« en perspective » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « en perspective »
1. In perspective
-
Traduction /Signification:
en perspective - Contextes d’utilisation: lorsque l’on parle de points de vue différents sur une même situation
- Domaines d’utilisation: art, photographie, psychologie
- Exemple de phrase en français: Avec du recul, les choses semblent bien différentes in perspective.
- Traduction en anglais: With hindsight, things look very different in perspective.
- Explication de la traduction: La traduction littérale a été utilisée pour transposer l’expression en anglais.
2. From a different angle
-
Traduction /Signification:
d’un autre point de vue - Contextes d’utilisation: pour exprimer une vision différente d’une situation
- Domaines d’utilisation: discussions, débats, analyses
- Exemple de phrase en français: Il faut parfois regarder les choses from a different angle pour les comprendre pleinement.
- Traduction en anglais: Sometimes you have to look at things from a different angle to fully understand them.
- Explication de la traduction: La traduction a été faite en remplaçant l’expression française par l’équivalent anglais.
3. From a new perspective
-
Traduction /Signification:
d’un nouvel angle de vue - Contextes d’utilisation: lorsque l’on veut changer sa manière de penser ou de voir les choses
- Domaines d’utilisation: développement personnel, psychologie, coaching
- Exemple de phrase en français: Il est important de regarder les problèmes from a new perspective pour trouver des solutions innovantes.
- Traduction en anglais: It is important to look at issues from a new perspective to find innovative solutions.
- Explication de la traduction: La traduction a été effectuée en utilisant l’équivalent anglais de l’expression française.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: en perspective
1. In view
Traduction /Signification:
Dans la vue – Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une opinion ou une situation en tenant compte des circonstances actuelles. – Domaine: Utilisé dans le domaine professionnel et académique. – Exemple de phrase en français: Cette décision doit être prise en perspective. – Traduction en anglais: This decision must be taken in view. – Explication: J’ai traduit « en » par « in » et « perspective » par « view ».2. From a standpoint
Traduction /Signification:
D’un point de vue – Souvent utilisé: Utilisé pour présenter un argument ou une analyse en partant d’un point de vue spécifique. – Domaine: Utilisé dans les discussions philosophiques et politiques. – Exemple de phrase en français: Je vais aborder ce sujet du point de vue de l’éthique. – Traduction en anglais: I will approach this topic from a standpoint of ethics. – Explication: J’ai traduit « en » par « from » et « perspective » par « standpoint ».3. In light of
Traduction /Signification:
À la lumière de – Souvent utilisé: Utilisé pour prendre en considération de nouveaux éléments ou informations. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les politiques et les décisions importantes. – Exemple de phrase en français: Nous devons reconsidérer notre position en light of ces nouvelles données. – Traduction en anglais: We must reconsider our position in light of these new data. – Explication: J’ai traduit « en » par « in » et « perspective » par « light of ».4. With a view to
Traduction /Signification:
Avec une vision vers – Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une intention future ou un objectif à atteindre. – Domaine: Utilisé dans les planifications stratégiques et les stratégies commerciales. – Exemple de phrase en français: Nous prenons ces mesures avec a view to améliorer notre performance. – Traduction en anglais: We are taking these measures with a view to improving our performance. – Explication: J’ai traduit « en » par « with », « une » par « a », « vers » par « to » et « perspective » par « view ».5. In terms of
Traduction /Signification:
En termes de – Souvent utilisé: Utilisé pour comparer ou évaluer des éléments en fonction de certaines catégories. – Domaine: Utilisé dans les discussions analytiques et les comparaisons. – Exemple de phrase en français: Ce projet est très réussi in terms of qualité. – Traduction en anglais: This project is very successful in terms of quality. – Explication: J’ai traduit « en » par « in », « termes » par « terms » et « de » par « of ».6. With a different perspective
Traduction /Signification:
Avec une perspective différente – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire un point de vue ou une opinion unique. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les différentes interprétations. – Exemple de phrase en français: Je considère le problème with a different perspective. – Traduction en anglais: I consider the issue with a different perspective. – Explication: J’ai traduit « avec » par « with », « une » par « a », « différente » par « different » et « perspective » par « perspective ».7. In relation to
Traduction /Signification:
En relation avec – Souvent utilisé: Utilisé pour établir des connexions entre des idées ou des informations. – Domaine: Utilisé dans les études comparatives et les analyses des similitudes. – Exemple de phrase en français: Cette politique doit être examinée in relation to ses impacts à long terme. – Traduction en anglais: This policy must be examined in relation to its long-term impacts. – Explication: J’ai traduit « en » par « in », « relation » par « relation » et « à » par « to ».8. Considering the situation
Traduction /Signification:
En tenant compte de la situation – Souvent utilisé: Utilisé pour prendre en considération les circonstances présentes. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les décisions pragmatiques. – Exemple de phrase en français: Considering the situation, il serait préférable de reporter la réunion. – Traduction en anglais: Considering the situation, it would be better to postpone the meeting. – Explication: J’ai traduit « en » par « Considering », « tenant compte » par « taking into account », « de » par « the » et « situation » par « situation ».9. With a different outlook
Traduction /Signification:
Avec une vision différente – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire un point de vue unique ou original. – Domaine: Utilisé dans les débats sur les perspectives différentes. – Exemple de phrase en français: Elle voit les choses with a different outlook. – Traduction en anglais: She sees things with a different outlook. – Explication: J’ai traduit « avec » par « with », « une » par « a », « différente » par « different » et « perspective » par « outlook ».10. From a different angle
Traduction /Signification:
D’un angle différent – Souvent utilisé: Utilisé pour apporter une perspective alternative à une question ou un problème. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les solutions créatives. – Exemple de phrase en français: J’aimerais étudier cette question from a different angle. – Traduction en anglais: I would like to study this issue from a different angle. – Explication: J’ai traduit « en » par « from », « un » par « a », « différent » par « different » et « angle » par « angle ».11. Viewing it from another standpoint
Traduction /Signification:
En le regardant d’un autre point de vue – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une perspective alternative ou opposée. – Domaine: Utilisé dans les débats contradictoires et les discussions argumentatives. – Exemple de phrase en français: Viewing it from another standpoint, nous pouvons voir les avantages de cette approche. – Traduction en anglais: Viewing it from another standpoint, we can see the benefits of this approach. – Explication: J’ai traduit « en » par « from », « le » par « it », « regardant » par « viewing », « d’un » par « another », « point » par « stand » et « vue » par « point ».12. In a different context
Traduction /Signification:
Dans un contexte différent – Souvent utilisé: Utilisé pour discuter des implications d’une situation dans un environnement alternatif. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur l’adaptation et le changement. – Exemple de phrase en français: Ce concept prend un sens nouveau in a different context. – Traduction en anglais: This concept takes on a new meaning in a different context. – Explication: J’ai traduit « en » par « In », « un » par « a », « différent » par « different », « contexte » par « context ».13. From another perspective
Traduction /Signification:
D’un autre point de vue – Souvent utilisé: Utilisé pour présenter une vision alternative ou complémentaire. – Domaine: Utilisé dans les analyses comparatives et les études de cas. – Exemple de phrase en français: Nous devons aborder ce problème from another perspective. – Traduction en anglais: We must approach this issue from another perspective. – Explication: J’ai traduit « en » par « from », « un » par « another », « autre » par « perspective » et « point » par « perspective ».14. Seeing it differently
Traduction /Signification:
Le voir différemment – Souvent utilisé: Utilisé pour suggérer un changement de perception ou de compréhension. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les perspectives divergentes. – Exemple de phrase en français: Vous devez apprendre à voir les choses seeing it différemment. – Traduction en anglais: You must learn to see things differently. – Explication: J’ai traduit « le » par « it », « voir » par « see », « différemment » par « differently ».15. In a new light
Traduction /Signification:
Sous un nouveau jour – Souvent utilisé: Utilisé pour considérer un problème ou une situation d’une manière différente. – Domaine:Utilisé dans le domaine artistique et littéraire. – Exemple de phrase en français: Ce film présente un vieux mythe in a new light. – Traduction en anglais: This film presents an old myth in a new light. – Explication: J’ai traduit « en » par « in », « un » par « a », « nouveau » par « new », « jour » par « light ».16. With an altered perspective
Traduction /Signification:
Avec une perspective modifiée – Souvent utilisé: Utilisé pour démontrer un changement dans la manière de voir ou de penser. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les transformations et les évolutions. – Exemple de phrase en français: Elle aborde maintenant les choses with an altered perspective. – Traduction en anglais: She now approaches things with an altered perspective. – Explication: J’ai traduit « avec » par « with », « une » par « an », « perspective » par « perspective » et « modifiée » par « altered ».17. Through a different lens
Traduction /Signification:
À travers un objectif différent – Souvent utilisé: Utilisé pour explorer une question ou un sujet à travers une perspective unique ou spécifique. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur l’art et la photographie. – Exemple de phrase en français: Nous devons examiner ces données through a different lens. – Traduction en anglais: We must examine this data through a different lens. – Explication: J’ai traduit « À » par « Through », « un » par « a », « objectif » par « lens » et « différent » par « different ».18. Looking at it from a different angle
Traduction /Signification:
Regarder cela sous un autre angle – Souvent utilisé: Utilisé pour suggérer une approche alternative ou innovante. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les solutions créatives et les changements de perspective. – Exemple de phrase en français: Il est temps de looking at this issue from a different angle. – Traduction en anglais: It’s time to look at this issue from a different angle. – Explication: J’ai traduit « regarder » par « look at », « cela » par « it », « sous » par « from », « un » par « a », « autre » par « different » et « angle » par « angle ».19. With a fresh outlook
Traduction /Signification:
Avec un regard neuf – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une perspective renouvelée ou optimiste. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les opportunités et les changements positifs. – Exemple de phrase en français: Il faut aborder ce projet with a fresh outlook. – Traduction en anglais: This project must be approached with a fresh outlook. – Explication: J’ai traduit « avec » par « with », « un » par « a », « regard » par « outlook » et « neuf » par « fresh ».20. With a broad vision
Traduction /Signification:
Avec une vision élargie – Souvent utilisé: Utilisé pour illustrer une perspective inclusive ou globale. – Domaine: Utilisé dans les discussions sur les stratégies à long terme. – Exemple de phrase en français: Ils ont développé ce plan with a broad vision. – Traduction en anglais: They developed this plan with a broad vision. – Explication: J’ai traduit « avec » par « with », « une » par « a », « vision » par « vision » et « élargie » par « broad