« en d’autres termes » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots pour traduire « en d’autres termes »
- In other words: Dans d’autres mots
- Contextes: Utilisé pour reformuler ou clarifier une idée.
- Domaines: Utilisé dans la communication écrite et orale.
- Exemple de phrase en français: En d’autres termes, je veux dire que tu dois réfléchir avant d’agir.
- Traduction en anglais: In other words, what I mean is that you should think before acting.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Put differently: Autrement dit
- Contextes: Utilisé pour exprimer la même idée de manière différente.
- Domaines: Utilisé principalement dans un contexte formel.
- Exemple de phrase en français: Put differently, je pense que tu devrais te reposer un peu.
- Traduction en anglais: Put differently, I think you should take a break.
- Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique.
- Simply put: Tout simplement dit
- Contextes: Utilisé pour simplifier une explication ou une idée complexe.
- Domaines: Utilisé dans des discussions informelles.
- Exemple de phrase en français: Simply put, il faut travailler plus dur pour obtenir de meilleurs résultats.
- Traduction en anglais: Simply put, you need to work harder to achieve better results.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: en d’autres termes
1. In other words
- In: dans
- Other: autre
- Words: termes
Contexte d’utilisation:
Utilisé pour reformuler ou clarifier une idée.
Domaines d’utilisation:
Utilisé dans tous les domaines.
Exemple de phrase en français:
En d’autres termes, il ne viendra pas à la réunion.
Traduction en anglais: In other words, he will not come to the meeting.
Technique de traduction utilisée:
Traduction littérale mot à mot.
2. Put differently
- Put: mettre
- Differently: différemment
Contexte d’utilisation:
Utilisé pour exprimer une idée de manière alternative.
Domaines d’utilisation:
Utilisé dans les discussions argumentatives.
Exemple de phrase en français:
Put differently, ils ne sont pas d’accord avec la proposition.
Traduction en anglais: Put differently, they do not agree with the proposal.
Technique de traduction utilisée:
Traduction en prenant en compte le contexte de la phrase.