encombrant, Synonymes en anglais: bulky

« encombrant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « encombrant »

  • Bulky (adj.) – volumineux, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Lorsqu’on souhaite décrire quelque chose de grand et peu pratique à transporter.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la logistique et du transport.
    Exemple de phrase en français: « Ce meuble est trop encombrant pour rentrer dans la voiture. »

    Traduction en anglais: « This furniture is too bulky to fit in the car. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai trouvé l’équivalent le plus proche en anglais pour rendre le sens de « encombrant ».
  • Clumsy (adj.) – maladroit, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de gros et peu maniable.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la manipulation d’objets.
    Exemple de phrase en français: « Arrête d’être si maladroit avec ce vase, il est encombrant. »

    Traduction en anglais: « Stop being so clumsy with that vase, it’s bulky. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné un mot qui exprime à la fois le côté gênant et difficile à manipuler de quelque chose d’encombrant.
  • Unwieldy (adj.) – difficile à manier, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Employé pour décrire un objet difficile à contrôler en raison de sa taille ou de sa forme.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’ingénierie et de la construction.
    Exemple de phrase en français: « Cette valise est tellement encombrante, je ne peux pas la porter seule. »

    Traduction en anglais: « This suitcase is so unwieldy, I can’t carry it alone. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui met en avant le côté gênant et difficile à maîtriser de quelque chose d’encombrant.
  • Space-consuming (adj.) – prenant de l’espace, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui occupe beaucoup de place.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’ameublement et de l’organisation de l’espace.
    Exemple de phrase en français: « Les meubles trop encombrants rendent la pièce étroite. »

    Traduction en anglais: « The space-consuming furniture makes the room narrow. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un adjectif composé pour traduire le sens de « prendre de l’espace » lié à l’idée d’encombrant.
  • Awkward (adj.) – gênant, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui pose des problèmes de manipulation.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la pratique quotidienne.
    Exemple de phrase en français: « La forme de cette chaise est vraiment encombrante. »

    Traduction en anglais: « The shape of this chair is really awkward. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui évoque à la fois le côté embarrassant et difficile à manipuler de quelque chose d’encombrant.
  • Prohibitive (adj.) – prohibitif, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui empêche ou rend difficile une action.
    Domaine: Utilisé dans le domaine des finances et des coûts.
    Exemple de phrase en français: « Le prix de ce meuble est vraiment encombrant pour mon budget. »

    Traduction en anglais: « The price of this furniture is prohibitive for my budget. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour un terme qui souligne l’idée d’empêchement et de contrainte associée à quelque chose d’encombrant.
  • Heavy (adj.) – lourd, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui a un poids important.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la charge et du transport.
    Exemple de phrase en français: « Cette valise est très encombrante, il faut être deux pour la porter. »

    Traduction en anglais: « This suitcase is very heavy, it takes two people to carry it. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot simple et direct pour transmettre l’idée de lourdeur et de difficulté à déplacer quelque chose d’encombrant.
  • Cumbersome (adj.) – encombrant, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de volumineux et difficile à manier.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la manipulation d’objets lourds.
    Exemple de phrase en français: « Ce sac est tellement encombrant, je ne sais pas où le ranger. »

    Traduction en anglais: « This bag is so cumbersome, I don’t know where to store it. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné un mot qui met en avant à la fois le côté encombrant et difficile à gérer de quelque chose de volumineux.
  • Imposing (adj.) – imposant, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui occupe beaucoup d’espace et attire l’attention.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’architecture et du design.
    Exemple de phrase en français: « Ce meuble imposant est vraiment encombrant dans le salon. »

    Traduction en anglais: « This imposing piece of furniture is really bulky in the living room. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui souligne à la fois le côté imposant et encombrant de quelque chose de volumineux.
  • Obtrusive (adj.) – envahissant, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui gêne ou qui est trop présent.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’urbanisme et de la décoration.
    Exemple de phrase en français: « Ce lampadaire est vraiment encombrant dans ce petit espace. »

    Traduction en anglais: « This street lamp is really obtrusive in this small area. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour un mot qui met en avant l’idée de gêne et d’intrusion de quelque chose d’encombrant.
  • Unmanageable (adj.) – ingérable, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile à contrôler.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la gestion et de l’organisation.
    Exemple de phrase en français: « Ce carton est vraiment encombrant, je n’arrive pas à le porter. »

    Traduction en anglais: « This box is really unmanageable, I can’t carry it. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui met en avant le côté difficile à gérer et contrôler de quelque chose d’encombrant.
  • Inconvenient (adj.) – gênant, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui pose des problèmes ou qui est dérangeant.
    Domaine: Utilisé dans le domaine du quotidien et de la vie pratique.
    Exemple de phrase en français: « Ce bagage est vraiment encombrant dans le train. »

    Traduction en anglais: « This luggage is really inconvenient on the train. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui souligne à la fois le côté gênant et problématique de quelque chose d’encombrant.
  • Inaccessible (adj.) – inaccessible, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile d’accès.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’architecture et de l’aménagement.
    Exemple de phrase en français: « Ce meuble est vraiment encombrant dans ce recoin. »

    Traduction en anglais: « This piece of furniture is really inaccessible in this corner. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui met en avant l’idée de difficulté d’accès et de présence gênante de quelque chose d’encombrant.
  • Intrusive (adj.) – intrusif, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui envahit l’espace.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’urbanisme et de la cohabitation.
    Exemple de phrase en français: « Cette plante est vraiment encombrante sur la table. »

    Traduction en anglais: « This plant is really intrusive on the table. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour un mot qui met en avant l’idée d’intrusion et de présence encombrante de quelque chose qui prend de la place.
  • Huge (adj.) – énorme, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de très grand.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la taille et de la quantité.
    Exemple de phrase en français: « Ce colis est vraiment encombrant, je ne peux pas le porter. »

    Traduction en anglais: « This package is really huge, I can’t carry it. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot simple et direct pour rendre l’idée de grande taille et de difficulté à déplacer quelque chose d’encombrant.
  • Heavyweight (adj.) – poids lourd, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de significativement lourd.
    Domaine: Utilisé dans le domaine du transport et du levage.
    Exemple de phrase en français: « Cette mallette est vraiment encombrante, elle pèse une tonne. »

    Traduction en anglais: « This briefcase is really heavyweight, it weighs a ton. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui met en avant le poids et le côté volumineux de quelque chose d’encombrant.
  • Space-greedy (adj.) – avide d’espace, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui requiert beaucoup d’espace.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’aménagement et du mobilier.
    Exemple de phrase en français: « Ce meuble est vraiment encombrant dans cette petite pièce. »

    Traduction en anglais: « This piece of furniture is really space-greedy in this small room. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un adjectif composé pour traduire l’idée de nécessité de beaucoup d’espace liée à quelque chose d’encombrant.
  • Overwhelming (adj.) – accablant, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose imposant et qui crée une sensation de saturation.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de l’émotion et de la charge mentale.
    Exemple de phrase en français: « Ce bureau est vraiment encombrant, je ne sais pas par où commencer. »

    Traduction en anglais: « This desk is really overwhelming, I don’t know where to start. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui exprime à la fois l’idée d’imposant et de l’accablant que peut susciter quelque chose d’encombrant.
  • Unwieldy (adj.) – malcommode, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile à manipuler ou à contrôler.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la pratique et de la manipulation.
    Exemple de phrase en français: « Ce pack d’eau est vraiment encombrant, je n’arrive pas à le porter. »

    Traduction en anglais: « This pack of water is really unwieldy, I can’t carry it. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un adjectif qui met en avant l’idée de difficulté à manier et à manipuler quelque chose d’encombrant.
  • Large (adj.) – grand, encombrant en français.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de taille importante.
    Domaine: Utilisé dans le domaine de la quantité et de la capacité.
    Exemple de phrase en français: « Ce camion est vraiment encombrant sur la route. »

    Traduction en anglais: « This truck is really large on the road. »

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui traduit directement l’idée de grandeur et de taille importante de quelque chose d’encombrant.

Expressions équivalentes pour « encombrant » en anglais

1. Bulky – volumineux, imposant –

Utilisé dans le contexte de objets physiques qui prennent beaucoup de place. Domaines: Conception de produits, Logistique. Exemple: Ce meuble est trop encombrant pour notre salon. Traduction: This piece of furniture is too bulky for our living room. Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

2. Cumbersome – encombrant, encombrement –

Utilisé dans le contexte de quelque chose qui est difficile à manier ou à utiliser. Domaines: Technologie, Procédures. Exemple: Ce nouvel équipement est trop encombrant à transporter. Traduction: This new equipment is too cumbersome to transport. Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

3. Clumsy – encombrant, maladroit –

Utilisé dans le contexte de quelque chose qui est peu pratique ou difficile à manipuler. Domaines: Artisanat, Communication. Exemple: Les fils électriques sont mal rangés et rendent l’espace de travail très encombrant. Traduction: The electrical wires are poorly organized and make the workspace very clumsy. Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

4. Bulky item – objet encombrant –

Utilisé dans le contexte de gros objets qui occupent beaucoup d’espace. Domaines: Vente au détail, Stockage. Exemple: Merci de ne pas laisser de gros objets encombrants dans les couloirs. Traduction: Please do not leave bulky items in the hallways. Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

5. Awkward size – taille encombrante –

Utilisé dans le contexte de dimensions qui rendent quelque chose difficile à manipuler. Domaines: Logistique, Emballage. Exemple: Je cherche des boîtes pour emballer des objets de taille encombrante. Traduction: I am looking for boxes to pack awkwardly sized items. Technique de traduction utilisée: Mot à mot