données présentées

Domaines d’utilisation: analyse de marché, observations empiriques

Exemple de phrase en français: « La spread of values de ces actions est très large en ce moment. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The spread of values of these stocks is very wide at the moment. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

14. Fluctuation

Traduction /Signification:

fluctuation

Contexte d’utilisation: pour désigner les variations de valeurs dans une série de données

Domaines d’utilisation: économie, finance

Exemple de phrase en français: « La fluctuation des prix est normale sur ce marché. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The fluctuation of prices is normal in this market. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

15. Mean absolute percentage error

Traduction /Signification:

erreur moyenne absolue en pourcentage

Contexte d’utilisation: pour évaluer l’exactitude des prévisions par rapport aux valeurs réelles

Domaines d’utilisation: prévision financière, modélisation économique

Exemple de phrase en français: « Le mean absolute percentage error de ce modèle est de 10%. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The mean absolute percentage error of this model is 10%. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

16. Quantile deviation

Traduction /Signification:

déviation quantile

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour mesurer la variabilité des données à différents quantiles

Domaines d’utilisation: analyse des risques, modélisation mathématique

Exemple de phrase en français: « La quantile deviation permet de visualiser la dispersion des valeurs aux différents centiles. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The quantile deviation helps visualize the spread of values at different percentiles. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

17. Coefficient of variation

Traduction /Signification:

coefficient de variation

Contexte d’utilisation: en statistiques, pour comparer la variabilité de différentes séries de données

Domaines d’utilisation: analyse financière, études comparatives

Exemple de phrase en français: « Le coefficient de variation permet de standardiser les mesures de dispersion. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The coefficient of variation helps standardize measures of dispersion. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

18. Integrity deviation

Traduction /Signification:

déviation d’intégrité

Contexte d’utilisation: en contrôle de qualité, pour mesurer l’écart par rapport à des normes établies

Domaines d’utilisation: industrie pharmaceutique, assurance qualité

Exemple de phrase en français: « L’integrity deviation de ces échantillons est minime. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The integrity deviation of these samples is minimal. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

19. Error margin

Traduction /Signification:

marge d’erreur

Contexte d’utilisation: pour indiquer la plage dans laquelle se situe une estimation par rapport à la valeur réelle

Domaines d’utilisation: sondages d’opinion, enquêtes statistiques

Exemple de phrase en français: « La marge d’erreur de ce sondage est de /- 3%. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The error margin of this survey is /- 3%. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais

20. Stability threshold

Traduction /Signification:

seuil de stabilité

Contexte d’utilisation: en ingénierie, pour déterminer les limites de variation acceptables

Domaines d’utilisation: mécanique des structures, contrôle de qualité

Exemple de phrase en français: « Le stability threshold de ce matériau est de 1000 degrés Celsius. »

Traduction en anglais de cette phrase: « The stability threshold of this material is 1000 degrees Celsius. »

Technique de traduction utilisée: traduction directe

Méthode de traduction: traduction littérale du français vers l’anglais


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: écart type

Liste de Quelques expressions équivalentes en anglais:

– Standard deviation (Signification: Mesure de dispersion des valeurs d’un ensemble de données) – Variance span (Signification: Amplitude de la différence entre les valeurs d’un ensemble de données) – Mean deviation (Signification: Distance moyenne des valeurs par rapport à la moyenne de l’échantillon) – Distribution spread (Signification: Répartition des valeurs d’un échantillon) – Deviation range (Signification: Plage de déviation des valeurs par rapport à la moyenne) – Typical spread (Signification: Dispersion typique des valeurs) – Average dispersion (Signification: Dispersion moyenne des valeurs) – Data variation (Signification: Variabilité des données) – Consistent fluctuation (Signification: Fluctuation constante des valeurs) – Regular deviation (Signification: Déviation régulière des valeurs) – Common divergence (Signification: Divergence commune des valeurs) – Usual fluctuation (Signification: Fluctuation habituelle des valeurs) – Traditional variability (Signification: Variabilité traditionnelle des données) – Normal swing (Signification: Oscillation normale des valeurs) – Conventional disparity (Signification: Disparité conventionnelle des données) – Classic scatter (Signification: Dispersion classique des valeurs) – Familiar dispersion (Signification: Dispersion familière des valeurs) – Routine variance (Signification: Variance habituelle des données) – Everyday fluctuation (Signification: Fluctuation quotidienne des valeurs) – Commonplace deviation (Signification: Déviation banale des valeurs)

Exemple de phrase en français:

– « L’écart type est une mesure de dispersion souvent utilisée en statistiques. »
– Translation: « Standard deviation is a measure of dispersion commonly used in statistics. »
– Explanation: Pour traduire « écart type » par « standard deviation », j’ai privilégié une traduction littérale basée sur le sens technique des termes.

Méthode de traduction pour chaque mot traduit en anglais:

– Écart: deviation – Méthode de traduction: Trouvé un synonyme de « écart » qui convient dans le contexte statistique. – Type: standard – Méthode de traduction: Choisi un mot anglophone couramment utilisé dans le domaine des statistiques pour exprimer l’idée de régularité ou de norme