en remplacement de, Synonymes en anglais: Instead of

« en remplacement de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en remplacement de »

  • Instead of – Au lieu de
    • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer un choix alternatif.
    • Domaines: Général.
    • Exemple de phrase: « Je vais prendre du thé au lieu de café. »
      – I will have tea instead of coffee.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • In lieu of – En lieu et place de
    • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une substitution.
    • Domaines: Formel, administratif.
    • Exemple de phrase: « John a été nommé en lieu et place de William. »
      – John was appointed in lieu of William.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction indirecte basée sur le sens.
  • As a substitute for – Comme substitut à
    • Souvent utilisé: Utilisé pour parler de quelque chose qui remplace quelque chose d’autre.
    • Domaines: Académique, professionnel.
    • Exemple de phrase: « Nous avons utilisé le lait de soja comme substitut au lait de vache. »
      – We used soya milk as a substitute for cow’s milk.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Rather than – Plutôt que
    • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une préférence ou un choix par opposition.
    • Domaines: Académique, conversationnel.
    • Exemple de phrase: « Je préfère nager plutôt que courir. »
      – I prefer swimming rather than running.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Substitute – Substitut
    • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner un remplaçant direct.
    • Domaines: Sportif, culinaire.
    • Exemple de phrase: « Le joueur blessé a été remplacé par un nouveau substitut. »
      – The injured player was replaced by a new substitute.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes en anglais pour « en remplacement de »

1. Instead of

Traduction /Signification:

À la place de – Contextes d’utilisation: Courant dans la langue orale et écrite – Domaines d’utilisation: Tous les domaines – Exemple de phrase en français: J’ai pris le train en remplacement de l’avion. – Traduction en anglais: I took the train instead of the plane. – Explication de la traduction: « En remplacement de » se traduit littéralement par « instead of » en anglais.

2. In lieu of

Traduction /Signification:

En lieu et place de – Contextes d’utilisation: Formel, administratif – Domaines d’utilisation: Administratif, légal – Exemple de phrase en français: Il a été nommé directeur général en remplacement de M. Dupont. – Traduction en anglais: He was appointed as the CEO in lieu of Mr. Dupont. – Explication de la traduction: « In lieu of » est une expression formelle équivalente à « en remplacement de ».

3. Substituting for

Traduction /Signification:

Substituant à – Contextes d’utilisation: Formel, professionnel – Domaines d’utilisation: Professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Il s’est porté volontaire pour travailler en remplacement de son collègue malade. – Traduction en anglais: He volunteered to work substituting for his sick colleague. – Explication de la traduction: « Substituting for » est une expression professionnelle qui signifie « en remplacement de ».

4. As a substitute for

Traduction /Signification:

Comme substitut à – Contextes d’utilisation: Formel, académique – Domaines d’utilisation: Éducation, professionnel – Exemple de phrase en français: Elle a utilisé des lentilles de contact en remplacement de ses lunettes. – Traduction en anglais: She used contact lenses as a substitute for her glasses. – Explication de la traduction: « As a substitute for » indique le remplacement d’un élément par un autre