Découvrez d’autres mots et expressions de: « éclairer » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « éclairer »
1. Illuminate
– Technique de traduction utilisée: Mot traduit directement. – Signification: Éclairer ou illuminer physiquement. – Contextes: Utilisé dans le domaine de l’éclairage, de la lumière.2. Enlighten
– Technique de traduction utilisée: Mot traduit directement. – Signification: Éclairer intellectuellement, donner des connaissances. – Contextes: Utilisé dans des contextes liés à l’éducation et la transmission de savoir.3. Light up
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Illuminer ou éclairer. – Contextes: Utilisé pour décrire l’action d’illuminer un endroit.4. Shed light on
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Éclairer ou apporter des informations sur quelque chose. – Contextes: Utilisé pour éclaircir une situation ou apporter des réponses.5. Brighten
– Technique de traduction utilisée: Mot traduit directement. – Signification: Rendre plus lumineux ou éclairer. – Contextes: Utilisé pour décrire l’action de rendre quelque chose plus clair.6. Lighten
– Technique de traduction utilisée: Mot traduit directement. – Signification: Éclaircir ou rendre plus léger. – Contextes: Utilisé pour décrire l’action de rendre quelque chose moins lourd ou sombre.7. Clarify
– Technique de traduction utilisée: Mot traduit directement. – Signification: Éclaircir ou rendre plus clair. – Contextes: Utilisé pour rendre une explication plus compréhensible.8. Make clear
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Rendre quelque chose évident ou compréhensible. – Contextes: Utilisé pour clarifier une idée ou une information.9. Cast light
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Projeter de la lumière sur quelque chose. – Contextes: Utilisé pour décrire l’action de rendre quelque chose visible.10. Illuminate the path
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Éclairer le chemin. – Contextes: Utilisé de manière métaphorique pour indiquer le bon chemin à suivre.11. Shed some light on the subject
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Apporter des éclaircissements sur le sujet. – Contextes: Utilisé pour clarifier une question ou apporter des informations.12. Make things clear
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Rendre les choses claires. – Contextes: Utilisé pour simplifier une situation complexe.13. Brighten up the room
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Illuminer la pièce. – Contextes: Utilisé pour éclairer un espace et le rendre plus accueillant.14. Shedding some light
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Apportant de l’éclairage. – Contextes: Utilisé pour mettre en lumière un sujet ou une question.15. Enlightened by knowledge
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Éclairé par la connaissance. – Contextes: Utilisé pour souligner l’importance de l’éducation.16. Clear the confusion
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Dissiper la confusion. – Contextes: Utilisé pour clarifier une situation ambiguë.17. Illuminate the way forward
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Éclairer le chemin à suivre. – Contextes: Utilisé pour guider dans une direction précise.18. Enlighten the mind
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Éclairer l’esprit. – Contextes: Utilisé pour ouvrir l’esprit à de nouvelles idées.19. Light up the night
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Illuminer la nuit. – Contextes: Utilisé pour ajouter de la lumière dans l’obscurité.20. Bring light to darkness
– Technique de traduction utilisée: Expression traduite. – Signification: Apporter de la lumière dans l’obscurité. – Contextes: Utilisé pour symboliser l’espoir dans des situations difficiles. Phrase d’exemple en français: « Il a allumé la lampe pour éclairer la pièce. »Traduction en anglais: « He turned on the lamp to illuminate the room.