Découvrez d’autres mots et expressions de: « en marge de » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en marge de »
- On the sidelines
-
Traduction /Signification:
En retrait, en dehors du groupe principal - Contexte d’utilisation: Dans le cadre de discussions, négociations ou événements sociaux
- Domaines d’utilisation: Politique, affaires, sport
- Exemple de phrase en français: Il préfère rester en marge de la politique.
- Traduction en anglais de cette phrase: He prefers to stay on the sidelines of politics.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec adaptation contextuelle
-
- Aside from
-
Traduction /Signification:
Mis à part, en dehors de - Contexte d’utilisation: Pour mentionner quelque chose qui est distinct ou séparé
- Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne, écriture formelle
- Exemple de phrase en français: En marge de ce débat, il y a d’autres questions à considérer.
- Traduction en anglais de cette phrase: Aside from this debate, there are other issues to consider.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec ajout de contexte
-
- Apart from
-
Traduction /Signification:
En dehors de, à part - Contexte d’utilisation: Pour exprimer une exception ou une différence
- Domaines d’utilisation: Écrits académiques, discussions formelles
- Exemple de phrase en français: Elle travaille en marge de l’équipe principale.
- Traduction en anglais de cette phrase: She works apart from the main team.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec indication de séparation
-
- Aside
-
Traduction /Signification:
À part, à l’écart - Contexte d’utilisation: Pour se distancer ou se retirer temporairement
- Domaines d’utilisation: Théâtre, littérature, conversations informelles
- Exemple de phrase en français: Elle travaille en marge du groupe, pour mieux se concentrer.
- Traduction en anglais de cette phrase: She works aside from the group, to focus better.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec ajout de raison
-
- On the fringe of
-
Traduction /Signification:
Aux marges de, en périphérie - Contexte d’utilisation: Pour indiquer une position externe ou limitée
- Domaines d’utilisation: Urbanisme, sociologie, discussions géographiques
- Exemple de phrase en français: Cette ville est située en marge de la capitale.
- Traduction en anglais de cette phrase: This city is located on the fringe of the capital.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec transition spatiale
-
- Beside
-
Traduction /Signification:
À côté de, près de - Contexte d’utilisation: Pour exprimer une proximité physique ou de relation
- Domaines d’utilisation: Comportement social, études interpersonnelles
- Exemple de phrase en français: Il est toujours en marge des autres, préférant rester seul.
- Traduction en anglais de cette phrase: He is always beside others, preferring to be alone.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec métaphore sociale
-
- By the wayside
-
Traduction /Signification:
Sur le bas-côté, négligé - Contexte d’utilisation: Pour mentionner quelque chose qui a été abandonné ou ignoré
- Domaines d’utilisation: Philosophie, littérature, conversations informelles
- Exemple de phrase en français: Son idée est tombée en marge du débat, laissée de côté par les autres.
- Traduction en anglais de cette phrase: His idea fell by the wayside of the debate, left aside by the rest.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec expression idiomatique
-
- Off to the side
-
Traduction /Signification:
Décalé sur le côté, en retrait - Contexte d’utilisation: Pour situer quelque chose à distance ou séparément
- Domaines d’utilisation: Photographie, design, scénographie
- Exemple de phrase en français: Le projet se trouve en marge du plan principal, off to the side.
- Traduction en anglais de cette phrase: The project is on the sidelines of the main plan, off to the side.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec ajustement de l’expression
-
- By the edge of
-
Traduction /Signification:
Au bord de, près de l’extrémité - Contexte d’utilisation: Pour indiquer une proximité physique ou de limite
- Domaines d’utilisation: Nature, géographie, architecture
- Exemple de phrase en français: La maison est en marge de la forêt, by the edge of the forest.
- Traduction en anglais de cette phrase: The house is by the edge of the forest.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec sens de proximité
-
- Aside from the mainstream
-
Traduction /Signification:
En dehors du courant principal, alternatif - Contexte d’utilisation: Pour désigner quelque chose qui diffère de la norme ou de la majorité
- Domaines d’utilisation: Médias, culture populaire, modes de vie alternatifs
- Exemple de phrase en français: Cette idée est en marge du discours dominant, aside from the mainstream ideologies.
- Traduction en anglais de cette phrase: This idea is aside from the mainstream discourse.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec ajout de connotation culturelle
-
- Adjacent to
-
Traduction /Signification:
À côté de, contigu à - Contexte d’utilisation: Pour indiquer une proximité géographique ou conceptuelle
- Domaines d’utilisation: Urbanisme, linguistique, relations spatiales
- Exemple de phrase en français: Ce bâtiment est en marge du parc, adjacent to the park.
- Traduction en anglais de cette phrase: This building is on the fringe of the park, adjacent to the park.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec précision d’espace
-
- Off the main path
-
Traduction /Signification:
En dehors du chemin principal, dévié - Contexte d’utilisation: Pour indiquer une trajectoire différente ou isolée
- Domaines d’utilisation: Randonnée, explorations, métaphores de vie
- Exemple de phrase en français: Il a choisi de marcher en marge du sentier habituel, off the main path.
- Traduction en anglais de cette phrase: He chose to walk off the main path.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec ajustement culturel
-
- At the fringe of
-
Traduction /Signification:
Aux marges de, à la périphérie de - Contexte d’utilisation: Pour désigner une position extérieure ou liminiale
- Domaines d’utilisation: Science, psychologie, discours académique
- Exemple de phrase en français: Les idées de cet auteur se situent en marge des théories dominantes, at the fringe of mainstream theories.
- Traduction en anglais de cette phrase: This author’s ideas are on the fringe of mainstream theories.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec connotation intellectuelle
-
- Out of the limelight
-
Traduction /Signification:
Hors des projecteurs, en retrait médiatique - Contexte d’utilisation: Pour indiquer une position discrète ou peu médiatisée
- Domaines d’utilisation: Divertissement, politique, médias
- Exemple de phrase en français: Elle préfère travailler en marge du feu des projecteurs, out of the limelight.
- Traduction en anglais de cette phrase: She prefers to work out of the limelight.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec sens médiatique
-
- Besides
-
Traduction /Signification:
En plus de, à part - Contexte d’utilisation: Pour ajouter des informations complémentaires ou distinctes
- Domaines d’utilisation: Relations, explications, comparaisons
- Exemple de phrase en français: En marge des critères principaux, il y a d’autres facteurs à considérer, besides the main criteria, there are other factors to consider.
- Traduction en anglais de cette phrase: Besides the main criteria, there are other factors to consider.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec structuration de l’information
-
- On the border of
-
Traduction /Signification:
À la frontière de, en limite de - Contexte d’utilisation: Pour situer quelque chose à la limite ou en marge d’une zone
- Domaines d’utilisation: Géopolitique, cartographie, discussions territoriales
- Exemple de phrase en français: La ville se trouve en marge du pays, on the border of the country.
- Traduction en anglais de cette phrase: The city is on the border of the country.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec indocation de position
-
- Near
-
Traduction /Signification:
Près de, proche de - Contexte d’utilisation: Pour exprimer une proximité physique ou temporelle
- Domaines d’utilisation: Géographie, relations sociales, indications de distance
- Exemple de phrase en français: En marge de la ville, il y a de petits villages, near the city, there are small villages.
- Traduction en anglais de cette phrase: Near the city, there are small villages.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec indication de position
-
- Next to
-
Traduction /Signification:
À côté de, tout près de - Contexte d’utilisation: Pour indiquer une position contiguë ou immédiate
- Domaines d’utilisation: Description d’espace, indications de proximité
- Exemple de phrase en français: Le village est en marge de la rivière, next to the river.
- Traduction en anglais de cette phrase: The village is next to the river.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec précision de position
-
- Beside the point
-
Traduction /Signification:
À côté du sujet, hors sujet - Contexte d’utilisation: Pour désigner une remarque ou une action non pertinente
- Domaines d’utilisation: Débats, critiques, corrections
- Exemple de phrase en français: Ses commentaires étaient en marge du sujet principal, beside the point.
- Traduction en anglais de cette phrase: Her comments were beside the point.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec expression idiomatique
-
- On the brink of
-
Traduction /Signification:
Au bord de, sur le point de - Contexte d’utilisation: Pour indiquer une situation critique ou décisive
- Domaines d’utilisation: Fiction, suspense, discussions dramatiques
- Exemple de phrase en français: Ils se tenaient en marge du précipice, on the brink of the cliff.
- Traduction en anglais de cette phrase: They stood on the brink of the cliff.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec implication dramatique
-
Expressions équivalentes pour traduire « en marge de » en anglais
1. On the sidelines
Traduction /Signification:
à l’écart, en dehors de – Contexte d’utilisation: pour parler de quelque chose qui se passe en même temps qu’un événement principal – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Il travaillait en marge de la conférence. »– Traduction en anglais: « He was working on the sidelines of the conference. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
2. Aside from
Traduction /Signification:
mis à part – Contexte d’utilisation: pour indiquer une exception ou une différence – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « En marge du budget prévu, il y a eu des dépenses supplémentaires. »– Traduction en anglais: « Aside from the budget planned, there were additional expenses. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
3. In the margins
Traduction /Signification:
dans les marges – Contexte d’utilisation: pour indiquer une information supplémentaire – Domaine d’utilisation: académique, littérature – Exemple de phrase en français: « Le texte principal est au centre, les explications sont en marge de la page. »– Traduction en anglais: « The main text is in the center, the explanations are in the margins of the page. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
4. Beside the point
Traduction /Signification:
hors sujet – Contexte d’utilisation: pour souligner qu’un élément est sans importance par rapport au sujet principal – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Tout ce qu’il a dit était en marge de la question posée. »– Traduction en anglais: « Everything he said was beside the point. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
5. Outside the main
Traduction /Signification:
en dehors de l’essentiel – Contexte d’utilisation: pour parler d’informations annexes – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Les détails supplémentaires sont en marge de l’article principal. »– Traduction en anglais: « The additional details are outside the main article. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
6. Apart from
Traduction /Signification:
à part – Contexte d’utilisation: pour différencier un élément des autres – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « En marge des autres produits, celui-ci se distingue par sa qualité. »– Traduction en anglais: « Apart from the other products, this one stands out for its quality. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
7. On the periphery
Traduction /Signification:
en périphérie, à la lisière – Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose qui est en dehors du noyau central – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Les opinions divergentes se manifestent en marge du groupe principal. »– Traduction en anglais: « Divergent opinions are expressed on the periphery of the main group. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
8. Off to the side
Traduction /Signification:
de côté – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position adjacente mais séparée – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Elle observait la scène en se tenant en marge. »– Traduction en anglais: « She was watching the scene off to the side. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
9. Beyond the scope
Traduction /Signification:
au-delà de la portée – Contexte d’utilisation: pour parler de quelque chose qui va plus loin que prévu – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Ce projet va en marge de nos compétences actuelles. »– Traduction en anglais: « This project is beyond the scope of our current skills. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
10. Beside the mark
Traduction /Signification:
à côté de la plaque – Contexte d’utilisation: pour indiquer une erreur ou une confusion – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Ce commentaire est complètement en marge de la réalité. »– Traduction en anglais: « This comment is completely beside the mark in terms of reality. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
11. Away from the mainstream
Traduction /Signification:
en dehors du courant principal – Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose qui est en marge de la norme – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Ce mouvement artistique est souvent considéré comme étant en marge du courant principal. »– Traduction en anglais: « This artistic movement is often seen as being away from the mainstream. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
12. On the fringes
Traduction /Signification:
en marge, en périphérie – Contexte d’utilisation: pour indiquer une zone marginale ou une position hors du centre – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Les idées radicales se propagent en marge de la société. »– Traduction en anglais: « Radical ideas are spreading on the fringes of society. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
13. Outside the core
Traduction /Signification:
en dehors du noyau – Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose qui n’est pas essentiel à une question – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Ces détails sont en marge du sujet principal. »– Traduction en anglais: « These details are outside the core of the main topic. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
14. Off-center
Traduction /Signification:
décentré – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position excentrée – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Son regard était légèrement en marge. »– Traduction en anglais: « His gaze was slightly off-center. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
15. In a peripheral position
Traduction /Signification:
dans une position périphérique – Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose qui est en dehors du centre – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Cette théorie est souvent mise en marge des théories traditionnelles. »– Traduction en anglais: « This theory is often put in a peripheral position compared to traditional theories. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
16. Off the radar
Traduction /Signification:
hors du radar – Contexte d’utilisation: pour parler de quelque chose qui n’est pas détecté ou remarqué – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Ces événements sont souvent en marge de l’attention médiatique. »– Traduction en anglais: « These events are often off the radar of media attention. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
17. To the side
Traduction /Signification:
sur le côté – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position adjacente mais séparée – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Il se tenait dignement en marge de la cérémonie. »– Traduction en anglais: « He stood dignified to the side of the ceremony. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
18. Beyond the margins
Traduction /Signification:
au-delà des marges – Contexte d’utilisation: pour parler de quelque chose qui dépasse les limites habituelles – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Son comportement est souvent en marge des regles établies. »– Traduction en anglais: « His behavior is often beyond the margins of established rules. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
19. Alongside the main
Traduction /Signification:
à côté de l’essentiel – Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose qui accompagne mais n’est pas central – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Cette idée est en marge du projet principal. »– Traduction en anglais: « This idea is alongside the main project. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
20. In parallel with
Traduction /Signification:
en parallèle avec – Contexte d’utilisation: pour indiquer une activité qui accompagne mais n’est pas l’objectif principal – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Son travail était en marge de ses études. »– Traduction en anglais: « Her work was in parallel with her studies. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale