« encombrant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « encombrant »
- Bulky (adj.) – volumineux, encombrant en français.
Souvent utilisé: Lorsqu’on souhaite décrire quelque chose de grand et peu pratique à transporter.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la logistique et du transport.
Exemple de phrase en français: « Ce meuble est trop encombrant pour rentrer dans la voiture. »
Traduction en anglais: « This furniture is too bulky to fit in the car. »
Technique de traduction utilisée: J’ai trouvé l’équivalent le plus proche en anglais pour rendre le sens de « encombrant ». - Clumsy (adj.) – maladroit, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de gros et peu maniable.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la manipulation d’objets.
Exemple de phrase en français: « Arrête d’être si maladroit avec ce vase, il est encombrant. »
Traduction en anglais: « Stop being so clumsy with that vase, it’s bulky. »
Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné un mot qui exprime à la fois le côté gênant et difficile à manipuler de quelque chose d’encombrant. - Unwieldy (adj.) – difficile à manier, encombrant en français.
Souvent utilisé: Employé pour décrire un objet difficile à contrôler en raison de sa taille ou de sa forme.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’ingénierie et de la construction.
Exemple de phrase en français: « Cette valise est tellement encombrante, je ne peux pas la porter seule. »
Traduction en anglais: « This suitcase is so unwieldy, I can’t carry it alone. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui met en avant le côté gênant et difficile à maîtriser de quelque chose d’encombrant. - Space-consuming (adj.) – prenant de l’espace, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui occupe beaucoup de place.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’ameublement et de l’organisation de l’espace.
Exemple de phrase en français: « Les meubles trop encombrants rendent la pièce étroite. »
Traduction en anglais: « The space-consuming furniture makes the room narrow. »
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un adjectif composé pour traduire le sens de « prendre de l’espace » lié à l’idée d’encombrant. - Awkward (adj.) – gênant, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui pose des problèmes de manipulation.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la pratique quotidienne.
Exemple de phrase en français: « La forme de cette chaise est vraiment encombrante. »
Traduction en anglais: « The shape of this chair is really awkward. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui évoque à la fois le côté embarrassant et difficile à manipuler de quelque chose d’encombrant. - Prohibitive (adj.) – prohibitif, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui empêche ou rend difficile une action.
Domaine: Utilisé dans le domaine des finances et des coûts.
Exemple de phrase en français: « Le prix de ce meuble est vraiment encombrant pour mon budget. »
Traduction en anglais: « The price of this furniture is prohibitive for my budget. »
Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour un terme qui souligne l’idée d’empêchement et de contrainte associée à quelque chose d’encombrant. - Heavy (adj.) – lourd, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui a un poids important.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la charge et du transport.
Exemple de phrase en français: « Cette valise est très encombrante, il faut être deux pour la porter. »
Traduction en anglais: « This suitcase is very heavy, it takes two people to carry it. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot simple et direct pour transmettre l’idée de lourdeur et de difficulté à déplacer quelque chose d’encombrant. - Cumbersome (adj.) – encombrant, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de volumineux et difficile à manier.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la manipulation d’objets lourds.
Exemple de phrase en français: « Ce sac est tellement encombrant, je ne sais pas où le ranger. »
Traduction en anglais: « This bag is so cumbersome, I don’t know where to store it. »
Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné un mot qui met en avant à la fois le côté encombrant et difficile à gérer de quelque chose de volumineux. - Imposing (adj.) – imposant, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui occupe beaucoup d’espace et attire l’attention.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’architecture et du design.
Exemple de phrase en français: « Ce meuble imposant est vraiment encombrant dans le salon. »
Traduction en anglais: « This imposing piece of furniture is really bulky in the living room. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui souligne à la fois le côté imposant et encombrant de quelque chose de volumineux. - Obtrusive (adj.) – envahissant, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui gêne ou qui est trop présent.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’urbanisme et de la décoration.
