en accord avec, Synonymes en anglais: in agreement with

Découvrez d’autres mots et expressions de: « en accord avec » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Traduction de « en accord avec » en anglais

Liste des mots traduits avec leur signification, contexte d’utilisation et domaine d’application

– In accordance with : en conformité avec/suivant – Contexte : Utilisé dans les contextes formels et juridiques. – Domaines : Juridique, administration. – Exemple : « Ce document doit être préparé en accord avec les règlements en vigueur. »
– Traduction : « This document must be prepared in accordance with the current regulations. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « in accordance with » qui correspond à la notion de conformité. – Consistent with : en cohérence avec – Contexte : Utilisé pour indiquer la cohérence entre deux éléments. – Domaines : Marketing, communication. – Exemple : « Le discours du PDG doit être consistent avec la politique de l’entreprise. »
– Traduction : « The CEO’s speech must be consistent with the company’s policy. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « consistent with » qui exprime la cohérence entre deux éléments. – In line with : en ligne avec – Contexte : Utilisé pour exprimer l’alignement avec une norme ou une ligne de conduite. – Domaines : Affaires, gestion. – Exemple : « Le plan stratégique est en ligne avec les objectifs à long terme de l’entreprise. »
– Traduction : « The strategic plan is in line with the long-term goals of the company. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « in line with » pour indiquer l’alignement avec une norme. – In agreement with : en accord avec – Contexte : Utilisé pour exprimer un accord ou une entente. – Domaines : Relations personnelles, négociations. – Exemple : « Nous sommes en agreement avec les termes du contrat. »
– Traduction : « We are in agreement with the terms of the contract. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « agreement » pour exprimer un accord mutuel. – Compliant with : en conformité avec – Contexte : Utilisé dans le domaine de la conformité aux normes et règlements. – Domaines : Qualité, sécurité. – Exemple : « Le produit est compliant avec les standards de l’industrie. »
– Traduction : « The product is compliant with industry standards. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « compliant with » pour exprimer la conformité aux normes. – Harmonious with : en harmonie avec – Contexte : Utilisé pour exprimer une relation harmonieuse entre deux entités. – Domaines : Musique, art. – Exemple : « Son style artistique est harmonious avec la culture locale. »
– Traduction : « Her artistic style is harmonious with the local culture. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « harmonious with » pour indiquer une harmonie entre deux éléments. – Conform to : se conformer à – Contexte : Utilisé pour exprimer la conformité à une norme ou un standard. – Domaines : Industrie, fabrication. – Exemple : « Tous les employés doivent conform to la politique de sécurité de l’entreprise. »
– Traduction : « All employees must conform to the company’s safety policy. »
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « conform to » pour indiquer la conformité à une norme. – According to : selon – Contexte : Utilisé pour indiquer une source ou une référence. – Domaines : Recherche, journalisme. – Exemple : « Selon les experts, le changement climatique est une réalité. »
– Traduction : « According to experts, climate change is a reality. »
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « according to » pour indiquer une source d’information. – Aligned with : aligné avec – Contexte : Utilisé pour indiquer l’alignement avec un objectif ou une direction. – Domaines : Direction stratégique, management. – Exemple : « Le projet est aligned with les objectifs de croissance de l’entreprise. »
– Traduction : « The project is aligned with the company’s growth objectives. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « aligned with » pour exprimer un alignement stratégique. – In conformity with : en conformité avec – Contexte : Utilisé pour respecter une norme ou un standard. – Domaines : Qualité, réglementation. – Exemple : « La procédure doit être exécutée in conformity with les règles établies. »
– Traduction : « The procedure must be carried out in conformity with the established rules. »
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « in conformity with » pour exprimer la conformité à une norme. – Agreeable with : en accord avec – Contexte : Utilisé pour exprimer un accord ou une compatibilité. – Domaines : Relations interpersonnelles, communication. – Exemple : « Je suis totalement agreeable with votre proposition. »
– Traduction : « I totally agree with your proposal. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « agreeable with » pour exprimer un accord ou une approbation. – Collateral with : en parallèle avec – Contexte : Utilisé pour indiquer une relation parallèle ou accessoire. – Domaines : Finance, affaires. – Exemple : « Le risque est collateral with l’investissement dans cette entreprise. »
– Traduction : « The risk is collateral with the investment in this company. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « collateral with » pour indiquer une relation parallèle. – Concordant with : concordant avec – Contexte : Utilisé pour exprimer une concordance ou un accord. – Domaines : Recherche, sciences. – Exemple : « Les résultats de l’étude sont parfaitement concordant with les hypothèses. »
– Traduction : « The study results are perfectly concordant with the hypotheses. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « concordant with » pour exprimer une concordance. – Concurrent with : en même temps que – Contexte : Utilisé pour indiquer une simultanéité. – Domaines : Planification, événements. – Exemple : « La livraison du produit est concurrent with le lancement de la campagne publicitaire. »
– Traduction : « The product delivery is concurrent with the advertising campaign launch. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « concurrent with » pour indiquer une simultanéité. – Harmonized with : harmonisé avec – Contexte : Utilisé pour exprimer une harmonie ou une coordination. – Domaines : Musique, logistique. – Exemple : « Le processus de production doit être harmonized with les objectifs de qualité. »
– Traduction : « The production process must be harmonized with the quality objectives. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « harmonized with » pour exprimer une harmonie ou coordination. – In sync with : synchronisé avec – Contexte : Utilisé pour indiquer une synchronisation ou une coordination. – Domaines : Technologie, musique. – Exemple : « Le système informatique doit être in sync with les besoins de l’entreprise. »
– Traduction : « The computer system must be in sync with the company’s needs. »
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « in sync with » pour exprimer une synchronisation. – Parallel with : en parallèle avec – Contexte : Utilisé pour indiquer une relation parallèle ou similaire. – Domaines : Mathématiques, économie. – Exemple : « Le développement du projet est parallel with la croissance du marché. »
– Traduction : « The project development is parallel with the market growth. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « parallel with » pour indiquer une relation parallèle. – Sympathetic to : favorable à – Contexte : Utilisé pour exprimer une sympathie ou une bienveillance. – Domaines : Relations interpersonnelles, opinions. – Exemple : « Il est sympathetic to notre cause et nous soutient pleinement. »
– Traduction : « He is sympathetic to our cause and fully supports us. »
– Technique de traduction : Utilisation du mot « sympathetic to » pour exprimer une sympathie ou une bienveillance. – On par with : au niveau de – Contexte : Utilisé pour comparer des éléments de même niveau. – Domaines : Compétitivité, performances. – Exemple : « Notre entreprise est on par with les leaders du marché en termes d’innovation. »
– Traduction : « Our company is on par with the market leaders in terms of innovation. »
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « on par with » pour indiquer un niveau de comparaison.

Conclusion

En utilisant différentes expressions et mots en anglais pour traduire « en accord avec », nous avons pu couvrir une variété de nuances et de contextes d’utilisation. Chaque traduction a été choisie en fonction du sens et du domaine d’application spécifique, permettant ainsi une meilleure compréhension de l’expression originale

Expressions équivalentes pour « en accord avec » en anglais

1. In line with

  • Line: ligne

Dans le cadre de ce projet, nous devons agir en accord avec les directives établies.

Within the framework of this project, we must act in line with the established guidelines.

Traduction: « In line with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

2. In accordance with

  • Accordance: conformité

Les employés doivent agir en accord avec les politiques de l’entreprise.

Employees must act in accordance with company policies.

Traduction: « In accordance with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

3. According to

  • According: suivant

Le rapport a été rédigé en accord avec les informations fournies par l’équipe.

The report was drafted according to the information provided by the team.

Traduction: « According to » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

4. In conformity with

  • Conformity: conformité

Le contrat doit être signé en conformité avec la réglementation en vigueur.

The contract must be signed in conformity with current regulations.

Traduction: « In conformity with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

5. Harmonious with

  • Harmonious: harmonieux

Ces recommandations sont en accord harmonieux avec nos valeurs fondamentales.

These recommendations are harmonious with our core values.

Traduction: « Harmonious with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

6. Compliant with

  • Compliant: conforme

Le produit est fabriqué en accord avec les normes internationales de sécurité.

The product is manufactured compliant with international safety standards.

Traduction: « Compliant with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

7. Consistent with

  • Consistent: cohérent

Notre approche est en accord avec les recommandations de l’expert en la matière.

Our approach is consistent with the recommendations of the subject matter expert.

Traduction: « Consistent with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

8. Aligned with

  • Aligned: aligné

Nos objectifs sont parfaitement alignés avec ceux de notre partenaire commercial.

Our goals are perfectly aligned with those of our business partner.

Traduction: « Aligned with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

9. Conforming to

  • Conforming: se conformant

Le projet doit être réalisé en se conformant aux normes de qualité établies.

The project must be carried out conforming to the established quality standards.

Traduction: « Conforming to » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

10. In keeping with

  • Keeping: respect

Ses actions ne sont pas en accord avec ses paroles.

His actions are not in keeping with his words.

Traduction: « In keeping with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

11. On par with

  • Par: au niveau de

Notre produit est en accord avec les standards de qualité de l’industrie.

Our product is on par with industry quality standards.

Traduction: « On par with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

12. Consonant with

  • Consonant: en accord

Sa décision est en consonance avec les attentes de l’équipe.

His decision is consonant with the team’s expectations.

Traduction: « Consonant with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

13. Matching with

  • Matching: correspondant

L’offre commerciale doit être en accord avec les besoins du client.

The business proposal must be matching with the client’s needs.

Traduction: « Matching with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

14. Agreeing with

  • Agreeing: qui est d’accord avec

Ses actions ne sont pas en accord avec ses principes fondamentaux.

His actions are not agreeing with his core principles.

Traduction: « Agreeing with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

15. Tuned with

  • Tuned: ajusté

L’application est en accord avec les dernières tendances technologiques.

The app is tuned with the latest technological trends.

Traduction: « Tuned with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

16. Parallel to

  • Parallel: parallèle

Sa stratégie est en parallèle avec celle de son concurrent.

His strategy is parallel to that of his competitor.

Traduction: « Parallel to » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

17. Akin to

  • Akin: similaire

Leur approche est en accord avec notre philosophie axée sur le client.

Their approach is akin to our customer-focused philosophy.

Traduction: « Akin to » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

18. Harmonizing with

  • Harmonizing: harmonisant

Nos objectifs doivent être harmonisés avec ceux de nos partenaires de projet.

Our goals must be harmonizing with those of our project partners.

Traduction: « Harmonizing with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

19. Attuned to

  • Attuned: adapté

Nos processus de fabrication doivent être attunés aux normes de qualité en vigueur.

Our manufacturing processes must be attuned to current quality standards.

Traduction: « Attuned to » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».

20. Keeping pace with

  • Keeping pace: suivre le rythme

Cette entreprise est en accord avec les tendances du marché et suit le rythme de l’innovation.

This company is in line with market trends and keeping pace with innovation.

Traduction: « Keeping pace with » a été utilisé pour traduire « en accord avec ».