« en cas de besoin » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en cas de besoin »
- If necessary: Si nécessaire
- If needed: Si besoin
- In case of necessity: En cas de nécessité
- If the need arises: Si le besoin se présente
- If required: Si requis
- If there is a need: S’il y a un besoin
- In the event of need: En cas de besoin
- If there’s a need for it: S’il y a un besoin pour cela
- If it becomes necessary: Si cela devient nécessaire
- If there is a requirement: S’il y a une exigence
- In the case of need: En cas de besoin
- If circumstances require: Si les circonstances le nécessitent
- If the occasion arises: Si l’occasion se présente
- If necessary, use: Si nécessaire, utilisez
- In case of need, please contact: En cas de besoin, veuillez contacter
- If there is an emergency: S’il y a une urgence
- If a situation calls for it: Si une situation le nécessite
- If there’s a demand for it: S’il y a une demande pour cela
- If need be: Si besoin est
- In the event of necessity: En cas de nécessité
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: en cas de besoin
1. if necessary
Traduction /Signification:
si nécessaire – Contexte d’utilisation: Utilisé dans des situations où quelque chose est nécessaire pour faire face à une situation spécifique. – Domaine d’utilisation: Tous les domaines – Exemple de phrase en français: N’hésitez pas à me contacter si nécessaire. – Traduction en anglais de cette phrase: Feel free to contact me if necessary. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale mot à mot.2. as needed
Traduction /Signification:
selon les besoins – Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer que quelque chose peut être utilisé en fonction des besoins. – Domaine d’utilisation: Médical – Exemple de phrase en français: Prenez ce médicament comme nécessaire. – Traduction en anglais de cette phrase: Take this medication as needed. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale mot à mot.3. when required
Traduction /Signification:
quand nécessaire – Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer qu’une action doit être prise lorsque cela est nécessaire. – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Veuillez remplir ce formulaire lorsque requis. – Traduction en anglais de cette phrase: Please complete this form when required. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale mot à mot.4. in case of need
Traduction /Signification:
en cas de nécessité – Contexte d’utilisation: Utilisé pour préparer quelqu’un à demander de l’aide en cas de nécessité. – Domaine d’utilisation: Secours – Exemple de phrase en français: Gardez cette trousse de premiers soins en cas de nécessité. – Traduction en anglais de cette phrase: Keep this first aid kit in case of need. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale mot à mot