Exemple de phrase en français: « Ce lampadaire est vraiment encombrant dans ce petit espace. »
Traduction en anglais: « This street lamp is really obtrusive in this small area. »
Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour un mot qui met en avant l’idée de gêne et d’intrusion de quelque chose d’encombrant. - Unmanageable (adj.) – ingérable, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile à contrôler.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la gestion et de l’organisation.
Exemple de phrase en français: « Ce carton est vraiment encombrant, je n’arrive pas à le porter. »
Traduction en anglais: « This box is really unmanageable, I can’t carry it. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui met en avant le côté difficile à gérer et contrôler de quelque chose d’encombrant. - Inconvenient (adj.) – gênant, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui pose des problèmes ou qui est dérangeant.
Domaine: Utilisé dans le domaine du quotidien et de la vie pratique.
Exemple de phrase en français: « Ce bagage est vraiment encombrant dans le train. »
Traduction en anglais: « This luggage is really inconvenient on the train. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui souligne à la fois le côté gênant et problématique de quelque chose d’encombrant. - Inaccessible (adj.) – inaccessible, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile d’accès.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’architecture et de l’aménagement.
Exemple de phrase en français: « Ce meuble est vraiment encombrant dans ce recoin. »
Traduction en anglais: « This piece of furniture is really inaccessible in this corner. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui met en avant l’idée de difficulté d’accès et de présence gênante de quelque chose d’encombrant. - Intrusive (adj.) – intrusif, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui envahit l’espace.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’urbanisme et de la cohabitation.
Exemple de phrase en français: « Cette plante est vraiment encombrante sur la table. »
Traduction en anglais: « This plant is really intrusive on the table. »
Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour un mot qui met en avant l’idée d’intrusion et de présence encombrante de quelque chose qui prend de la place. - Huge (adj.) – énorme, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de très grand.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la taille et de la quantité.
Exemple de phrase en français: « Ce colis est vraiment encombrant, je ne peux pas le porter. »
Traduction en anglais: « This package is really huge, I can’t carry it. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot simple et direct pour rendre l’idée de grande taille et de difficulté à déplacer quelque chose d’encombrant. - Heavyweight (adj.) – poids lourd, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de significativement lourd.
Domaine: Utilisé dans le domaine du transport et du levage.
Exemple de phrase en français: « Cette mallette est vraiment encombrante, elle pèse une tonne. »
Traduction en anglais: « This briefcase is really heavyweight, it weighs a ton. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui met en avant le poids et le côté volumineux de quelque chose d’encombrant. - Space-greedy (adj.) – avide d’espace, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui requiert beaucoup d’espace.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’aménagement et du mobilier.
Exemple de phrase en français: « Ce meuble est vraiment encombrant dans cette petite pièce. »
Traduction en anglais: « This piece of furniture is really space-greedy in this small room. »
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un adjectif composé pour traduire l’idée de nécessité de beaucoup d’espace liée à quelque chose d’encombrant. - Overwhelming (adj.) – accablant, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose imposant et qui crée une sensation de saturation.
Domaine: Utilisé dans le domaine de l’émotion et de la charge mentale.
Exemple de phrase en français: « Ce bureau est vraiment encombrant, je ne sais pas par où commencer. »
Traduction en anglais: « This desk is really overwhelming, I don’t know where to start. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui exprime à la fois l’idée d’imposant et de l’accablant que peut susciter quelque chose d’encombrant. - Unwieldy (adj.) – malcommode, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile à manipuler ou à contrôler.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la pratique et de la manipulation.
Exemple de phrase en français: « Ce pack d’eau est vraiment encombrant, je n’arrive pas à le porter. »
Traduction en anglais: « This pack of water is really unwieldy, I can’t carry it. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un adjectif qui met en avant l’idée de difficulté à manier et à manipuler quelque chose d’encombrant. - Large (adj.) – grand, encombrant en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de taille importante.
Domaine: Utilisé dans le domaine de la quantité et de la capacité.
Exemple de phrase en français: « Ce camion est vraiment encombrant sur la route. »
Traduction en anglais: « This truck is really large on the road. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui traduit directement l’idée de grandeur et de taille importante de quelque chose d’encombrant.