emballer, Synonymes en anglais: packaging

« emballer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « emballer »

  • Wrap: emballeremballer un cadeau/de la nourrituredomaine de l’emballageJ’ai dû emballer tous les cadeaux de Noël hier soir.I had to wrap all the Christmas presents last night.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Pack: emballer/encombreremballer une valise/encombrer une piècedomaine de l’emballage/désordreTu devrais commencer à packer tes affaires pour notre prochain voyage.You should start packing your things for our next trip.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Bundle: emballeremballer du linge/un paquetdomaine de l’emballageElle a dû bundler toutes les affaires pour partir en voyage.She had to bundle up all her things to go on a trip.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Package: emballeremballer un colis/un cadeaudomaine de l’emballageJ’ai envoyé un package à ma famille pour Noël.I sent a package to my family for Christmas.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Secure: emballer/sécuriseremballer un colis/sécuriser un objetdomaine de l’emballage/sécuritéIl faut bien secure le paquet pour qu’il n’arrive pas abimé.The package needs to be securely wrapped to prevent any damage.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Contain: emballer/conteniremballer des produits/contenir des liquidesdomaine de l’emballage/contenirCette boîte contient tous mes souvenirs d’enfance.This box contains all my childhood memories.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Wrap up: emballeremballer rapidementdomaine de l’emballageIl faut wrap up les cadeaux avant les invités arrivent.We need to wrap up the gifts before the guests arrive.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Encase: emballer/encercleremballer un produit/encercler une zonedomaine de l’emballage/protectionIl a encased le fragile vase pour qu’il ne se casse pas en chemin.He encased the fragile vase to prevent it from breaking on the way.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Guard: emballer/garderemballer une lettre/garder un secretdomaine de l’emballage/sécuritéJe te demande de bien guarder cette information pour toi.I ask you to guard this information carefully.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Wrap around: emballerentourerdomaine de l’emballageIl a dû wrap around le papier cadeau plusieurs fois pour cacher le cadeau.He had to wrap around the wrapping paper several times to hide the gift.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Bundle up: emballer/s’habiller chaudementemballer un enfant/s’habiller chaudementdomaine de l’emballage/vêtementsIl fait très froid dehors, bundle up avant de sortir.It’s very cold outside, bundle up before going out.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Protect: emballer/protégeremballer un objet/protéger une personnedomaine de l’emballage/sécuritéIl faut bien protect l’objet fragile pour qu’il ne se casse pas.The fragile object needs to be well protected to prevent it from breaking.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Seal: emballer/scelleremballer un colis/sceller une enveloppedomaine de l’emballage/sécuritéTu dois bien seal le colis pour qu’il n’y ait aucun risque de vol.You need to seal the package properly to prevent any risk of theft.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Pile up: emballer/entasseremballer des livres/entasser des chosesdomaine de l’emballage/organisationIl faut pile up les documents dans un classeur pour mieux les organiser.We need to pile up the documents in a folder to organize them better.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Stuff: emballer/rempliremballer un colis/remplir une boîtedomaine de l’emballageJe t’ai stuff un paquet de bonbons dans ta valise.I stuffed a pack of candies in your suitcase.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Conceal: emballer/cacheremballer un objet/cacher une véritédomaine de l’emballage/sécuritéIl a dû conceal le cadeau pour qu’elle ne voit pas ce que c’était.He had to conceal the gift so she wouldn’t see what it was.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Bundle off: emballer/envoyeremballer un paquet/envoyer un colisdomaine de l’emballageJe dois bundle off ces documents à mon patron dès que possible.I need to bundle off these documents to my boss as soon as possible.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Lock away: emballer/mettre sous cléemballer des affaires/mettre quelque chose en sécuritédomaine de l’emballage/sécuritéElle a lock away toutes ses affaires précieuses dans un coffre-fort.She locked away all her valuable belongings in a safe.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Envelop: emballer/envelopperemballer un produit/envelopper un messagedomaine de l’emballageJe vais envelop cette lettre pour qu’elle arrive intacte.I will envelop this letter so it arrives intact.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.
  • Tie up: emballer/attacheremballer un paquet/attacher des cheveuxdomaine de l’emballageTu devrais tie up tes cheveux avant de cuisine pour ne pas qu’ils tombent dans la nourriture.You should tie up your hair before cooking so it doesn’t fall in the food.J’ai utilisé la technique de traduction directe pour ce mot en anglais.

List of equivalent expressions for « emballer » in English

  • Wrap up: Englobe l’action d’envelopper dans du papier ou un emballage.
  • Package up: Rassembler et envelopper des objets dans un contenant pour les transporter ou les stocker.
  • Bundle up: Regrouper plusieurs éléments ensemble.
  • Pack away: Mettre des objets dans des boîtes ou des contenants pour les ranger.
  • Seal up: Fermer hermétiquement un emballage ou un contenant.
  • Wrap around: Entourer un objet avec un matériau souple.
  • Encase in: Enfermer un objet dans une enveloppe ou un contenant.
  • Box in: Mettre quelque chose dans une boîte.
  • Secure in: Fixer solidement des éléments ensemble.
  • Pack in: Mettre beaucoup de choses dans un espace restreint.
  • Bundle off: Regrouper et envelopper des objets pour les transporter.
  • Envelop in: Inclure, recouvrir complètement avec un matériau souple.
  • Cover in: Recouvrir complètement un objet avec un matériau.
  • Package in: Emballer un produit de manière professionnelle pour la vente.
  • Pack up: Mettre des objets dans des sacs ou des contenants pour les ranger ou les transporter.
  • Secure away: Mettre en sécurité dans un endroit à l’abri des dommages.
  • Swathe about: Envelopper complètement dans du tissu ou du papier.
  • Wrap in: Envelopper un objet dans du papier ou du tissu.
  • Box up: Mettre quelque chose dans une boîte pour le ranger ou le transporter.
  • Bundle away: Regrouper et ranger des objets de manière ordonnée.