en gros, Synonymes en anglais: in bulk

« en gros » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « en gros » en anglais

1. Broadly

  • Traduction /Signification:

    Grossièrement
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour donner une vue d’ensemble
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Phrase en français: En gros, je dirais que le projet est sur la bonne voie.
  • Traduction en anglais: Broadly speaking, I would say the project is on track.

2. Roughly

  • Traduction /Signification:

    Approximativement
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour donner une estimation générale
  • Domaines d’utilisation: Mathématiques, sciences
  • Phrase en français: Je dirais que c’est environ 30 dollars, mais c’est juste une estimation grossière.
  • Traduction en anglais: I would say it’s roughly 30 dollars, but it’s just a rough estimate.

3. Generally

  • Traduction /Signification:

    Généralement
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une règle générale
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Phrase en français: En gros, les plantes ont besoin de lumière pour pousser.
  • Traduction en anglais: Generally, plants need light to grow.

4. Overall

  • Traduction /Signification:

    Dans l’ensemble
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour parler de l’ensemble des choses
  • Domaines d’utilisation: Affaires, sports
  • Phrase en français: Les résultats de l’équipe étaient bons en gros, mais il y a encore quelques points à améliorer.
  • Traduction en anglais: The team’s results were good overall, but there are still some areas to improve.

5. In general

  • Traduction /Signification:

    En général
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour parler de manière générale
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Phrase en français: En gros, les enfants aiment jouer dehors.
  • Traduction en anglais: In general, children enjoy playing outside.

6. Mainly

  • Traduction /Signification:

    Principalement
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer la principale raison ou cause
  • Domaines d’utilisation: Politique, communication
  • Phrase en français: En gros, la décision a été prise pour des raisons budgétaires.
  • Traduction en anglais: Mainly, the decision was made for budgetary reasons.

7. In essence

  • Traduction /Signification:

    En essence
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour résumer l’essentiel
  • Domaines d’utilisation: Littérature, discours
  • Phrase en français: En gros, le roman traite de la lutte pour la liberté.
  • Traduction en anglais: In essence, the novel deals with the struggle for freedom.

8. Largely

  • Traduction /Signification:

    Principalement
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une grande partie de quelque chose
  • Domaines d’utilisation: Économie, affaires
  • Phrase en français: En gros, ces changements sont dus à des facteurs économiques.
  • Traduction en anglais: Largely, these changes are due to economic factors.

9. In summary

  • Traduction /Signification:

    En résumé
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour résumer les points principaux
  • Domaines d’utilisation: Études, présentations
  • Phrase en français: En gros, voici ce que nous avons appris de cette expérience.
  • Traduction en anglais: In summary, here is what we have learned from this experience.

10. Primarily

  • Traduction /Signification:

    Principalement
  • Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer la principale importance
  • Domaines d’utilisation: Recherche, éducation
  • Phrase en français: En gros, les résultats de l’étude montrent que le stress est le principal facteur de risque.
  • Traduction en anglais: Primarily, the study’s results show that stress is the primary risk factor.

Liste des expressions équivalentes en anglais pour « en gros »:

  • in general: en général, dans l’ensemble; utilisé pour présenter une idée de manière globale, sans entrer dans les détails; utilisé dans différents contextes et domaines.
  • by and large: en grande partie, dans l’ensemble; utilisé pour indiquer une tendance générale; utilisé dans des discussions informelles.
  • roughly speaking: grosso modo, approximativement; utilisé pour donner une estimation approximative; utilisé dans des conversations informelles.
  • broadly speaking: de manière générale, dans les grandes lignes; utilisé pour résumer une idée de manière générale; utilisé dans des écrits formels.
  • more or less: plus ou moins; utilisé pour exprimer une approximation; utilisé dans des conversations informelles.
  • for the most part: pour la plupart; utilisé pour indiquer une majorité; utilisé dans des discussions formelles.
  • in essence: en substance, fondamentalement; utilisé pour exprimer l’idée principale; utilisé dans des contextes philosophiques.
  • in a nutshell: en résumé, en bref; utilisé pour résumer une idée de manière succincte; utilisé dans des présentations.
  • overall: globalement, dans l’ensemble; utilisé pour exprimer une vue d’ensemble; utilisé dans des rapports ou des analyses.
  • basically: essentiellement, fondamentalement; utilisé pour simplifier une idée; utilisé dans des discussions informelles.
  • in the main: principalement, essentiellement; utilisé pour indiquer la part principale; utilisé dans des débats académiques.
  • on the whole: dans l’ensemble, globalement; utilisé pour donner une impression générale; utilisé dans des critiques ou des évaluations.
  • for the most part: pour la plupart, majoritairement; utilisé pour indiquer une tendance générale; utilisé dans des analyses statistiques.
  • to a large extent: dans une large mesure; utilisé pour exprimer une forte influence; utilisé dans des discussions politiques.
  • mainly: principalement, surtout; utilisé pour indiquer la principale raison; utilisé dans des explications simples.
  • to a great extent: dans une grande mesure; utilisé pour souligner l’importance; utilisé dans des argumentations convaincantes.
  • fundamentally: fondamentalement, essentiellement; utilisé pour exprimer une idée de base; utilisé dans des discours professionnels.
  • largely: en grande partie, principalement; utilisé pour indiquer une grande influence; utilisé dans des discussions historiques.
  • by large: en grande partie, pour la plupart; utilisé pour souligner une majorité; utilisé dans des déclarations solennelles.
  • in sum: en résumé, en somme; utilisé pour récapituler les points principaux; utilisé dans des synthèses écrites.