en vue, Synonymes en anglais: in view

« en vue » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « en vue »

  • in sight – en vue, en vue de
    • Souvent utilisé: Utilisé pour dire que quelque chose est visible ou accessible.
    • Domaines: Utilisé dans des contextes variés.
    • Exemple de phrase en français: Le sommet de la montagne est en vue.
    • Traduction en anglais: The summit of the mountain is in sight.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • on view – en vue, visible
    • Souvent utilisé: Utilisé pour montrer que quelque chose est exposé ou disponible à être vu.
    • Domaines: Utilisé principalement dans le domaine artistique ou muséal.
    • Exemple de phrase en français: Les œuvres d’art sont actuellement en vue dans la galerie.
    • Traduction en anglais: The artworks are currently on view in the gallery.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • in perspective – en vue, en perspective
    • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer qu’une situation est envisagée ou considérée dans le futur.
    • Domaines: Utilisé dans des discussions sur le futur ou les objectifs à atteindre.
    • Exemple de phrase en français: Ce projet est encore loin d’être terminé, mais il est en perspective.
    • Traduction en anglais: This project is far from being finished, but it is in perspective.
    • Technique de traduction utilisée: Adéquation sémantique.
  • in anticipation – en vue, en prévision
    • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer l’attente ou la préparation de quelque chose qui va arriver.
    • Domaines: Utilisé dans les discussions sur les événements futurs ou anticipés.
    • Exemple de phrase en français: Nous attendons avec impatience l’arrivée de nos invités en anticipation.
    • Traduction en anglais: We are looking forward to the arrival of our guests in anticipation.
    • Technique de traduction utilisée: Adéquation contextuelle.
  • within view – en vue, à portée de vue
    • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est proche et reste visible.
    • Domaines: Utilisé dans des contextes où la distance est importante.
    • Exemple de phrase en français: L’épave du navire est toujours visible dans notre bateau, à portée de vue.
    • Traduction en anglais: The shipwreck is still within view from our boat.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • in full view – en vue, bien en vue
    • Souvent utilisé: Utilisé pour signifier que quelque chose est très visible ou remarquable.
    • Domaines: Utilisé pour insister sur la visibilité ou la clarté de quelque chose.
    • Exemple de phrase en français: Le monument se dresse en pleine vue au centre de la ville.
    • Traduction en anglais: The monument stands in full view at the center of the city.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: en vue

1. In sight

Traduction /Signification:

en vue – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est visible ou observable. – Domaine: Général – Exemple: Le phare était en vue. – Traduction en anglais: The lighthouse was in sight. – Explication: Le mot « sight » est le plus proche équivalent en anglais du mot français « vue ».

2. On the horizon

Traduction /Signification:

sur l’horizon – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est sur le point de se produire ou est imminent. – Domaine: Général – Exemple: Des changements importants sont en vue. – Traduction en anglais: Major changes are on the horizon. – Explication: Le mot « horizon » évoque l’idée de quelque chose qui est à venir, ce qui correspond à la notion de « en vue ».

3. Coming into view

Traduction /Signification:

entrant en vue – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est en train de devenir visible. – Domaine: Général – Exemple: Le château commence à entrer en vue. – Traduction en anglais: The castle is coming into view. – Explication: L’expression « coming into view » décrit le processus par lequel quelque chose devient progressivement visible.

4. Within sight

Traduction /Signification:

à portée de vue – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est à une distance où il peut être vu facilement. – Domaine: Général – Exemple: Le parc se trouve à portée de vue. – Traduction en anglais: The park is within sight. – Explication: L’expression « within sight » met l’accent sur la proximité de l’objet observé.

5. On the lookout

Traduction /Signification:

à l’affût – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer qu’on surveille attentivement quelque chose. – Domaine: Surveillance, Observation – Exemple: Les gardes étaient à l’affût des intrus. – Traduction en anglais: The guards were on the lookout for intruders. – Explication: L’expression « on the lookout » signifie être attentif à ce qui se passe autour de soi.

6. In the distance

Traduction /Signification:

au loin – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est situé à une certaine distance. – Domaine: Général, Paysage – Exemple: Les montagnes se dessinaient au loin. – Traduction en anglais: The mountains loomed in the distance. – Explication: L’expression « in the distance » met en évidence la séparation spatiale entre l’observateur et l’objet observé.

7. In plain view

Traduction /Signification:

en pleine vue – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est clairement visible. – Domaine: Surveillance, Sécurité – Exemple: Le voleur était en pleine vue des caméras de sécurité. – Traduction en anglais: The thief was in plain view of the security cameras. – Explication: L’expression « in plain view » souligne le fait que quelque chose est facilement observable sans obstruction.

8. On the brink

Traduction /Signification:

au bord – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer qu’on est sur le point d’atteindre quelque chose. – Domaine: Général – Exemple: Nous sommes au bord de la victoire. – Traduction en anglais: We are on the brink of victory. – Explication: L’expression « on the brink » évoque une situation critique ou décisive.

9. In the foreground

Traduction /Signification:

au premier plan – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est situé en avant-plan. – Domaine: Art, Photographie – Exemple: Le bâtiment était au premier plan de la photo. – Traduction en anglais: The building was in the foreground of the picture. – Explication: L’expression « in the foreground » est utilisée dans le domaine artistique pour désigner ce qui est le plus proche de l’observateur.

10. On the radar

Traduction /Signification:

sur le radar – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est sous surveillance ou est considéré comme important. – Domaine: Surveillance, Importance – Exemple: Cette entreprise est sur le radar des investisseurs. – Traduction en anglais: This company is on the radar of investors. – Explication: L’expression « on the radar » fait référence au système de détection utilisé pour suivre des objets à distance