« en particulier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en particulier »
- especially: particulièrement/note spéciale; Utilisé pour mettre l’accent sur un élément en particulier; Domaines: général, académique, professionnel; Exemple de phrase en français: « Je suis passionné par la musique, surtout le jazz. »
; Traduction en anglais: « I am passionate about music, especially jazz. »
; Technique de traduction utilisée: traduction littérale du français à l’anglais. - particularly: particulièrement/en particulier; Utilisé pour indiquer de façon spécifique une préférence ou une distinction; Domaines: professionnel, académique, quotidien; Exemple de phrase en français: « J’adore la cuisine italienne, en particulier les pâtes. »
; Traduction en anglais: « I love Italian cuisine, particularly pasta. »
; Technique de traduction utilisée: traduction littérale du français à l’anglais. - specifically: spécifiquement/précisément; Utilisé pour se concentrer sur un point précis ou une action déterminée; Domaines: professionnel, technique, académique; Exemple de phrase en français: « Je lui ai demandé de m’envoyer le rapport spécifiquement pour demain. »
; Traduction en anglais: « I asked him to specifically send me the report by tomorrow. »
; Technique de traduction utilisée: traduction littérale du français à l’anglais. - in particular: en particulier/particulièrement; Utilisé pour souligner un élément spécifique parmi d’autres; Domaines: académique, professionnel, quotidien; Exemple de phrase en français: « J’aime beaucoup les fruits mais j’adore les fraises en particulier. »
; Traduction en anglais: « I love fruits but I adore strawberries in particular. »
; Technique de traduction utilisée: traduction littérale du français à l’anglais. - mainly: principalement/en grande partie; Utilisé pour indiquer une concentration sur la principale partie d’un ensemble; Domaines: professionnel, quotidien, académique; Exemple de phrase en français: « Ce magazine traite principalement de sujets de santé. »
; Traduction en anglais: « This magazine mainly focuses on health topics. »
; Technique de traduction utilisée: traduction littérale du français à l’anglais. - notably: notamment/de manière remarquable; Utilisé pour mettre en avant un aspect important ou remarquable; Domaines: académique, professionnel, journalisme; Exemple de phrase en français: « Il a eu une carrière remarquable, notamment dans le domaine de l’art moderne. »
; Traduction en anglais: « He had a notable career, notably in the field of modern art. »
; Technique de traduction utilisée: traduction littérale du français à l’anglais.
Expressions équivalentes en anglais pour « en particulier »:
1. Especially
-
Traduction /Signification:
Particulièrement - Contexte d’utilisation: pour mettre en avant quelque chose de spécifique
- Domaines d’utilisation: académique, professionnel
Translation: The beauty of Paris lies in its historic neighborhoods, **especially** the Marais. Technique de traduction utilisée: Remplacement direct.
2. Specifically
-
Traduction /Signification:
Spécifiquement - Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de façon détaillée
- Domaines d’utilisation: professionnel, académique
Translation: I would like to discuss pollution issues, **specifically** plastic waste. Technique de traduction utilisée: Remplacement direct.
3. Particularly
-
Traduction /Signification:
Particulièrement - Contexte d’utilisation: pour souligner une importance spécifique
- Domaines d’utilisation: littéraire, académique
Translation: I enjoyed all the dishes I tried in Rome, **particularly** the margherita pizza. Technique de traduction utilisée: Remplacement direct.
4. In particular
-
Traduction /Signification:
En particulier - Contexte d’utilisation: pour mettre en évidence un élément spécifique
- Domaines d’utilisation: professionnel, académique
Translation: I have several hobbies, but I love hiking **in particular**. Technique de traduction utilisée: Remplacement direct.
5. Notably
-
Traduction /Signification:
Notamment - Contexte d’utilisation: pour mettre en avant une information importante
- Domaines d’utilisation: écriture formelle, académique
Translation: This museum houses an impressive collection of modern art, **notably** works by Picasso. Technique de traduction utilisée: Remplacement direct