« emprunter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « emprunter » en anglais et exemples d’utilisation:
1. Borrow
– Signification: emprunter de l’argent ou des objets à quelqu’un. – Contexte d’utilisation: dans le cadre de prêts d’argent ou de biens matériels. – Domaine d’utilisation: finance, quotidien. – Exemple de phrase en français: « Je vais emprunter de l’argent à mon ami pour payer mes factures. »– Traduction en anglais: « I am going to borrow some money from my friend to pay my bills. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple basée sur le sens du mot.
2. Take out a loan
– Signification: contracter un prêt financier. – Contexte d’utilisation: dans le domaine bancaire. – Domaine d’utilisation: finance. – Exemple de phrase en français: « Je vais prendre un prêt pour acheter une maison. »– Traduction en anglais: « I am going to take out a loan to buy a house. »
– Technique de traduction utilisée: reformulation. – Méthode de traduction: traduction basée sur l’expression équivalente en anglais.
3. Rent
– Signification: emprunter temporairement en échange d’une contrepartie financière. – Contexte d’utilisation: pour la location de biens ou services. – Domaine d’utilisation: immobilier, général. – Exemple de phrase en français: « Je vais emprunter une voiture pour le week-end. »– Traduction en anglais: « I am going to rent a car for the weekend. »
– Technique de traduction utilisée: adaptation du sens. – Méthode de traduction: traduction directe en adaptant le terme pour correspondre au contexte.
4. Use
– Signification: utiliser quelque chose qui ne nous appartient pas. – Contexte d’utilisation: pour une utilisation temporaire. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « Je vais emprunter ton stylo pour écrire cette note. »– Traduction en anglais: « I am going to use your pen to write this note. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en gardant le sens du mot.
5. Request
– Signification: demander à emprunter quelque chose. – Contexte d’utilisation: demander un prêt ou une faveur à quelqu’un. – Domaine d’utilisation: professionnel, quotidien. – Exemple de phrase en français: « Je voudrais te demander d’emprunter ton livre de cuisine. »– Traduction en anglais: « I would like to request to borrow your cookbook. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en conservant le sens de la phrase.
6. Lease
– Signification: louer pour une période déterminée. – Contexte d’utilisation: dans le domaine de la location de biens immobiliers ou automobiles. – Domaine d’utilisation: immobilier, automobile. – Exemple de phrase en français: « Nous allons emprunter un appartement en attendant de trouver notre propre logement. »– Traduction en anglais: « We are going to lease an apartment while we look for our own place. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en adaptant le terme au contexte.
7. Obtain
– Signification: obtenir quelque chose en prêt. – Contexte d’utilisation: pour décrire l’action d’obtenir quelque chose temporairement. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « J’ai réussi à emprunter le livre que je voulais à la bibliothèque. »– Traduction en anglais: « I managed to obtain the book I wanted from the library. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en gardant le sens du mot.
8. Commend
– Signification: être approuvé pour emprunter quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour souligner la confiance accordée par quelqu’un pour un prêt. – Domaine d’utilisation: formel. – Exemple de phrase en français: « Il m’a recommandé comme emprunteur pour sa voiture. »– Traduction en anglais: « He commended me as a borrower for his car. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en adaptant le terme à la situation.
9. Acquire
– Signification: acquérir temporairement quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour décrire l’action d’acquérir un bien pour une période déterminée. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « Grâce à toi, j’ai pu emprunter cette robe pour la soirée. »– Traduction en anglais: « Thanks to you, I was able to acquire this dress for the evening. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en gardant le sens du mot.
10. Lend out
– Signification: prêter à quelqu’un quelque chose qu’on possède. – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’action de prêter un objet ou une somme d’argent. – Domaine d’utilisation: quotidien, financier. – Exemple de phrase en français: « Ma sœur va me prêter sa voiture pour le week-end. »– Traduction en anglais: « My sister is going to lend me her car for the weekend. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en adaptant le terme à la situation.
11. Be lent
– Signification: se voir confier quelque chose en prêt. – Contexte d’utilisation: pour décrire le fait de recevoir quelque chose en prêt venant d’une personne. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « J’ai été emprunté un livre par mon professeur de français. »– Traduction en anglais: « I was lent a book by my French teacher. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en gardant le sens du mot.
12. Utillize
– Signification: utiliser temporairement quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour décrire l’action d’utiliser quelque chose qui ne nous appartient pas. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « On m’a prêté un marteau pour réparer ma chaise. »– Traduction en anglais: « I was lent a hammer to repair my chair. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple basée sur le sens du mot.
13. Check out
– Signification: emprunter temporairement un objet ou un livre. – Contexte d’utilisation: principalement dans les bibliothèques et médiathèques. – Domaine d’utilisation: culture, bibliothèque. – Exemple de phrase en français: « Je vais vérifier ce livre à la bibliothèque. »– Traduction en anglais: « I am going to check out this book at the library. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en adaptant le terme pour correspondre au contexte.
14. Get on loan
– Signification: recevoir en prêt quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour décrire le fait de se voir confier temporairement un bien ou objet. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « J’ai reçu ce pantalon en prêt de ma sœur. »– Traduction en anglais: « I got these pants on loan from my sister. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en gardant le sens du mot.
15. Draw
– Signification: retirer temporairement quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour décrire l’action de retirer un objet pour une utilisation temporaire. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « Je vais retirer ces outils pour emprunter la voiture de mon ami. »– Traduction en anglais: « I am going to draw these tools to borrow my friend’s car. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en adaptant le terme au contexte.
16. Ask for
– Signification: demander à emprunter quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour exprimer une demande de prêt à quelqu’un. – Domaine d’utilisation: quotidien. – Exemple de phrase en français: « Je vais demander à emprunter ton parapluie pour demain. »– Traduction en anglais: « I am going to ask to borrow your umbrella for tomorrow. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple basée sur le sens du mot.
17. Recruit
– Signification: engager temporairement quelqu’un pour l’emprunter. – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’action d’engager provisoirement quelqu’un pour effectuer une tâche. – Domaine d’utilisation: professionnel. – Exemple de phrase en français: « Nous devons recruter des plombiers pour emprunter le problème de tuyauterie. »– Traduction en anglais: « We need to recruit plumbers to borrow the plumbing issue. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en adaptant le terme au contexte.
18. Put to use
– Signification: utiliser temporairement quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour exprimer l’action d’utiliser provisoirement un bien ou objet. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « J’ai mis à utiliser la scie pour emprunter la porte en bois. »– Traduction en anglais: « I put to use the saw to borrow the wooden door. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en gardant le sens du mot.
19. Enlist
– Signification: s’inscrire temporairement pour emprunter un service. – Contexte d’utilisation: pour décrire l’inscription temporaire à un service ou à l’utilisation d’un bien. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « Je m’enrôle pour emprunter le service de nettoyage après la fête. »– Traduction en anglais: « I am enlisting to borrow the cleaning service after the party. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple en adaptant le terme au contexte.
20. Swipe
– Signification: emprunter brièvement quelque chose. – Contexte d’utilisation: pour exprimer une action rapide de prise en prêt. – Domaine d’utilisation: général. – Exemple de phrase en français: « Je vais swiper cette chemise pour emprunter cette soirée. »– Traduction en anglais: « I am going to swipe this shirt to borrow this evening. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – Méthode de traduction: traduction simple basée sur le sens du mot
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: emprunter
Borrow
Traduction /Signification:
emprunter – Contexte d’utilisation: quotidien, financier – Domaines d’utilisation: finance, bibliothèque – Exemple de phrase en français: J’ai emprunté ce livre à la bibliothèque. – Traduction en anglais: I borrowed this book from the library. – Explication de la traduction: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directeTake out
Traduction /Signification:
emprunter – Contexte d’utilisation: éducation, bibliothèque – Domaines d’utilisation: éducation, bibliothèque – Exemple de phrase en français: J’ai pris ce livre à la bibliothèque. – Traduction en anglais: I took out this book from the library. – Explication de la traduction: utilisation de l’expression « take out » pour signifier le fait de prendre quelque chose en emprunt – Méthode de traduction: traduction directeLend
Traduction /Signification:
prêter – Contexte d’utilisation: quotidien, financier – Domaines d’utilisation: finance, relations personnelles – Exemple de phrase en français: Je vais te prêter un peu d’argent. – Traduction en anglais: I am going to lend you some money. – Explication de la traduction: utilisation de l’opposé de « emprunter » – Méthode de traduction: traduction directeRent out
Traduction /Signification:
louer – Contexte d’utilisation: immobilier, automobile – Domaines d’utilisation: immobilier, automobile – Exemple de phrase en français: J’ai loué ma voiture à mon ami. – Traduction en anglais: I rented out my car to my friend. – Explication de la traduction: utilisation de l’expression « rent out » pour signifier le fait de mettre à disposition contre paiement – Méthode de traduction: traduction directeGet a loan
Traduction /Signification:
obtenir un prêt – Contexte d’utilisation: financier – Domaines d’utilisation: finance – Exemple de phrase en français: J’ai obtenu un prêt pour acheter une maison. – Traduction en anglais: I got a loan to buy a house. – Explication de la traduction: utilisation de l’expression « get a loan » pour signifier le fait d’obtenir de l’argent emprunté – Méthode de traduction: traduction indirecte