« école maternelle »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
- Kindergarten: Signification en français: école maternelle. Contexte: Il est le plus utilisé dans le système éducatif. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Mon enfant va à l’école maternelle. Traduction en anglais de cette phrase: My child goes to kindergarten. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Preschool: Signification en français: école maternelle. Contexte: Il est le plus utilisé pour les élèves de moins de 6 ans. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Les inscriptions pour l’école maternelle sont ouvertes. Traduction en anglais de cette phrase: Preschool registrations are open. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Early childhood education: Signification en français: éducation de la petite enfance. Contexte: Il est le plus utilisé dans le domaine de l’éducation précoce. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’éducation de la petite enfance est essentielle pour le développement des enfants. Traduction en anglais de cette phrase: Early childhood education is essential for children’s development. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Pre-K: Signification en français: pré-maternelle. Contexte: Il est le plus utilisé aux États-Unis pour désigner les classes avant la maternelle. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Le programme Pre-K prépare les enfants à la maternelle. Traduction en anglais de cette phrase: The Pre-K program prepares children for kindergarten. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Nursery school: Signification en français: école maternelle. Contexte: Il est le plus utilisé en Angleterre pour désigner les écoles maternelles. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Les enfants commencent à l’école maternelle dès l’âge de trois ans au Royaume-Uni. Traduction en anglais de cette phrase: Children start nursery school at the age of three in the UK. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Childcare center: Signification en français: centre de garde d’enfants. Contexte: Il est souvent utilisé pour désigner les établissements qui accueillent les enfants en bas âge. Domaine: Garde d’enfants. Exemple de phrase en français: Le childcare center propose des activités éducatives pour les tout-petits. Traduction en anglais de cette phrase: The childcare center offers educational activities for toddlers. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Daycare: Signification en français: garderie. Contexte: Il est souvent utilisé pour désigner les installations qui s’occupent des enfants pendant la journée. Domaine: Garde d’enfants. Exemple de phrase en français: Ma fille va à la garderie tous les jours. Traduction en anglais de cette phrase: My daughter goes to daycare every day. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Early years education: Signification en français: éducation des premières années. Contexte: Il est utilisé pour désigner l’éducation des jeunes enfants. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’éducation des premières années est cruciale pour le développement des enfants. Traduction en anglais de cette phrase: Early years education is crucial for children’s development. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Pre-primary school: Signification en français: école pré-primaire. Contexte: Il est utilisé dans certains pays pour désigner l’école maternelle. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’école pré-primaire prépare les enfants à l’école primaire. Traduction en anglais de cette phrase: Pre-primary school prepares children for primary school. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Junior kindergarten: Signification en français: maternelle junior. Contexte: Il est utilisé pour désigner un niveau intermédiaire entre la garderie et la maternelle. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Mon fils commence la maternelle junior l’année prochaine. Traduction en anglais de cette phrase: My son is starting junior kindergarten next year. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Early education: Signification en français: éducation précoce. Contexte: Il est utilisé pour désigner l’apprentissage des jeunes enfants. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’early education favorise le développement cognitif des enfants. Traduction en anglais de cette phrase: Early education promotes children’s cognitive development. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Playgroup: Signification en français: groupe de jeu. Contexte: Il est utilisé pour désigner des activités de groupe pour les jeunes enfants. Domaine: Loisirs. Exemple de phrase en français: Mon enfant adore le playgroup du samedi matin. Traduction en anglais de cette phrase: My child loves the Saturday morning playgroup. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Early learning center: Signification en français: centre d’apprentissage précoce. Contexte: Il est utilisé pour désigner les établissements qui offrent des programmes éducatifs pour les jeunes enfants. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’early learning center propose des activités stimulantes pour les enfants. Traduction en anglais de cette phrase: The early learning center offers engaging activities for children. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Toddler program: Signification en français: programme pour tout-petits. Contexte: Il est utilisé pour désigner des activités éducatives pour les enfants en bas âge. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Le toddler program favorise le développement moteur des tout-petits. Traduction en anglais de cette phrase: The toddler program promotes toddlers’ motor development. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Early childhood center: Signification en français: centre de la petite enfance. Contexte: Il est utilisé pour désigner les structures qui s’occupent des jeunes enfants. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’early childhood center propose des activités ludiques pour les tout-petits. Traduction en anglais de cette phrase: The early childhood center offers fun activities for toddlers. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Kindercare: Signification en français: soins aux enfants. Contexte: Il peut être utilisé pour désigner les services de garde d’enfants. Domaine: Garde d’enfants. Exemple de phrase en français: Le kindercare offre un environnement sécurisé pour les enfants. Traduction en anglais de cette phrase: The kindercare provides a safe environment for children. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Child development center: Signification en français: centre de développement de l’enfant. Contexte: Il est utilisé pour désigner les établissements qui contribuent au développement des enfants. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Le child development center propose des activités variées pour les petits. Traduction en anglais de cette phrase: The child development center offers a variety of activities for children. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Early childhood program: Signification en français: programme de la petite enfance. Contexte: Il est utilisé pour désigner des programmes éducatifs pour les jeunes enfants. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’early childhood program encourage la créativité des enfants. Traduction en anglais de cette phrase: The early childhood program encourages children’s creativity. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Pre-prep: Signification en français: préparation à l’école. Contexte: Il est utilisé pour désigner des programmes visant à préparer les enfants à l’école primaire. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: Le pre-prep se concentre sur les compétences de base des enfants. Traduction en anglais de cette phrase: The pre-prep focuses on children’s basic skills. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Early childhood institute: Signification en français: institut de la petite enfance. Contexte: Il est utilisé pour désigner des établissements spécialisés dans l’éducation des jeunes enfants. Domaine: Éducation. Exemple de phrase en français: L’early childhood institute offre des formations pour les professionnels de la petite enfance. Traduction en anglais de cette phrase: The early childhood institute offers training for early childhood professionals. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe.
Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « école maternelle »
1. Nursery school
- Nursery: a place providing care and education for young children
- School: an institution for educating children
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Formal setting for early childhood education
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Éducation, petite enfance
Exemple: Mon fils va à l’école maternelle.
Translation: My son goes to nursery school.
Explication: J’ai traduit « école » par « school » et « maternelle » par « nursery ».
2. Preschool
- Pre: before
- School: an institution for educating children
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Informal setting for early childhood education
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Éducation, petite enfance
Exemple: Elle travaille dans une école maternelle.
Translation: She works in a preschool.
Explication: J’ai traduit « école » par « school » et « maternelle » par « pre-« .
3. Kindergarten
- Kind: type, kind
- Garten: garden
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Common term for early education in the US
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Éducation, petite enfance
Exemple: Mon petit frère va à la maternelle.
Translation: My little brother goes to kindergarten.
Explication: J’ai traduit « école » par « kindergarten » qui signifie « jardin d’enfants » en allemand.