en revanche, Synonymes en anglais: On the other hand

« en revanche » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en revanche »

1. However

(However)

Traduction /Signification:

Cependant

Contextes d’utilisation: Utilisé pour introduire une idée contrastée.

Domaines d’utilisation: Langue générale.

Exemple de phrase en français:

Je voulais partir en vacances, en revanche je n’avais pas d’argent.

Traduction en anglais de cette phrase: I wanted to go on vacation, however I didn’t have any money.

Technique de traduction utilisée: La traduction littérale a été utilisée pour rendre le sens contrasté de « en revanche ».

Expressions équivalentes en anglais pour « en revanche »

1. On the other hand

– On=Sur – the other hand=d’autre part – Souvent utilisé: Utilisé pour présenter un point de vue différent ou une information contradictoire. – Domaines: Général – Exemple: En revanche, il a décidé de rester à la maison. – Traduction: On the other hand, he decided to stay at home. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. However

– However=cependant – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une idée opposée ou contrastante. – Domaines: Général – Exemple: Ils ont perdu le match. En revanche, ils ont gagné en expérience. – Traduction: They lost the game. However, they gained experience. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

3. Conversely

– Conversely=inversement – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une idée en sens inverse. – Domaines: Académique, formel – Exemple: Il est petit mais agile. En revanche, son frère est grand et lent. – Traduction: He is small but agile. Conversely, his brother is tall and slow. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. In contrast

– In contrast=par contraste – Souvent utilisé: Utilisé pour mettre en évidence une différence significative. – Domaines: Académique, écrit – Exemple: Elle est très sociable, en revanche, il est plutôt timide. – Traduction: She is very sociable, in contrast, he is rather shy. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Conversely

– Conversely=de façon opposée – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire un point de vue en sens contraire. – Domaines: Formel, écrit – Exemple: Il préfère lire, en revanche, elle préfère regarder des films. – Traduction: He prefers reading, conversely, she prefers watching movies. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

6. On the flip side

– On the flip side=de l’autre côté – Context: Utilisé pour présenter un aspect différent ou un point de vue contraire. – Domaines: Informel, conversationnel – Exemple: Il est très compétent dans son travail. En revanche, il a du mal à communiquer avec ses collègues. – Traduction: He is very competent in his job. On the flip side, he struggles to communicate with his colleagues. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

7. Then again

– Then again=d’un autre côté – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une idée contrastante ou en opposition. – Domaines: Informel, conversationnel – Exemple: Il était fatigué. En revanche, il a décidé de continuer l’entraînement. – Traduction: He was tired. Then again, he decided to continue the training. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

8. But then

– But then=mais alors – Context: Utilisé pour introduire une révélation ou une information inattendue. – Domaines: Informel, conversationnel – Exemple: Il paraissait calme, en revanche, il a soudainement explosé de colère. – Traduction: He seemed calm, but then he suddenly exploded in anger. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

9. Instead

– Instead=au lieu de cela – Souvent utilisé: Utilisé pour proposer une alternative ou une option différente. – Domaines: Général – Exemple: Il aurait pu aider, en revanche, il a choisi de rester indifférent. – Traduction: He could have helped, instead, he chose to remain indifferent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

10. Conversely

– Conversely=à l’inverse – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une idée opposée ou un point de vue contraire. – Domaines: Formel, écrit – Exemple: Elle est très créative. En revanche, son frère est plus analytique. – Traduction: She is very creative. Conversely, her brother is more analytical. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale