élu, Synonymes en anglais: elected

« élu » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « élu »

1. Chosen

Traduction /Signification:

Élu, choisi

Contextes d’utilisation: Politique, religieux

Domaines d’utilisation: Élections, cérémonies

Exemple de phrase en français:

Il a été élu président du club.

Traduction en anglais: He was chosen as the president of the club.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Elected

Traduction /Signification:

Élu, choisi par vote

Contextes d’utilisation: Politique, associations

Domaines d’utilisation: Élections, organisations

Exemple de phrase en français:

Elle a été élue maire de la ville.

Traduction en anglais: She was elected mayor of the city.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. Appointment

Traduction /Signification:

Nomination officielle

Contextes d’utilisation: Professionnel, politique

Domaines d’utilisation: Administration, gouvernement

Exemple de phrase en français:

Sa nomination en tant que directeur général a été bien accueillie.

Traduction en anglais: His appointment as CEO was well received.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

4. Designated

Traduction /Signification:

Désigné, nommé

Contextes d’utilisation: Professionnel, juridique

Domaines d’utilisation: Entreprises, droit

Exemple de phrase en français:

Le responsable désigné n’était pas disponible pour répondre aux questions.

Traduction en anglais: The designated person was not available to answer questions.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

5. Selected

Traduction /Signification:

Sélectionné, choisi

Contextes d’utilisation: Académique, sportif

Domaines d’utilisation: Formation, compétition

Exemple de phrase en français:

Les participants sélectionnés seront contactés par email.

Traduction en anglais: The selected participants will be contacted by email.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

6. Voted

Traduction /Signification:

Voté, choisi par un vote

Contextes d’utilisation: Politique, sociale

Domaines d’utilisation: Élections, associations

Exemple de phrase en français:

La proposition a été votée à l’unanimité.

Traduction en anglais: The proposal was unanimously voted for.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

7. Designee

Traduction /Signification:

Personne désignée pour une fonction

Contextes d’utilisation: Professionnel, juridique

Domaines d’utilisation: Entreprises, administration

Exemple de phrase en français:

Elle était la désignée pour prendre la tête du projet.

Traduction en anglais: She was the designee to lead the project.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

8. Named

Traduction /Signification:

Nommer, donner un nom

Contextes d’utilisation: Personnel, juridique

Domaines d’utilisation: Famille, contrats

Exemple de phrase en français:

Ils ont enfin nommé leur bébé.

Traduction en anglais: They have finally named their baby.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

9. Delegate

Traduction /Signification:

Délégué, représenter quelqu’un

Contextes d’utilisation: Professionnel, politique

Domaines d’utilisation: Réunions, gouvernance

Exemple de phrase en français:

Il a été choisi pour déléguer les négociations.

Traduction en anglais: He was chosen to delegate the negotiations.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

10. Nominated

Traduction /Signification:

Nommé, proposé pour une fonction

Contextes d’utilisation: Professionnel, académique

Domaines d’utilisation: Carrière, éducation

Exemple de phrase en français:

Elle a été nominée pour le Prix du Meilleur Acteur.

Traduction en anglais: She was nominated for Best Actor Award.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

11. Appointed

Traduction /Signification:

Nommer formellement

Contextes d’utilisation: Professionnel, administratif

Domaines d’utilisation: Poste, organisation

Exemple de phrase en français:

Il a été nommé chef du département.

Traduction en anglais: He was appointed head of the department.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

12. Ordained

Traduction /Signification:

Ordonné, investi d’une fonction religieuse

Contextes d’utilisation: Religieux, spirituel

Domaines d’utilisation: Cérémonies, cultes

Exemple de phrase en français:

Il a été ordonné prêtre par l’évêque.

Traduction en anglais: He was ordained as a priest by the bishop.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

13. Invested

Traduction /Signification:

Investi, donné un pouvoir ou un titre officiel

Contextes d’utilisation: Politique, financier

Domaines d’utilisation: Gouvernement, entreprises

Exemple de phrase en français:

Le nouveau président a été investi lors d’une cérémonie.

Traduction en anglais: The new president was invested in a ceremony.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

14. Preferred

Traduction /Signification:

Préféré, choisi en priorité

Contextes d’utilisation: Commercial, personnel

Domaines d’utilisation: Achat, goûts

Exemple de phrase en français:

Son parfum préféré est la lavande.

Traduction en anglais: Her preferred scent is lavender.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

15. Pegged

Traduction /Signification:

Identifié, attribué

Contextes d’utilisation: Commercial, financier

Domaines d’utilisation: Actions, marché

Exemple de phrase en français:

Le prix du pétrole a été fixé à 50 dollars par baril.

Traduction en anglais: The price of oil has been pegged at 50 dollars per barrel.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

16. Apprised

Traduction /Signification:

Informé, mis au courant

Contextes d’utilisation: Professionnel, personnel

Domaines d’utilisation: Communication, relations

Exemple de phrase en français:

Je vous tiendrai appris de toute évolution.

Traduction en anglais: I will keep you apprised of any developments.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

17. Plumped

Traduction /Signification:

Opté, choisi sans hésitation

Contextes d’utilisation: Personnel, politique

Domaines d’utilisation: Décision, shopping

Exemple de phrase en français:

Elle a finalement plumpé pour la robe rouge.

Traduction en anglais: She finally plumped for the red dress.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

18. Taken

Traduction /Signification:

Pris, choisi

Contextes d’utilisation: Personnel, social

Domaines d’utilisation: Décision, relations

Exemple de phrase en français:

Il a pris le poste sans hésiter.

Traduction en anglais: He took the position without hesitation.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

19. Opted

Traduction /Signification:

Opté, choisi après réflexion

Contextes d’utilisation: Personnel, professionnel

Domaines d’utilisation: Décision, carrière

Exemple de phrase en français:

Ils ont opté pour une approche collaborative.

Traduction en anglais: They opted for a collaborative approach.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

20. Nailed

Traduction /Signification:

Cloué, réussi avec succès

Contextes d’utilisation: Personnel, professionnel

Domaines d’utilisation: Objectif, projet

Exemple de phrase en français:

Il a cloué sa présentation devant le comité.

Traduction en anglais: He nailed his presentation in front of the committee.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: élu

1. Elected

Traduction /Signification:

choisi par vote

Contexte d’utilisation: politique

Domaine d’utilisation: politique

Exemple de phrase en français: Il a été élu maire de la ville.

Traduction en anglais: He was elected mayor of the city.

Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le même mot.

Technique de traduction utilisée: Directe

2. Chosen

Traduction /Signification:

sélectionné

Contexte d’utilisation: général

Domaine d’utilisation: varié

Exemple de phrase en français: Elle a été élue meilleure artiste de l’année.

Traduction en anglais: She was chosen as the best artist of the year.

Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot qui signifie sélectionné.

Technique de traduction utilisée: Directe

3. Appointed

Traduction /Signification:

nommé

Contexte d’utilisation: professionnelle

Domaine d’utilisation: entreprise, administration

Exemple de phrase en français: Il a été élu directeur général de la société.

Traduction en anglais: He was appointed CEO of the company.

Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le terme approprié pour une nomination dans un environnement professionnel.

Technique de traduction utilisée: Directe

4. Selected

Traduction /Signification:

choisi

Contexte d’utilisation: sportif

Domaine d’utilisation: sport

Exemple de phrase en français: Il a été élu joueur de l’année.

Traduction en anglais: He was selected as player of the year.

Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot qui signifie choisi.

Technique de traduction utilisée: Directe

5. Voted

Traduction /Signification:

voté

Contexte d’utilisation: politique

Domaine d’utilisation: politique

Exemple de phrase en français: Elle a été élue présidente du parti après avoir été votée par les membres.

Traduction en anglais: She was voted president of the party after being elected by the members.

Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le verbe qui signifie exprimer son choix par vote.

Technique de traduction utilisée: Directe