Découvrez d’autres mots et expressions de: « enduit » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « enduit »
- Coating: substance appliquée sur une surface pour la protéger / utilisé dans l’industrie de la construction, de l’automobile, etc.
Exemple de phrase en français: « L’enduit utilisé sur ce mur est de très bonne qualité. »
Traduction en anglais: « The coating used on this wall is of very good quality. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Plaster: matériau à base de plâtre utilisé pour recouvrir des murs ou des plafonds / principalement utilisé dans le bâtiment.
Exemple de phrase en français: « Le plâtre est souvent utilisé pour lisser les murs. »
Traduction en anglais: « Plaster is often used to smooth walls. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Render: couche d’enduit appliquée sur une construction extérieure / fréquemment utilisé dans l’architecture.
Exemple de phrase en français: « Le rendu de cette façade est magnifique. »
Traduction en anglais: « The render on this facade is beautiful. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Sheathing: matériau utilisé pour recouvrir un support / principalement utilisé dans la construction.
Exemple de phrase en français: « Le sheathing protège la structure du bâtiment. »
Traduction en anglais: « The sheathing protects the building structure. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Coat: couche d’enduit appliquée sur une surface / utilisé dans de nombreux domaines comme la peinture, la menuiserie, etc.
Exemple de phrase en français: « Il est nécessaire de mettre plusieurs couches de peinture pour un bon rendu. »
Traduction en anglais: « It is necessary to apply several coats of paint for a good finish. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire « enduit » en anglais
1. Coating
Traduction /Signification:
Revêtement – Contexte d’utilisation: Travaux de construction – Domaine d’utilisation: Bâtiment – Exemple de phrase en français: J’ai passé une couche d’enduit sur le mur. – Traduction en anglais: I applied a coating on the wall. – Explication de la traduction: Le mot « coating » est une traduction directe du mot « enduit » en anglais. – Méthode de traduction: Traduction directe2. Plaster
Traduction /Signification:
Plâtre – Contexte d’utilisation: Rénovation de bâtiments – Domaine d’utilisation: Construction – Exemple de phrase en français: Le plâtre est utilisé pour l’enduit des murs. – Traduction en anglais: Plaster is used for coating walls. – Explication de la traduction: Le mot « plaster » est souvent utilisé pour désigner l’enduit à base de plâtre. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte3. Smear
Traduction /Signification:
Étaler – Contexte d’utilisation: Peinture et décoration – Domaine d’utilisation: Artisanat – Exemple de phrase en français: Il faut bien étaler l’enduit sur la surface. – Traduction en anglais: The smear must be spread evenly on the surface. – Explication de la traduction: Le mot « smear » est utilisé pour décrire l’action d’étaler une substance sur une surface. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens4. Cementing
Traduction /Signification:
Cimenter – Contexte d’utilisation: Travaux de construction – Domaine d’utilisation: BTP – Exemple de phrase en français: La maçonnerie nécessite un bon cimenter. – Traduction en anglais: Masonry requires good cementing. – Explication de la traduction: Le mot « cementing » est utilisé pour décrire l’action de cimenter ou d’enduire avec du ciment. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens5. Sealant
Traduction /Signification:
Produit d’étanchéité – Contexte d’utilisation: Travaux de rénovation – Domaine d’utilisation: Bâtiment – Exemple de phrase en français: Le produit d’étanchéité a été utilisé pour l’enduit. – Traduction en anglais: The sealant was used for the coating. – Explication de la traduction: Le mot « sealant » est souvent utilisé pour désigner une substance utilisée pour sceller ou enduire une surface. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte6. Rendering
Traduction /Signification:
Modélisation – Contexte d’utilisation: Revêtements de façade – Domaine d’utilisation: Architecture – Exemple de phrase en français: La modélisation de la façade nécessite de l’enduit. – Traduction en anglais: The rendering of the facade requires coating. – Explication de la traduction: Le mot « rendering » peut être utilisé pour décrire l’action de réaliser un enduit pour un revêtement extérieur. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens7. Covering
Traduction /Signification:
Revêtement – Contexte d’utilisation: Travaux de rénovation – Domaine d’utilisation: Bâtiment – Exemple de phrase en français: Le mur a besoin d’un revêtement d’enduit. – Traduction en anglais: The wall needs a coating of plaster. – Explication de la traduction: Le mot « covering » est utilisé pour décrire l’action de recouvrir une surface avec une substance. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens8. Finishing coat
Traduction /Signification:
Couche de finition – Contexte d’utilisation: Travaux de peinture – Domaine d’utilisation: Décoration intérieure – Exemple de phrase en français: La couche de finition de l’enduit doit être lisse. – Traduction en anglais: The finishing coat of the plaster must be smooth. – Explication de la traduction: Le terme « finishing coat » est souvent utilisé pour désigner la dernière couche d’enduit appliquée pour obtenir une finition parfaite. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte9. Puttying
Traduction /Signification:
Enduisage – Contexte d’utilisation: Réparation des murs – Domaine d’utilisation: Bâtiment – Exemple de phrase en français: Il faut faire un bon enduisage avant de peindre. – Traduction en anglais: A good puttying must be done before painting. – Explication de la traduction: Le mot « puttying » est utilisé pour décrire l’action d’appliquer de l’enduit pour préparer une surface avant de peindre. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens10. Coating layer
Traduction /Signification:
Couche d’enduit – Contexte d’utilisation: Travaux de rénovation – Domaine d’utilisation: Construction – Exemple de phrase en français: Il faut appliquer une deuxième couche d’enduit. – Traduction en anglais: A second coating layer must be applied. – Explication de la traduction: Le terme « coating layer » est utilisé pour désigner une couche d’enduit appliquée sur une surface. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte11. Skimming plaster
Traduction /Signification:
Enduit lissant – Contexte d’utilisation: Travaux de décoration – Domaine d’utilisation: Bâtiment – Exemple de phrase en français: L’enduit lissant est parfait pour les murs. – Traduction en anglais: Skimming plaster is perfect for walls. – Explication de la traduction: Le terme « skimming plaster » est utilisé pour décrire un type d’enduit spécialisé dans l’obtention d’une surface lisse. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte12. Surfacing compound
Traduction /Signification:
Composé de surfacage – Contexte d’utilisation: Finition des murs – Domaine d’utilisation: Bâtiment – Exemple de phrase en français: Le composé de surfacage est essentiel pour les finitions. – Traduction en anglais: The surfacing compound is essential for the finishes. – Explication de la traduction: Le terme « surfacing compound » est utilisé pour décrire une substance utilisée pour les finitions des murs et des surfaces. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte13. Trowelling paste
Traduction /Signification:
Pâte à talocher – Contexte d’utilisation: Application de l’enduit – Domaine d’utilisation: Construction – Exemple de phrase en français: La pâte à talocher est prête pour l’enduit. – Traduction en anglais: The trowelling paste is ready for the coating. – Explication de la traduction: Le terme « trowelling paste » est utilisé pour décrire une pâte utilisée dans l’application et la finition de l’enduit. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte14. Cement mix
Traduction /Signification:
Mélange de ciment – Contexte d’utilisation: Construction de fondations – Domaine d’utilisation: BTP – Exemple de phrase en français: Le mélange de ciment est prêt pour l’enduit. – Traduction en anglais: The cement mix is ready for the coating. – Explication de la traduction: Le terme « cement mix » est utilisé pour désigner un mélange de ciment qui peut être utilisé pour enduire une surface. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens15. Smoothing compound
Traduction /Signification:
Composé de lissage – Contexte d’utilisation: Finition des murs – Domaine d’utilisation: Décoration intérieure – Exemple de phrase en français: Le composé de lissage est indispensable pour un mur parfait. – Traduction en anglais: The smoothing compound is essential for a perfect wall. – Explication de la traduction: Le terme « smoothing compound » est utilisé pour désigner une substance utilisée pour lisser les surfaces recouvertes d’enduit. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens16. Surface treatment
Traduction /Signification:
Traitement de surface – Contexte d’utilisation: Préparation des surfaces – Domaine d’utilisation: Industrie – Exemple de phrase en français: Le traitement de surface est nécessaire avant l’enduit. – Traduction en anglais: Surface treatment is necessary before coating. – Explication de la traduction: Le terme « surface treatment » est utilisé pour désigner l’action de préparer une surface avant d’appliquer un enduit. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens17. Coat finishing
Traduction /Signification:
Finition de couche – Contexte d’utilisation: Travaux de peinture – Domaine d’utilisation: Décoration – Exemple de phrase en français: La finition de couche est importante pour un résultat parfait. – Traduction en anglais: Coat finishing is important for a perfect result. – Explication de la traduction: Le terme « coat finishing » est utilisé pour désigner la finition de la couche d’enduit pour obtenir un résultat impeccable. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens18. Cement layer
Traduction /Signification:
Couche de ciment – Contexte d’utilisation: Travaux de construction – Domaine d’utilisation: Bâtiment – Exemple de phrase en français: La couche de ciment doit être lisse. – Traduction en anglais: The cement layer must be smooth. – Explication de la traduction: Le terme « cement layer » est utilisé pour décrire une couche d’enduit faite à base de ciment. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le sens19. Screeding paste
Traduction /Signification:
Pâte de ragréage – Contexte d’utilisation: Nivellement des sols – Domaine d’utilisation: Travaux publics – Exemple de phrase en français: La pâte de ragréage est indispensable pour les sols irréguliers. – Traduction en anglais: The screeding paste is essential for uneven floors. – Explication de la traduction: Le terme « screeding paste » est utilisé pour désigner une pâte utilisée pour égaliser et lisser les revêtements de sol. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte20. Compound coating
Traduction /Signification:
Revêtement composé – Contexte d’utilisation: Revêtement de façades – Domaine d’utilisation: Architecture – Exemple de phrase en français: Le revêtement composé donne un aspect moderne. – Traduction en anglais: The compound coating gives a modern look. – Explication de la traduction: Le terme « compound coating » est utilisé pour décrire un revêtement complexe composé de différentes couches, dont une couche d’enduit. – Méthode de traduction: Traduction basée sur le contexte