en regard de, Synonymes en anglais: in front of

« en regard de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en regard de »

  • Next to: à côté de
    Utilisé dans le contexte de positionnement spatial.
    Dans le domaine de la géographie.
    La maison se trouve next to the park.
    Translation: The house is next to the park.
    Traduction mot à mot.
  • Beside: à côté de
    Utilisé dans le contexte de proximité.
    Dans le domaine de l’architecture.
    Je me tiens beside my brother.
    Translation: I stand beside my brother.
    Traduction mot à mot.
  • Opposite: en face de
    Utilisé dans le contexte de face à face.
    Dans le domaine du commerce.
    Le café se situe opposite à la banque.
    Translation: The cafe is opposite the bank.
    Traduction mot à mot.
  • Across from: en face de
    Utilisé dans le contexte de distance.
    Dans le domaine de l’urbanisme.
    Mon bureau est across from la boulangerie.
    Translation: My office is across from the bakery.
    Traduction mot à mot.
  • Adjacent to: adjacent à
    Utilisé dans le contexte de proximité.
    Dans le domaine de la construction.
    Notre jardin est adjacent to la piscine.
    Translation: Our garden is adjacent to the pool.
    Traduction mot à mot.
  • Beside: auprès de
    Utilisé dans le contexte de présence.
    Dans le domaine de la santé.
    Il reste beside sa mère malade.
    Translation: He stays beside his sick mother.
    Traduction mot à mot.
  • Abreast: côte à côte
    Utilisé dans le contexte de parallélisme.
    Dans le domaine de la marine.
    Les navires naviguaient abreast.
    Translation: The ships sailed abreast.
    Traduction mot à mot.
  • Alongside: le long de
    Utilisé dans le contexte de séquence.
    Dans le domaine de la navigation.
    Le bateau est amarré alongside le quai.
    Translation: The boat is moored alongside the dock.
    Traduction mot à mot.
  • In comparison with: en comparaison avec
    Utilisé dans le contexte de comparaison.
    Dans le domaine de l’analyse statistique.
    Ce chiffre est faible in comparison with les autres.
    Translation: This figure is low in comparison with the others.
    Traduction mot à mot.
  • Vis-à-vis: en face de
    Utilisé dans le contexte de positionnement opposé.
    Dans le domaine de l’immobilier.
    Le bureau est vis-à-vis du parc.
    Translation: The office is vis-à-vis the park.
    Traduction mot à mot.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: en regard de

1. Next to

– Signification en français: à côté de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position juste à côté de quelque chose – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Le stylo est en regard du cahier. – Traduction en anglais: The pen is next to the notebook. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

2. Adjacent to

– Signification en français: adjacente à – Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose qui est directement à côté de quelque chose d’autre – Domaine d’utilisation: architecture, urbanisme – Exemple de phrase en français: Le bâtiment est en regard du parc. – Traduction en anglais: The building is adjacent to the park. – Technique de traduction: traduction exacte – Méthode de traduction: traduction directe

3. Beside

– Signification en français: à côté de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une proximité physique – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: La chaise est en regard de la table. – Traduction en anglais: The chair is beside the table. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

4. Alongside

– Signification en français: le long de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position qui longe quelque chose d’autre – Domaine d’utilisation: navigation maritime, automobile – Exemple de phrase en français: Le navire est en regard du quai. – Traduction en anglais: The ship is alongside the dock. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction directe

5. Opposite to

– Signification en français: en face de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position en face de quelque chose – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: La boutique est en regard de la rue principale. – Traduction en anglais: The shop is opposite to the main street. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction contextuelle

6. Parallel to

– Signification en français: parallèle à – Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose qui est aligné de manière parallèle à quelque chose d’autre – Domaine d’utilisation: mathématiques, géométrie – Exemple de phrase en français: Le chemin est en regard du fleuve. – Traduction en anglais: The path is parallel to the river. – Technique de traduction: traduction exacte – Méthode de traduction: traduction directe

7. Beside

– Signification en français: à côté de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position proche de quelque chose – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Le parc est en regard du zoo. – Traduction en anglais: The park is beside the zoo. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

8. Across from

– Signification en français: en face de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position directement en face de quelque chose – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: L’immeuble est en regard de la place. – Traduction en anglais: The building is across from the square. – Technique de traduction: traduction exacte – Méthode de traduction: traduction directe

9. In comparison to

– Signification en français: en comparaison avec – Contexte d’utilisation: pour établir une comparaison entre deux éléments – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Le prix est en regard de la qualité. – Traduction en anglais: The price is in comparison to the quality. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction contextuelle

10. Touching

– Signification en français: touchant – Contexte d’utilisation: pour indiquer un contact physique direct – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Le mur est en regard du canapé. – Traduction en anglais: The wall is touching the sofa. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

11. With respect to

– Signification en français: en ce qui concerne – Contexte d’utilisation: pour introduire un sujet ou une question – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Avec respect pour la nature, l’entreprise agit. – Traduction en anglais: With respect to nature, the company is acting. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction contextuelle

12. Besides

– Signification en français: en outre – Contexte d’utilisation: pour ajouter une information supplémentaire – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: En regard du prix, la qualité est excellente. – Traduction en anglais: Besides the price, the quality is excellent. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction directe

13. In addition to

– Signification en français: en plus de – Contexte d’utilisation: pour indiquer quelque chose en plus d’une autre – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: En regard des formalités administratives, préparez vos documents. – Traduction en anglais: In addition to the paperwork, prepare your documents. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction directe

14. On top of

– Signification en français: au-dessus de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position supérieure – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: En regard du toit, il y a une antenne. – Traduction en anglais: On top of the roof, there is an antenna. – Technique de traduction: traduction exacte – Méthode de traduction: traduction directe

15. Against

– Signification en français: contre – Contexte d’utilisation: pour indiquer un contact ou une opposition directe – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: La bicyclette est en regard du mur. – Traduction en anglais: The bicycle is against the wall. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

16. In contrast to

– Signification en français: en contraste avec – Contexte d’utilisation: pour mettre en évidence une différence entre deux éléments – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Le film est en regard du livre. – Traduction en anglais: The movie is in contrast to the book. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction directe

17. Close to

– Signification en français: près de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une proximité – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Les magasins sont en regard de l’église. – Traduction en anglais: The shops are close to the church. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

18. Touching on

– Signification en français: touchant à – Contexte d’utilisation: pour aborder brièvement un sujet – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: En regard de vos remarques, voici la réponse. – Traduction en anglais: Touching on your comments, here is the answer. – Technique de traduction: traduction précise – Méthode de traduction: traduction directe

19. Facing

– Signification en français: faisant face à – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position opposée – Domaine d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: La maison est en regard du parc. – Traduction en anglais: The house is facing the park. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

20. Abutting

– Signification en français: contigu à – Contexte d’utilisation: pour indiquer un contact physique direct – Domaine d’utilisation: urbanisme, architecture – Exemple de phrase en français: L’immeuble est en regard de l’autoroute. – Traduction en anglais: The building is abutting the highway. – Technique de traduction: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe