en devenir, Synonymes en anglais: becoming

« en devenir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en devenir »

1. Becoming

Signification: En train de devenir

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui est en train de se développer ou d’évoluer.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans divers contextes tels que la croissance personnelle, les carrières professionnelles, etc.

Exemple de phrase en français:

Le projet est en devenir et promet d’être un succès.

Traduction en anglais: The project is becoming and promises to be a success.

Explication de la technique de traduction: Pour traduire « en devenir » par « becoming », j’ai opté pour une traduction littérale qui capture le sens de progression et de développement.

2. Evolving

Signification: En cours d’évolution

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire un processus de changement ou de développement continu.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans les domaines de la technologie, de la biologie, etc.

Exemple de phrase en français:

L’entreprise est en évolution constante pour s’adapter au marché.

Traduction en anglais: The company is evolving constantly to adapt to the market.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « evolving » comme traduction de « en devenir » car il exprime le concept de changement continu et de mouvement vers une nouvelle forme.

3. Growing

Signification: En pleine croissance

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui se développe ou s’agrandit progressivement.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans les contextes économiques, démographiques, etc.

Exemple de phrase en français:

Son intérêt pour l’écologie ne cesse de croître.

Traduction en anglais: His interest in ecology keeps growing.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « growing » comme traduction de « en devenir » car il exprime la notion de croissance et de développement continu.

4. Emerging

Signification: En émergence

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui commence à apparaître ou à devenir visible.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des domaines tels que la technologie, la science, etc.

Exemple de phrase en français:

De nouveaux talents émergent dans l’entreprise.

Traduction en anglais: New talents are emerging in the company.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « emerging » comme traduction de « en devenir » car il évoque l’idée de quelque chose qui commence à se manifester ou à se révéler.

5. Developing

Signification: En développement

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui est en train de se construire ou de progresser.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans divers domaines tels que l’éducation, l’économie, etc.

Exemple de phrase en français:

Le quartier est en développement avec de nouveaux commerces qui ouvrent.

Traduction en anglais: The neighborhood is developing with new shops opening up.

Explication de la technique de traduction: J’ai privilégié « developing » comme traduction de « en devenir » car il souligne le processus de construction et de progression.

6. Maturing

Signification: En maturation

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui arrive à pleine maturité ou à complétude.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes tels que l’éducation, la viticulture, etc.

Exemple de phrase en français:

Son style artistique est en maturation et devient de plus en plus raffiné.

Traduction en anglais: His artistic style is maturing and becoming more refined.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « maturing » comme traduction de « en devenir » car il évoque le processus de devenir complet et abouti.

7. Advancing

Signification: En avancement

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui progresse ou qui se déplace vers l’avant.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des domaines tels que la technologie, la carrière, etc.

Exemple de phrase en français:

Ses recherches avancent rapidement grâce à son travail assidu.

Traduction en anglais: His research is advancing rapidly thanks to his hard work.

Explication de la technique de traduction: J’ai préféré « advancing » comme traduction de « en devenir » car il met en avant l’idée de progrès et de mouvement vers l’avant.

8. Improving

Signification: En amélioration

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui s’améliore ou qui se bonifie.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes tels que l’éducation, la qualité, etc.

Exemple de phrase en français:

Sa santé s’améliore peu à peu grâce à un mode de vie plus sain.

Traduction en anglais: His health is improving gradually thanks to a healthier lifestyle.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « improving » comme traduction de « en devenir » car il souligne l’idée d’amélioration et de progression constante.

9. Unfolding

Signification: En cours de déploiement

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui se développe ou se révèle progressivement.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes tels que la narration, les événements, etc.

Exemple de phrase en français:

L’histoire se dévoile progressivement, chaque détail s’ajoutant au récit.

Traduction en anglais: The story is unfolding gradually, with each detail adding to the narrative.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « unfolding » comme traduction de « en devenir » car il suggère un processus de révélation progressive et de développement continu.

10. Emerging

Signification: En émergence

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui commence à apparaître ou à devenir visible.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des domaines tels que la technologie, la science, etc.

Exemple de phrase en français:

De nouvelles tendances émergent dans le domaine de la mode.

Traduction en anglais: New trends are emerging in the fashion industry.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « emerging » comme traduction de « en devenir » car il exprime l’idée de quelque chose qui commence à se manifester ou à se révéler.

11. forthcoming

Signification: En devenir

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui est à venir ou qui se prépare.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes temporaires, tels que les événements, les publications, etc.

Exemple de phrase en français:

Son prochain album est très attendu par les fans.

Traduction en anglais: His forthcoming album is highly anticipated by fans.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « forthcoming » comme traduction de « en devenir » car il exprime l’idée de quelque chose qui est à venir ou qui est en préparation.

12. blossoming

Signification: En plein épanouissement

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui est en train de se développer de manière prometteuse.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes artistiques, floraux, etc.

Exemple de phrase en français:

Son talent artistique est en plein épanouissement depuis qu’il a commencé à peindre.

Traduction en anglais: His artistic talent has been blossoming since he started painting.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « blossoming » comme traduction de « en devenir » car il évoque l’idée de croissance et d’épanouissement prometteur.

13. promising

Signification: Prometteur

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui montre des signes de succès futur.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes académiques, professionnels, etc.

Exemple de phrase en français:

Le nouveau projet semble très prometteur pour l’avenir de l’entreprise.

Traduction en anglais: The new project looks very promising for the future of the company.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « promising » comme traduction de « en devenir » car il souligne l’idée de potentiel et de réussite future.

14. rising

Signification: En hausse

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui augmente ou qui progresse.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes financiers, démographiques, etc.

Exemple de phrase en français:

Les ventes sont en hausse depuis la mise en place de la nouvelle stratégie marketing.

Traduction en anglais: Sales have been rising since the implementation of the new marketing strategy.

Explication de la technique de traduction: J’ai privilégié « rising » comme traduction de « en devenir » car il met en lumière l’idée de croissance et d’augmentation.

15. budding

Signification: En bourgeonnement

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui est en train de commencer à se développer.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes botaniques, artistiques, etc.

Exemple de phrase en français:

Sa passion pour le jardinage est en bourgeonnement, il plante de nouvelles graines chaque semaine.

Traduction en anglais: His passion for gardening is budding, he plants new seeds every week.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « budding » comme traduction de « en devenir » car il évoque l’idée de quelque chose qui commence à se former ou à naître.

16. emerging

Signification: En émergence

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui commence à apparaître ou à être reconnu.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des domaines tels que la technologie, la culture, etc.

Exemple de phrase en français:

De nouvelles tendances émergent dans le monde de l’art contemporain.

Traduction en anglais: New trends are emerging in the world of contemporary art.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « emerging » comme traduction de « en devenir » car il souligne l’idée de quelque chose qui commence à se manifester ou à être découvert.

17. up-and-coming

Signification: En pleine ascension

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu’un qui est en train de monter en popularité ou en renommée.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des domaines tels que la musique, la mode, etc.

Exemple de phrase en français:

Cet artiste est un jeune talent up-and-coming à suivre de près.

Traduction en anglais: This artist is an up-and-coming young talent to watch closely.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « up-and-coming » comme traduction de « en devenir » car il exprime l’idée de progression et de montée en popularité.

18. burgeoning

Signification: En pleine expansion

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui est en train de croître rapidement.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes économiques, commerciaux, etc.

Exemple de phrase en français:

Le marché des start-ups est en pleine expansion en ce moment.

Traduction en anglais: The start-up market is burgeoning at the moment.

Explication de la technique de traduction: J’ai préféré « burgeoning » comme traduction de « en devenir » car il souligne l’idée de croissance rapide et de développement.

19. budding

Signification: En bourgeonnement

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui commence à se développer ou à émerger.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes botaniques, artistiques, etc.

Exemple de phrase en français:

Son talent artistique est en bourgeonnement depuis qu’il a commencé à


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: en devenir

1. In the making

  • In: en
  • the making: le processus de création

Dans le domaine de l’art et de la culture.

La nouvelle pièce de théâtre est encore en devenir.

The new play is still in the making.

La technique de traduction consiste à utiliser une expression commune en anglais qui exprime la notion de quelque chose qui est en train d’être créé ou développé.

  • In: en
  • progress: progrès, progression

Dans divers domaines, tels que l’éducation ou le sport.

Les étudiants sont en progrès dans leur apprentissage de la langue.

The students are making progress in their language learning.

La traduction a été réalisée en choisissant un terme qui indique l’avancement ou l’évolution d’un processus.