« emplacement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « emplacement »
- Location: signifie « emplacement » en français. Ce mot est souvent utilisé dans le contexte de trouver une adresse précise ou un lieu spécifique. Ce terme est principalement utilisé dans le domaine de la géolocalisation.
Exemple de phrase en français: « L’entreprise a choisi une location stratégique pour ouvrir son nouveau bureau. »
Traduction en anglais: « The company chose a strategic location to open its new office. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Spot: signifie également « emplacement ». Ce mot est communément utilisé pour désigner un endroit précis et est fréquemment utilisé dans le domaine du tourisme.
Exemple de phrase en français: « J’ai trouvé un spot parfait pour pique-niquer près du lac. »
Traduction en anglais: « I found a perfect spot for a picnic near the lake. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Site: signifie « emplacement » en français. Ce terme est largement utilisé pour décrire un lieu spécifique, notamment dans le domaine de la construction et de l’architecture.
Exemple de phrase en français: « Le site choisi pour la construction de l’école est idéal. »
Traduction en anglais: « The site chosen for the school’s construction is ideal. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Position: signifie également « emplacement ». Ce mot est souvent utilisé pour parler d’un endroit particulier dans divers contextes professionnels.
Exemple de phrase en français: « La position de l’hôtel offre une vue imprenable sur la ville. »
Traduction en anglais: « The position of the hotel offers a stunning view of the city. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Place: signifie aussi « emplacement ». Ce mot est utilisé dans divers contextes pour décrire un lieu spécifique.
Exemple de phrase en français: « La place de marché est animée le week-end. »
Traduction en anglais: « The market place is lively on weekends. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Positioning: signifie « positionnement ». Ce mot est utilisé dans le domaine du marketing pour parler de l’emplacement d’un produit sur le marché.
Exemple de phrase en français: « Le positioning de la marque lui permet de se démarquer de la concurrence. »
Traduction en anglais: « The brand’s positioning allows it to stand out from the competition. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Site: signifie aussi « emplacement ». Ce mot est souvent utilisé dans le contexte de la technologie pour désigner une adresse web ou un lieu géographique.
Exemple de phrase en français: « Le site web de l’entreprise a été récemment mis à jour. »
Traduction en anglais: « The company’s website has been recently updated. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Area: signifie « zone » ou « secteur ». Ce mot est utilisé pour décrire une région spécifique dans divers contextes.
Exemple de phrase en français: « L’area commerciale de la ville est en plein essor. »
Traduction en anglais: « The commercial area of the city is thriving. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Locale: signifie « site » ou « emplacement ». Ce mot est souvent utilisé pour désigner un lieu spécifique ou une adresse.
Exemple de phrase en français: « Cet hôtel est très apprécié pour sa locale proche de la plage. »
Traduction en anglais: « This hotel is highly regarded for its locale near the beach. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Site: signifie « site » ou « emplacement ». Ce mot est souvent utilisé pour décrire un endroit précis, notamment dans le domaine de l’informatique.
Exemple de phrase en français: « Le site de production a été déplacé pour des raisons logistiques. »
Traduction en anglais: « The production site has been relocated for logistical reasons. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Address: signifie « adresse ». Ce mot est utilisé pour parler de l’emplacement physique d’un lieu ou d’une personne.
Exemple de phrase en français: « L’adresse du nouveau magasin est facilement accessible en transports en commun. »
Traduction en anglais: « The address of the new store is easily accessible by public transportation. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Base: signifie « base » ou « emplacement ». Ce mot est souvent utilisé pour décrire un lieu central ou un endroit à partir duquel quelque chose se déploie.
Exemple de phrase en français: « La base militaire est située en périphérie de la ville. »
Traduction en anglais: « The military base is located on the outskirts of the city. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Site: signifie « emplacement ». Ce mot est fréquemment utilisé dans le contexte de la construction ou de l’aménagement de terrains.
Exemple de phrase en français: « Le site du futur parc a été clôturé pour la construction. »
Traduction en anglais: « The site of the future park has been fenced off for construction. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Location: signifie « emplacement » en français. Ce terme est souvent utilisé dans le domaine de l’immobilier pour désigner un lieu spécifique.
Exemple de phrase en français: « La location de l’appartement était parfaite pour nos besoins. »
Traduction en anglais: « The location of the apartment was perfect for our needs. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Position: signifie aussi « emplacement ». Ce mot est utilisé dans différents contextes pour parler de l’endroit précis où quelque chose se trouve.
Exemple de phrase en français: « Ma position sur la carte est indiquée par un point rouge. »
Traduction en anglais: « My position on the map is marked by a red dot. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Place: signifie « place » ou « emplacement ». Ce mot est communément utilisé pour parler d’un endroit spécifique ou d’une position relative.
Exemple de phrase en français: « J’ai trouvé une place de parking près du centre commercial. »
Traduction en anglais: « I found a parking place near the shopping center. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Site: signifie « emplacement ». Ce mot est souvent utilisé dans le domaine de l’archéologie pour désigner un lieu de fouilles.
Exemple de phrase en français: « Le site archéologique a révélé de nombreuses découvertes surprenantes. »
Traduction en anglais: « The archaeological site has revealed many surprising discoveries. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Venue: signifie « lieu » ou « emplacement ». Ce mot est utilisé pour parler de l’endroit où se déroule un événement ou une manifestation.
Exemple de phrase en français: « La salle de concert est une venue populaire pour les artistes internationaux. »
Traduction en anglais: « The concert venue is a popular choice for international artists. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Position: signifie aussi « emplacement ». Ce mot est couramment utilisé pour parler de la manière dont quelque chose est disposé par rapport à un autre.
Exemple de phrase en français: « La position du soleil détermine l’orientation de la maison. »
Traduction en anglais: « The position of the sun determines the orientation of the house. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot. - Location: signifie « emplacement ». Ce mot est souvent utilisé dans le secteur des voyages et du tourisme pour désigner un lieu spécifique.
Exemple de phrase en français: « La location de vacances se trouve à seulement quelques minutes de la plage. »
Traduction en anglais: « The holiday location is just a few minutes away from the beach. »
Technique de traduction utilisée: mot à mot.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: emplacement
1. Location
Traduction /Signification:
Position ou lieu où quelque chose se trouve. – Contexte d’utilisation: Dans le cadre de trouver un endroit précis. – Domaine d’utilisation: Immobilier, tourisme. – Exemple de phrase en français: L’emplacement de la nouvelle maison est idéal. – Traduction en anglais: The location of the new house is ideal. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.2. Position
Traduction /Signification:
Endroit où quelque chose est placé. – Contexte d’utilisation: Pour situer un objet ou un lieu. – Domaine d’utilisation: Géographie, sport. – Exemple de phrase en français: La position du trésor reste inconnue. – Traduction en anglais: The position of the treasure remains unknown. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.3. Spot
Traduction /Signification:
Lieu précis. – Contexte d’utilisation: Pour indiquer un endroit spécifique. – Domaine d’utilisation: Publicité, loisirs. – Exemple de phrase en français: C’est l’emplacement parfait pour un pique-nique. – Traduction en anglais: It’s the perfect spot for a picnic. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.4. Site
Traduction /Signification:
Lieu où quelque chose se trouve ou se produit. – Contexte d’utilisation: Pour désigner un endroit particulier. – Domaine d’utilisation: Internet, archéologie. – Exemple de phrase en français: Le site archéologique a été découvert récemment. – Traduction en anglais: The archaeological site was recently discovered. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.5. Place
Traduction /Signification:
Endroit, lieu déterminé. – Contexte d’utilisation: Pour mentionner un endroit spécifique. – Domaine d’utilisation: Urbanisme, événements. – Exemple de phrase en français: Trouvons une place pour garer la voiture. – Traduction en anglais: Let’s find a place to park the car. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.6. Area
Traduction /Signification:
Zone géographique spécifique. – Contexte d’utilisation: Pour délimiter une étendue donnée. – Domaine d’utilisation: Urbanisme, géographie. – Exemple de phrase en français: Cette zone est un emplacement idéal pour construire. – Traduction en anglais: This area is a perfect location to build. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.7. Site
Traduction /Signification:
Endroit où quelque chose est situé. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un lieu spécifique. – Domaine d’utilisation: Construction, archéologie. – Exemple de phrase en français: Ce site est réservé aux activités sportives. – Traduction en anglais: This site is dedicated to sports activities. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.8. Region
