« en amont » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en amont »
- Upstream:
Traduction /Signification:
en amont, dans le sens opposé du courant. Contexte d’utilisation: principalement dans le domaine de l’industrie pétrolière et gazière. Exemple de phrase en français: « Il est essentiel d’optimiser les processus en amont pour augmenter la rentabilité de notre entreprise. »
Traduction en anglais: « It is essential to optimize upstream processes to increase our company’s profitability. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « upstream ». - Prior:
Traduction /Signification:
avant, précédent. Contexte d’utilisation: communément utilisé dans la gestion de projet. Exemple de phrase en français: « Les décisions prises en amont peuvent impacter le déroulement du projet. »
Traduction en anglais: « Decisions made prior can impact the project’s progress. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « prior ». - Beforehand:
Traduction /Signification:
à l’avance. Contexte d’utilisation: utilisé dans divers contextes pour signifier quelque chose qui est fait ou planifié à l’avance. Exemple de phrase en français: « Il est important de bien se préparer en amont d’une réunion importante. »
Traduction en anglais: « It is important to prepare beforehand for an important meeting. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « beforehand ». - Preceding:
Traduction /Signification:
précédent. Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour indiquer un élément qui vient avant les autres. Exemple de phrase en français: « Le rapport en amont de la réunion nous a permis de bien comprendre les enjeux. »
Traduction en anglais: « The preceding report before the meeting helped us understand the issues well. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « preceding ». - Upfront:
Traduction /Signification:
en avance, d’avance. Contexte d’utilisation: principalement dans le domaine des affaires pour parler de quelque chose qui est payé ou décidé à l’avance. Exemple de phrase en français: « Le paiement en amont est nécessaire pour valider votre réservation. »
Traduction en anglais: « The upfront payment is necessary to confirm your booking. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « upfront ». - Ahead:
Traduction /Signification:
devant, en avant. Contexte d’utilisation: utilisé pour indiquer quelque chose qui se trouve plus tôt dans le temps ou l’espace. Exemple de phrase en français: « Nous devons prévoir les éventuels problèmes en amont de leur apparition. »
Traduction en anglais: « We need to anticipate the potential issues ahead of their occurrence. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « ahead ».
Liste des expressions équivalentes en anglais pour « en amont »:
1. Upstream
Traduction /Signification:
en direction de la source – Contexte d’utilisation: Industrie, pétrole et gaz – Domaine d’utilisation: Ingénierie – Exemple de phrase en français: Il est important d’analyser les risques en amont. – Traduction en anglais de cette phrase: It is important to analyze risks upstream. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale de « en amont » en anglais.2. Beforehand
Traduction /Signification:
à l’avance – Contexte d’utilisation: Réunions, événements – Domaine d’utilisation: Administration – Exemple de phrase en français: Merci de confirmer votre présence en amont. – Traduction en anglais de cette phrase: Please confirm your attendance beforehand. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du synonyme « beforehand » pour rendre le sens de « en amont ».3. In advance
Traduction /Signification:
à l’avance – Contexte d’utilisation: Voyages, réservations – Domaine d’utilisation: Tourisme – Exemple de phrase en français: Il est recommandé de réserver en amont. – Traduction en anglais de cette phrase: It is recommended to book in advance. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du synonyme « in advance » pour traduire « en amont ».