ennui, Synonymes en anglais: Boredom

« ennui » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « ennui »

1. Boredom

Traduction /Signification:

Ennui – Contextes d’utilisation: Dans les moments d’inactivité ou de routine. – Domaines d’utilisation: Psychologie, littérature. – Exemple de phrase en français: « Je m’ennuie à mourir en attendant le train. »
– Traduction en anglais: « I’m bored out of my mind waiting for the train. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « ennui » en anglais.

2. Monotony

Traduction /Signification:

Monotonie. – Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation ennuyeuse et répétitive. – Domaines d’utilisation: Travail, éducation. – Exemple de phrase en français: « La monotony de ce travail me pèse. »
– Traduction en anglais: « The monotony of this job weighs on me. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « monotonie » en anglais.

3. Tedium

Traduction /Signification:

Lassitude – Contextes d’utilisation: Pour exprimer un sentiment d’ennui profond. – Domaines d’utilisation: Philosophie, psychologie. – Exemple de phrase en français: « La tedium de ces réunions interminables est insupportable. »
– Traduction en anglais: « The tedium of these endless meetings is unbearable. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « lassitude » en anglais.

4. Dullness

Traduction /Signification:

Fadeur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de peu intéressant. – Domaines d’utilisation: Arts, musique. – Exemple de phrase en français: « La dullness de ce film m’a endormi. »
– Traduction en anglais: « The dullness of this movie put me to sleep. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « fadeur » en anglais.

5. Tediousness

Traduction /Signification:

Fatigue, ennui. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de long et ennuyeux. – Domaines d’utilisation: Travail, études. – Exemple de phrase en français: « La tediousness de ce projet me donne des maux de tête. »
– Traduction en anglais: « The tediousness of this project is giving me a headache. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « fatigue » en anglais.

6. Weariness

Traduction /Signification:

Lassitude, fatigue. – Contextes d’utilisation: Pour exprimer un sentiment de fatigue mentale. – Domaines d’utilisation: Bien-être, santé. – Exemple de phrase en français: « La weariness de cette situation me pèse énormément. »
– Traduction en anglais: « The weariness of this situation is weighing heavily on me. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « lassitude » en anglais.

7. Blahs

Traduction /Signification:

Morosité, lassitude. – Contextes d’utilisation: Pour exprimer une humeur morose. – Domaines d’utilisation: Langage familier. – Exemple de phrase en français: « Je suis dans les blahs aujourd’hui, je n’ai pas envie de faire grand-chose. »
– Traduction en anglais: « I’m feeling blah today, I don’t feel like doing much. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « morosité » en anglais.

8. Sluggishness

Traduction /Signification:

Lenteur – Contextes d’utilisation: Pour décrire une sensation de manque d’énergie. – Domaines d’utilisation: Santé, sport. – Exemple de phrase en français: « La sluggishness de mon corps après l’entraînement est impressionnante. »
– Traduction en anglais: « The sluggishness of my body after the workout is impressive. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « lenteur » en anglais.

9. Dreariness

Traduction /Signification:

Tristesse, terne. – Contextes d’utilisation: Pour décrire une ambiance morose. – Domaines d’utilisation: Art, littérature. – Exemple de phrase en français: « La dreariness de cette peinture me touche profondément. »
– Traduction en anglais: « The dreariness of this painting touches me deeply. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « tristesse » en anglais.

10. Languor

Traduction /Signification:

Langueur – Contextes d’utilisation: Pour exprimer une sensation de faiblesse. – Domaines d’utilisation: Bien-être, médecine. – Exemple de phrase en français: « La languor de mon corps après une journée de travail intense est palpable. »
– Traduction en anglais: « The languor of my body after a day of intense work is palpable. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « langueur » en anglais.

11. Staleness

Traduction /Signification:

Ranceur – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de dépassé ou peu attrayant. – Domaines d’utilisation: Cuisine, vie quotidienne. – Exemple de phrase en français: « La staleness de ces biscuits est flagrante. »
– Traduction en anglais: « The staleness of these cookies is obvious. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « ranceur » en anglais.

12. Indifference

Traduction /Signification:

Indifférence – Contextes d’utilisation: Pour exprimer un manque d’intérêt ou de passion. – Domaines d’utilisation: Relations, émotions. – Exemple de phrase en français: « Son indifference à mon égard me blesse profondément. »
– Traduction en anglais: « Her indifference towards me hurts me deeply. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « indifférence » en anglais.

13. Drowsiness

Traduction /Signification:

Somnolence – Contextes d’utilisation: Pour exprimer une sensation de fatigue et de somnolence. – Domaines d’utilisation: Santé, bien-être. – Exemple de phrase en français: « La drowsiness après le déjeuner m’envahit tous les jours. »
– Traduction en anglais: « The drowsiness after lunch overcomes me every day. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « somnolence » en anglais.

14. Enervation

Traduction /Signification:

Abattement – Contextes d’utilisation: Pour exprimer une grande fatigue physique et mentale. – Domaines d’utilisation: Santé, bien-être. – Exemple de phrase en français: « L’enervation après une longue semaine de travail est palpable. »
– Traduction en anglais: « The enervation after a long week of work is palpable. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « abattement » en anglais.

15. Apathy

Traduction /Signification:

Apathie – Contextes d’utilisation: Pour décrire une absence d’émotions ou d’intérêt. – Domaines d’utilisation: Psychologie, relations. – Exemple de phrase en français: « Son apathy face à la situation est très déconcertante. »
– Traduction en anglais: « Her apathy towards the situation is very unsettling. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « apathie » en anglais.

16. Malaise

Traduction /Signification:

Inconfort, nuisance. – Contextes d’utilisation: Pour exprimer un sentiment de malaise physique ou psychologique. – Domaines d’utilisation: Santé, bien-être. – Exemple de phrase en français: « Le malaise après avoir mangé trop de sucreries est difficile à supporter. »
– Traduction en anglais: « The malaise after eating too many sweets is hard to bear. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « inconfort » en anglais.

17. Heaviness

Traduction /Signification:

Pesanteur, lourdeur. – Contextes d’utilisation: Pour décrire un sentiment de lourdeur physique ou émotionnelle. – Domaines d’utilisation: Bien-être, psychologie. – Exemple de phrase en français: « La heaviness de ses paroles m’a profondément touché. »
– Traduction en anglais: « The heaviness of his words touched me deeply. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « lourdeur » en anglais.

18. Stagnation

Traduction /Signification:

Stagnation – Contextes d’utilisation: Pour décrire un manque de progrès ou d’évolution. – Domaines d’utilisation: Travail, croissance. – Exemple de phrase en français: « La stagnation de la société est inquiétante. »
– Traduction en anglais: « The stagnation of society is worrying. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « stagnation » en anglais.

19. Disinterest

Traduction /Signification:

Désintérêt – Contextes d’utilisation: Pour exprimer un manque d’intérêt ou de motivation. – Domaines d’utilisation: Éducation, loisirs. – Exemple de phrase en français: « Son disinterest pour le sujet est évident. »
– Traduction en anglais: « His disinterest in the subject is evident. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « désintérêt » en anglais.

20. Lackluster

Traduction /Signification:

Terne, fade. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de peu attractif. – Domaines d’utilisation: Arts, mode. – Exemple de phrase en français: « La lackluster de cette présentation me laisse perplexe. »
– Traduction en anglais: « The lackluster of this presentation leaves me puzzled. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « terne » en anglais

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: ennui

  • Boredom

    • Traduction /Signification:

      Ennui, lassitude
    • Contextes d’utilisation: Lorsque l’on s’ennuie ou que l’on trouve quelque chose monotone
    • Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, travail
    • Exemple de phrase en français:

      Je meurs d’ennui pendant cette réunion interminable.
    • Traduction en anglais:

      I’m dying of boredom during this endless meeting.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
    • Méthode de traduction: Le mot « ennui » se traduit directement par « boredom ».
  • Tedium

    • Traduction /Signification:

      Monotonie, ennui
    • Contextes d’utilisation: Quand quelque chose est ennuyeux ou répétitif
    • Domaines d’utilisation: Travail, études
    • Exemple de phrase en français:

      Cet ouvrage est d’une telle tedium que je ne puis le finir.
    • Traduction en anglais:

      This work is of such tedium that I cannot finish it.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
    • Méthode de traduction: Le mot « ennui » se traduit par « tedium » pour exprimer une notion de monotonie et d’ennui.