Traduction /Signification:
Étendue de territoire définie. – Contexte d’utilisation: Pour désigner une zone géographique précise. – Domaine d’utilisation: Géographie, tourisme. – Exemple de phrase en français: Cette région est célèbre pour ses vins. – Traduction en anglais: This region is famous for its wines. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.9. Locale
Traduction /Signification:
Lieu ou endroit précis. – Contexte d’utilisation: Pour indiquer un endroit particulier. – Domaine d’utilisation: Tourisme, restauration. – Exemple de phrase en français: Je connais bien cette locale. – Traduction en anglais: I know this locale well. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.10. Plot
Traduction /Signification:
Parcelle de terrain. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une petite superficie définie. – Domaine d’utilisation: Immobilier, agriculture. – Exemple de phrase en français: Nous avons acheté un plot pour construire notre maison. – Traduction en anglais: We bought a plot to build our house. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.11. Grounds
Traduction /Signification:
Terrain spécifique. – Contexte d’utilisation: Pour désigner un espace extérieur. – Domaine d’utilisation: Jardinage, événements. – Exemple de phrase en français: Les grounds sont idéaux pour organiser un barbecue. – Traduction en anglais: The grounds are perfect for hosting a barbecue. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.12. Venue
Traduction /Signification:
Lieu où se déroule un événement. – Contexte d’utilisation: Pour spécifier un endroit de rassemblement. – Domaine d’utilisation: Événementiel, spectacles. – Exemple de phrase en français: La salle de concert est un bon venue pour le festival. – Traduction en anglais: The concert hall is a good venue for the festival. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.13. Premises
Traduction /Signification:
Terrain ou propriété. – Contexte d’utilisation: Pour faire référence à un espace bâti. – Domaine d’utilisation: Entreprises, administration. – Exemple de phrase en français: Les premises de l’entreprise sont surveillées en permanence. – Traduction en anglais: The company’s premises are monitored constantly. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.14. Site
Traduction /Signification:
Endroit précis, lieu déterminé. – Contexte d’utilisation: Pour localiser un point spécifique. – Domaine d’utilisation: Génie civil, archéologie. – Exemple de phrase en français: Le site de construction a été clôturé. – Traduction en anglais: The construction site has been fenced off. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.15. Neighborhood
Traduction /Signification:
Quartier ou environnement proche. – Contexte d’utilisation: Pour désigner un secteur spécifique. – Domaine d’utilisation: Urbanisme, sociologie. – Exemple de phrase en français: Le nouveau restaurant est situé dans un bon neighborhood. – Traduction en anglais: The new restaurant is located in a good neighborhood. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.16. Plaza
Traduction /Signification:
Place publique importante. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un espace urbain central. – Domaine d’utilisation: Ville, aménagement urbain. – Exemple de phrase en français: La plaza est le cœur de la ville. – Traduction en anglais: The plaza is the heart of the city. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.17. Point
Traduction /Signification:
Endroit précis. – Contexte d’utilisation: Pour situer un lieu spécifique. – Domaine d’utilisation: Cartographie, navigation. – Exemple de phrase en français: Je te retrouverai au point de rendez-vous. – Traduction en anglais: I will meet you at the meeting point. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.18. Corner
Traduction /Signification:
Angle d’une rue ou d’un bâtiment. – Contexte d’utilisation: Pour décrire une intersection. – Domaine d’utilisation: Urbanisme, architecture. – Exemple de phrase en français: Nous nous sommes perdus au dernier corner. – Traduction en anglais: We got lost at the last corner. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.19. Station
Traduction /Signification:
Lieu de passage ou d’arrêt. – Contexte d’utilisation: Pour indiquer un endroit de transit. – Domaine d’utilisation: Transports, communication. – Exemple de phrase en français: La station de métro est fermée pour réparation. – Traduction en anglais: The metro station is closed for repairs. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.20. Ground
Traduction /Signification:
Sol ou terrain. – Contexte d’utilisation: Pour faire référence à un espace extérieur. – Domaine d’utilisation: Jardinage, sport. – Exemple de phrase en français: Le ground est parfait pour pratiquer le football. – Traduction en anglais: The ground is perfect for playing football. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe