effacer, Synonymes en anglais: erase

« effacer »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Mots en anglais pour traduire « effacer »

  • Erase – Effacer Signification: Supprimer des informations Contexte d’utilisation: Informatique, écriture Domaines d’utilisation: Technologie, bureautique Exemple: « Je vais effacer ce fichier. »
    Traduction: « I will erase this file. »
    Explication: J’ai traduit littéralement le mot « effacer » en utilisant le verbe « erase ».
  • Delete – Effacer Signification: Supprimer complètement Contexte d’utilisation: Informatique, réseaux sociaux Domaines d’utilisation: Technologie, internet Exemple: « N’oublie pas de supprimer ton historique de navigation. »
    Traduction: « Don’t forget to delete your browsing history. »
    Explication: J’ai choisi le terme « delete » car il est communément utilisé pour signifier la suppression complète de quelque chose.
  • Rub out – Effacer Signification: Effacer avec un mouvement de frottement Contexte d’utilisation: Dessin, peinture Domaines d’utilisation: Arts visuels, éducation artistique Exemple: « Elle a utilisé un papier abrasif pour effacer les erreurs de son dessin. »
    Traduction: « She used sandpaper to rub out the mistakes in her drawing. »
    Explication: J’ai opté pour l’expression « rub out » pour décrire le geste de frottement utilisé pour effacer.
  • Wipe out – Effacer Signification: Effacer ou supprimer complètement Contexte d’utilisation: Economie, business Domaines d’utilisation: Finance, marketing Exemple: « La crise a presque entièrement effacé les bénéfices de l’entreprise. »
    Traduction: « The crisis nearly wiped out the company’s profits. »
    Explication: J’ai choisi le phrasal verb « wipe out » pour indiquer une suppression totale ou une disparition.
  • Eliminate – Effacer Signification: Supprimer de manière radicale Contexte d’utilisation: Compétition, examens Domaines d’utilisation: Sport, éducation Exemple: « Son objectif est d’éliminer tous ses adversaires pour remporter la course. »
    Traduction: « His goal is to eliminate all his competitors to win the race. »
    Explication: J’ai sélectionné le verbe « eliminate » pour exprimer une suppression radicale ou une exclusion.
  • Clear away – Effacer Signification: Nettoyer et enlever Contexte d’utilisation: Organisation, ménage Domaines d’utilisation: Maison, rangement Exemple: « Il faut tout ranger et clear away avant le dîner. »
    Traduction: « We need to tidy up and clear away before dinner. »
    Explication: J’ai utilisé l’expression « clear away » pour signifier un nettoyage et une organisation efficace.
  • Scrub off – Effacer Signification: Frotter pour effacer Contexte d’utilisation: Nettoyage, décoration Domaines d’utilisation: Entretien, bricolage Exemple: « Elle a dû scrub off la peinture qui avait coulé. »
    Traduction: « She had to scrub off the paint that had dripped. »
    Explication: J’ai employé l’expression « scrub off » pour décrire l’action de frotter intensément afin d’effacer quelque chose.
  • Blot out – Effacer Signification: Effacer en masquant Contexte d’utilisation: Mémoire, traumatisme Domaines d’utilisation: Psychologie, santé mentale Exemple: « Elle a essayé de blot out les souvenirs douloureux de son enfance. »
    Traduction: « She tried to blot out the painful memories from her childhood. »
    Explication: J’ai choisi le phrasal verb « blot out » pour indiquer une tentative d’effacer ou de masquer des souvenirs douloureux.
  • Wipe off – Effacer Signification: Effacer en essuyant Contexte d’utilisation: Nettoyage, salissure Domaines d’utilisation: Hygiène, entretien Exemple: « Il va falloir wipe off cette tache sur la table. »
    Traduction: « We’ll need to wipe off that stain on the table. »
    Explication: J’ai employé le phrasal verb « wipe off » pour décrire l’action d’effacer en essuyant une surface.
  • Blow away – Effacer Signification: Effacer complètement Contexte d’utilisation: Compétition, performances Domaines d’utilisation: Sport, divertissement Exemple: « Son incroyable talent a blow away tous les spectateurs. »
    Traduction: « Her incredible talent blew away all the spectators. »
    Explication: J’ai choisi l’expression « blow away » pour exprimer une élimination ou une défaite décisive.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: effacer

Liste des Quelques expressions équivalentes en anglais:

  • Erase
    • Signification en français: Supprimer quelque chose
    • Contextes d’utilisation: Informatique, dessin
    • Domaines d’utilisation: Technologie, arts
    • Exemple de phrase en français: Je vais effacer ce fichier.
    • Traduction en anglais de cette phrase: I will erase this file.
    • Explication de la traduction: Nous avons utilisé la traduction directe du mot « effacer » en anglais.
  • Delete
    • Signification en français: Supprimer définitivement quelque chose
    • Contextes d’utilisation: Informatique, gestion de fichiers
    • Domaines d’utilisation: Technologie, administration
    • Exemple de phrase en français: Il faut delete cette erreur du système.
    • Traduction en anglais de cette phrase: We need to delete this error from the system.
    • Explication de la traduction: Nous avons utilisé la traduction directe du mot « delete » en anglais.
  • Wipe out
    • Signification en français: Effacer complètement quelque chose
    • Contextes d’utilisation: Destruction de données, nettoyage
    • Domaines d’utilisation: Sécurité informatique, entretien
    • Exemple de phrase en français: Il a tout wipe out de son téléphone.
    • Traduction en anglais de cette phrase: He wiped out everything from his phone.
    • Explication de la traduction: J’ai utilisé une expression plus forte pour traduire « effacer complètement ».
  • Clean off
    • Signification en français: Nettoyer en frottant pour effacer
    • Contextes d’utilisation: Nettoyage, dégraissage
    • Domaines d’utilisation: Ménage, restauration
    • Exemple de phrase en français: Il faudra clean off le graffiti sur le mur.
    • Traduction en anglais de cette phrase: We will need to clean off the graffiti on the wall.
    • Explication de la traduction: J’ai utilisé une expression plus imagée pour traduire « nettoyer en frottant ».