« élection de domicile » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Translation of « élection de domicile » in English
- Domicile election – The act of choosing a place of residence
- Context: Legal procedures, administrative forms
- Domain: Law, administration
- Example: L’élection de domicile est requise pour finaliser le contrat.
- Translation: Domicile election is required to finalize the contract.
- Translation Technique: Literal translation
- Residence declaration – Formal declaration of a place of living
- Context: Official documents, address changes
- Domain: Government, documentation
- Example: Il faut remplir le formulaire pour l’élection de domicile.
- Translation: You need to fill out the form for residence declaration.
- Translation Technique: Literal translation
- Home selection – Choosing a home as an official address
- Context: Legal procedures, official correspondence
- Domain: Legislation, communication
- Example: L’élection de domicile doit être effectuée avant la date limite.
- Translation: Home selection must be done before the deadline.
- Translation Technique: Literal translation
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: élection de domicile
1. Residence election
- Residence: lieu où une personne habite de manière permanente ou temporaire.
- election: action de choisir ou de désigner.
Dans quels contextes il est le plus utilisé: en droit civil.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: législation.
Exemple de phrase en français: L’élection de domicile est importante pour déterminer la compétence territoriale du tribunal.
Traduction en anglais de cette phrase: Residence election is important to determine the territorial jurisdiction of the court.
Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot.
2. Domicile selection
- Domicile: lieu de résidence habituelle d’une personne.
- selection: action de choisir parmi différentes options.
Dans quels contextes il est le plus utilisé: en droit des contrats.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: législation et contrats.
Exemple de phrase en français: La clause de domicile selection doit être incluse dans le contrat.
Traduction en anglais de cette phrase: The domicile selection clause must be included in the contract.
Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot.
3. Home designation
- Home: lieu de résidence de quelqu’un.
- designation: action de nommer ou de désigner.
Dans quels contextes il est le plus utilisé: en droit du travail.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: législation et ressources humaines.
Exemple de phrase en français: La home designation de l’employé doit figurer dans le contrat de travail.
Traduction en anglais de cette phrase: The employee’s home designation must be stated in the employment contract.
Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot.
4. Address election
- Address: lieu de résidence où quelqu’un vit ou est situé.
- election: action de choisir une option parmi plusieurs.
Dans quels contextes il est le plus utilisé: en droit des sociétés.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: législation et entreprises.
Exemple de phrase en français: L’adresse election des administrateurs doit être communiquée au registre des sociétés.
Traduction en anglais de cette phrase: The address election of the directors must be communicated to the company register.
Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot.
5. Domicile choice
- Domicile: lieu de résidence habituelle d’une personne.
- choice: action de choisir entre différentes possibilités.
Dans quels contextes il est le plus utilisé: en droit des successions.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: législation et héritages.
Exemple de phrase en français: Le domicile choice des héritiers peut être déterminant pour la compétence du tribunal.
Traduction en anglais de cette phrase: The domicile choice of the heirs can be decisive for the court’s jurisdiction.
Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot.