engouement, Synonymes en anglais: enthusiasm

« engouement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

1. Craze

Traduction /Signification:

engouement, folie – Contextes d’utilisation: dans le domaine de la mode, de la technologie – Domaines d’utilisation: marketing, tendances – Exemple de phrase en français: L’iPhone X a suscité un véritable engouement chez les consommateurs. – Traduction en anglais: The iPhone X has sparked a real craze among consumers. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « craze » car il est souvent utilisé pour décrire un fort engouement ou une folie pour quelque chose. 2. Excitement

Traduction /Signification:

enthousiasme, excitation – Contextes d’utilisation: événements sportifs, concerts – Domaines d’utilisation: divertissement, loisirs – Exemple de phrase en français: Le lancement du nouvel album a créé beaucoup d’engouement parmi les fans. – Traduction en anglais: The release of the new album has generated a lot of excitement among fans. – Technique de traduction utilisée: j’ai opté pour le mot « excitement » car il exprime bien l’idée d’enthousiasme et d’excitation. 3. Frenzy

Traduction /Signification:

frénésie, agitation – Contextes d’utilisation: soldes, promotions – Domaines d’utilisation: commerce, ventes – Exemple de phrase en français: Les soldes ont provoqué une véritable frénésie chez les clients. – Traduction en anglais: The sales have caused a real frenzy among customers. – Technique de traduction utilisée: j’ai retenu le mot « frenzy » car il suggère une agitation intense et un engouement excessif. 4. Enthusiasm

Traduction /Signification:

enthousiasme, engouement – Contextes d’utilisation: projets, initiatives – Domaines d’utilisation: travail, bénévolat – Exemple de phrase en français: Son enthousiasme pour le projet est contagieux. – Traduction en anglais: His enthusiasm for the project is contagious. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « enthusiasm » car il correspond à l’enthousiasme et à l’engouement positif. 5. Mania

Traduction /Signification:

manie, passion extrême – Contextes d’utilisation: collection, hobby – Domaines d’utilisation: loisirs, passion – Exemple de phrase en français: Sa manie pour les timbres l’a conduit à une collection impressionnante. – Traduction en anglais: His mania for stamps has led him to an impressive collection. – Technique de traduction utilisée: j’ai retenu le mot « mania » car il évoque une passion extrême et une obsession. 6. Obsession

Traduction /Signification:

obsession, fixation – Contextes d’utilisation: personnalités, fans – Domaines d’utilisation: psychologie, comportement – Exemple de phrase en français: Son obsession pour cette série télévisée est indéniable. – Traduction en anglais: His obsession with this TV series is undeniable. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « obsession » car il reflète une fixation excessive et compulsive. 7. Hype

Traduction /Signification:

battage médiatique, sensation – Contextes d’utilisation: lancements, événements – Domaines d’utilisation: communication, marketing – Exemple de phrase en français: Le produit a été entouré d’un énorme hype avant sa sortie. – Traduction en anglais: The product was surrounded by a huge hype before its release. – Technique de traduction utilisée: j’ai retenu le mot « hype » car il est souvent utilisé pour décrire un engouement médiatique et une sensation. 8. Euphoria

Traduction /Signification:

euphorie, extase – Contextes d’utilisation: victoires, accomplissements – Domaines d’utilisation: sports, succès – Exemple de phrase en français: L’euphorie des supporters était palpable après la victoire de leur équipe. – Traduction en anglais: The euphoria of the fans was palpable after their team’s victory. – Technique de traduction utilisée: j’ai opté pour le mot « euphoria » car il exprime un état d’extase et d’euphorie intense. 9. Fad

Traduction /Signification:

phénomène de mode, tendance passagère – Contextes d’utilisation: vêtements, styles – Domaines d’utilisation: mode, design – Exemple de phrase en français: Cette nouvelle tendance semble être juste un fad éphémère. – Traduction en anglais: This new trend seems to be just a passing fad. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « fad » car il décrit bien un engouement passager et éphémère. 10. Trend

Traduction /Signification:

tendance, mode – Contextes d’utilisation: réseaux sociaux, produits – Domaines d’utilisation: marketing, mode – Exemple de phrase en français: Cette marque de vêtements suit toujours les dernières tendances. – Traduction en anglais: This clothing brand always follows the latest trends. – Technique de traduction utilisée: j’ai retenu le mot « trend » car il est couramment utilisé pour décrire les tendances et modes actuelles. 11. Admiration

Traduction /Signification:

admiration, respect – Contextes d’utilisation: personnalités, artistes – Domaines d’utilisation: arts, culture – Exemple de phrase en français: Son talent suscite l’admiration de tous ses collègues. – Traduction en anglais: His talent elicits admiration from all his colleagues. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « admiration » car il exprime un respect et une admiration sincère. 12. Delight

Traduction /Signification:

plaisir, délice – Contextes d’utilisation: saveurs, expériences – Domaines d’utilisation: gastronomie, voyages – Exemple de phrase en français: Ce nouveau plat a réellement été un délice pour les papilles. – Traduction en anglais: This new dish has truly been a delight for the taste buds. – Technique de traduction utilisée: j’ai opté pour le mot « delight » car il évoque un plaisir et un délice gustatif. 13. Fascination

Traduction /Signification:

fascination, attrait – Contextes d’utilisation: découvertes, mystères – Domaines d’utilisation: sciences, paranormal – Exemple de phrase en français: La fascination pour l’inconnu peut être irrésistible. – Traduction en anglais: The fascination with the unknown can be irresistible. – Technique de traduction utilisée: j’ai retenu le mot « fascination » car il décrit bien un attrait et une fascination pour quelque chose. 14. Rave

Traduction /Signification:

éloges, compliments – Contextes d’utilisation: critiques, prestations – Domaines d’utilisation: musique, cinéma – Exemple de phrase en français: La nouvelle chanson a reçu des raves de la part des critiques. – Traduction en anglais: The new song has received raves from critics. – Technique de traduction utilisée: j’ai opté pour le mot « rave » car il est souvent utilisé pour décrire des éloges et des compliments enthousiastes. 15. Zeal

Traduction /Signification:

zèle, ardeur – Contextes d’utilisation: projets, missions – Domaines d’utilisation: travail, bénévolat – Exemple de phrase en français: Son zèle pour aider les autres est admirable. – Traduction en anglais: His zeal to help others is admirable. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « zeal » car il exprime une ardeur et un zèle pour quelque chose. 16. Fervor

Traduction /Signification:

ferveur, passion – Contextes d’utilisation: débats, spectacles – Domaines d’utilisation: politique, religion – Exemple de phrase en français: La ferveur des supporters était impressionnante lors du match. – Traduction en anglais: The fervor of the fans was impressive during the game. – Technique de traduction utilisée: j’ai retenu le mot « fervor » car il évoque une passion intense et une ferveur pour quelque chose. 17. Passion

Traduction /Signification:

passion, amour – Contextes d’utilisation: hobbies, métiers – Domaines d’utilisation: arts, amour – Exemple de phrase en français: Sa passion pour la peinture est évidente dans chacune de ses œuvres. – Traduction en anglais: His passion for painting is evident in each of his works. – Technique de traduction utilisée: j’ai opté pour le mot « passion » car il reflète un amour et une passion profonde pour quelque chose. 18. Thrill

Traduction /Signification:

frisson, excitation – Contextes d’utilisation: attractions, aventures – Domaines d’utilisation: divertissement, voyages – Exemple de phrase en français: L’adrénaline du saut en parachute procure un véritable thrill. – Traduction en anglais: The adrenaline of skydiving provides a real thrill. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « thrill » car il évoque un frisson et une excitation intense. 19. Infatuation

Traduction /Signification:

engouement, béguin – Contextes d’utilisation: relations, couples – Domaines d’utilisation: amour, relations – Exemple de phrase en français: Son infatuation pour cette personne est évidente pour tout le monde. – Traduction en anglais: His infatuation with this person is obvious to everyone. – Technique de traduction utilisée: j’ai retenu le mot « infatuation » car il reflète un engouement émotionnel intense et un béguin pour quelqu’un. 20. Zealousness

Traduction /Signification:

zèle, ardeur – Contextes d’utilisation: convictions, croyances – Domaines d’utilisation: religion, idéologies – Exemple de phrase en français: Son zealousness pour défendre ses convictions est impressionnant. – Traduction en anglais: His zealousness in defending his beliefs is impressive. – Technique de traduction utilisée: j’ai choisi le mot « zealousness » car il exprime un fort zèle et un engagement pour ses convictions

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: engouement

1. Craze

Traduction /Signification:

engouement intense – Contextes d’utilisation: mode, technologie – Domaines d’utilisation: culture populaire – Exemple de phrase en français: « Le craze pour les réseaux sociaux ne semble pas s’arrêter. »
– Traduction en anglais: « The craze for social media doesn’t seem to be stopping. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Fad

Traduction /Signification:

mode passagère – Contextes d’utilisation: nutrition, divertissement – Domaines d’utilisation: marketing – Exemple de phrase en français: « Les fads alimentaires peuvent avoir des conséquences sur la santé. »
– Traduction en anglais: « Diet fads can have health consequences. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Enthusiasm

Traduction /Signification:

passion – Contextes d’utilisation: sports, arts – Domaines d’utilisation: motivation – Exemple de phrase en français: « Son enthousiasme pour ce projet est contagieux. »
– Traduction en anglais: « His enthusiasm for this project is contagious. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Trend

Traduction /Signification:

tendance – Contextes d’utilisation: mode, techonologie – Domaines d’utilisation: analyse de marché – Exemple de phrase en français: « Cette couleur est une nouvelle trend cette saison. »
– Traduction en anglais: « This color is a new trend this season. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

5. Hype

Traduction /Signification:

excitation exagérée – Contextes d’utilisation: publicité, événements – Domaines d’utilisation: médias – Exemple de phrase en français: « Le hype entourant ce film était immense. »
– Traduction en anglais: « The hype surrounding this movie was huge. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

6. Mania

Traduction /Signification:

obsession – Contextes d’utilisation: collection, fan base – Domaines d’utilisation: psychologie – Exemple de phrase en français: « Cette mania pour les figurines est impressionnante. »
– Traduction en anglais: « This mania for action figures is impressive. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Passion

Traduction /Signification:

amour intense – Contextes d’utilisation: amour, hobbies – Domaines d’utilisation: relations – Exemple de phrase en français: « Sa passion pour la musique est évidente. »
– Traduction en anglais: « His passion for music is evident. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

8. Thrill

Traduction /Signification:

excitation – Contextes d’utilisation: sports extrêmes, sensations fortes – Domaines d’utilisation: divertissement – Exemple de phrase en français: « Le thrill de l’adrénaline le maintient en vie. »
– Traduction en anglais: « The thrill of adrenaline keeps him alive. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

9. Fever

Traduction /Signification:

fièvre – Contextes d’utilisation: événements, actu – Domaines d’utilisation: politique – Exemple de phrase en français: « La fever électorale monte dans le pays. »
– Traduction en anglais: « The election fever is rising in the country. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

10. Zeal

Traduction /Signification:

zèle – Contextes d’utilisation: travail, bénévolat – Domaines d’utilisation: motivation – Exemple de phrase en français: « Son zeal pour aider les autres est admirable. »
– Traduction en anglais: « His zeal to help others is admirable. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

11. Excitement

Traduction /Signification:

excitation – Contextes d’utilisation: événements, surprise – Domaines d’utilisation: émotions – Exemple de phrase en français: « L’excitement de la fête était palpable. »
– Traduction en anglais: « The excitement of the party was palpable. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

12. Enthusiastic reception

Traduction /Signification:

accueil enthousiaste – Contextes d’utilisation: événements, réceptions – Domaines d’utilisation: critiques – Exemple de phrase en français: « Le film a reçu une enthusiastic reception. »
– Traduction en anglais: « The film received an enthusiastic reception. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

13. Infatuation

Traduction /Signification:

béguin – Contextes d’utilisation: relations, romantisme – Domaines d’utilisation: sentiments – Exemple de phrase en français: « Son infatuation pour elle était évidente. »
– Traduction en anglais: « His infatuation with her was evident. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

14. Adoration

Traduction /Signification:

admiration – Contextes d’utilisation: célébrités, héros – Domaines d’utilisation: idolâtrie – Exemple de phrase en français: « Leur adoration pour cet acteur est sans limites. »
– Traduction en anglais: « Their adoration for this actor has no bounds. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

15. Zealous interest

Traduction /Signification:

passionné d’intérêt – Contextes d’utilisation: hobbies, recherche – Domaines d’utilisation: curiosité – Exemple de phrase en français: « Son zealous interest pour l’astronomie ne connaît pas de limites. »
– Traduction en anglais: « His zealous interest in astronomy knows no bounds. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

16. Enthusiastic response

Traduction /Signification:

réponse enthousiaste – Contextes d’utilisation: sondages, opinions – Domaines d’utilisation: communication – Exemple de phrase en français: « L’enthousiastic response du public a été incroyable. »
– Traduction en anglais: « The enthusiastic response from the audience was incredible. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

17. Obsession

Traduction /Signification:

obsession – Contextes d’utilisation: collections, hobbies – Domaines d’utilisation: psychologie – Exemple de phrase en français: « L’obsession pour ce jeu vidéo est incontrôlable. »
– Traduction en anglais: « The obsession with this video game is uncontrollable. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

18. Eager anticipation

Traduction /Signification:

attente impatiente – Contextes d’utilisation: sorties, annonces – Domaines d’utilisation: performances – Exemple de phrase en français: « Son eager anticipation pour le concert est palpable. »
– Traduction en anglais: « His eager anticipation for the concert is palpable. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

19. Intense interest

Traduction /Signification:

intérêt intense – Contextes d’utilisation: sujets, activités – Domaines d’utilisation: études – Exemple de phrase en français: « L’intense interest pour la science est inspirant. »
– Traduction en anglais: « The intense interest in science is inspiring. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

20. Strong enthusiasm

Traduction /Signification:

enthousiasme fort – Contextes d’utilisation: projets, événements – Domaines d’utilisation: motivation – Exemple de phrase en français: « Leur strong enthusiasm pour le projet est contagieux. »
– Traduction en anglais: « Their strong enthusiasm for the project is contagious. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe