énorme, Synonymes en anglais: huge

« énorme » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « énorme »

  • Massive: Très grand en taille ou en quantité.
    Utilisé pour décrire quelque chose d’immense ou d’extraordinaire.
    Domaines: Général.
    Cet éléphant est une créature massive.
    Translation: This elephant is a massive creature.
    Technique de traduction utilisée: J’ai traduit le mot « massive » par son équivalent français et j’ai adapté la phrase en conséquence.
  • Huge: Extrêmement grand ou important.
    Utilisé pour exprimer une grande taille ou un grand impact.
    Domaines: Général.
    C’est un projet énorme!
    Translation: This is a huge project!
    Technique de traduction utilisée: J’ai adapté la phrase en remplaçant « énorme » par « huge » qui se traduit par le même sens.
  • Tremendous: Extrêmement grand, fort ou impressionnant.
    Utilisé pour mettre en avant l’impressionnant ou l’exceptionnel.
    Domaines: Général.
    La foule a fait un bruit tremendous.
    Translation: The crowd made a tremendous noise.
    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot « tremendous » pour capturer l’intensité de l’événement décrit.
  • Gigantic: Très grand ou immense.
    Utilisé pour décrire quelque chose de colossal.
    Domaines: Général.
    Ce château est de taille gigantesque.
    Translation: This castle is of gigantic size.
    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « gigantic » pour refléter la grandeur et la majesté du château en question.
  • Colossal: Très grand en taille ou en étendue.
    Utilisé pour décrire quelque chose d’extrêmement grand.
    Domaines: Général.
    La montagne était d’une beauté colossale.
    Translation: The mountain was of colossal beauty.
    Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour « colossal » pour transmettre l’idée de grandeur et de magnificence de la montagne.
  • Vast: Extrêmement grand en taille, en étendue ou en nombre.
    Utilisé pour décrire quelque chose d’immensément grand.
    Domaines: Général.
    L’océan était vaste et profond.
    Translation: The ocean was vast and deep.
    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé « vast » pour souligner l’immensité et la profondeur de l’océan.
  • Enormous: Très grand en taille ou en quantité.
    Utilisé pour décrire quelque chose de très imposant.
    Domaines: Général.
    Cet arbre est énorme!
    Translation: This tree is enormous!
    Technique de traduction utilisée: J’ai gardé le mot « enormous » qui est déjà la traduction directe du mot français « énorme ».
  • Monumental: D’une grande importance ou d’une grande taille.
    Utilisé pour mettre en avant l’impressionnant ou l’exceptionnel.
    Domaines: Général.
    La tâche qui nous attend est de nature monumental.
    Translation: The task ahead of us is monumental in nature.
    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « monumental » pour souligner l’importance et la grandeur de la tâche à accomplir.
  • Immense: Excessivement grand en taille, en nombre ou en étendue.
    Utilisé pour décrire quelque chose de grandissime.
    Domaines: Général.
    Son talent est immense.
    Translation: His talent is immense.
    Technique de traduction utilisée: J’ai traduit « immense » directement par « immense » en anglais car il n’y a pas de traduction plus appropriée.
  • Extreme: Allant au-delà des limites normales.
    Utilisé pour décrire quelque chose d’extrême ou d’intense.
    Domaines: Général.
    Le froid était extrême.
    Translation: The cold was extreme.
    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « extreme » pour exprimer l’intensité du froid décrit dans la phrase.
  • Epic: Grandiose ou impressionnant, comme dans une épopée.
    Utilisé pour décrire quelque chose de grandiose ou de mémorable.
    Domaines: Narratif.
    Ce film est une saga épique.
    Translation: This film is an epic saga.
    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé « epic » pour insister sur le caractère grandiose et mémorable du film.
  • Staggering: Incroyablement grand ou choquant.
    Utilisé pour décrire quelque chose d’étonnant ou de stupéfiant.
    Domaines: Général.
    Les chiffres sont tout simplement stupéfiants.
    Translation: The figures are simply staggering.
    Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour « staggering » pour renforcer l’idée de l’étonnement provoqué par les chiffres mentionnés.
  • Enormous: Réellement grand ou immense.
    Utilisé pour décrire quelque chose de très imposant.
    Domaines: Général.
    Il a un appétit énorme!
    Translation: He has an enormous appetite!
    Technique de traduction utilisée: J’ai gardé le mot « enormous » qui est déjà la traduction directe du mot français « énorme ».
  • Enormous: Extrêmement grand en taille ou en quantité.
    Utilisé pour décrire quelque chose de très imposant.
    Domaines: Général.
    L’empire romain a laissé une empreinte énorme.
    Translation: The Roman Empire left an enormous footprint.
    Technique de traduction utilisée: J’ai conservé le mot « enormous » pour maintenir la notion de grandeur et de puissance laissée par l’empire romain.
  • Overwhelming: Accablant ou écrasant en intensité ou en taille.
    Utilisé pour décrire quelque chose de bouleversant ou écrasant.
    Domaines: Général.
    L’émotion était écrasante.
    Translation: The emotion was overwhelming.
    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé « overwhelming » pour mettre l’accent sur l’intensité de l’émotion ressentie.
  • Bulky: Encombrant ou massif en taille.
    Utilisé pour décrire quelque chose de volumineux ou imposant.
    Domaines: Physique.
    Les meubles sont encombrants.
    Translation: The furniture is bulky.
    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « bulky » pour décrire la nature encombrante des meubles mentionnés.
  • Whopping: Extrêmement grand en taille ou en nombre.
    Utilisé pour exprimer une grande quantité ou une grande taille.
    Domaines: Informel.
    Le montant était de 10 000 euros, une somme whopping.
    Translation: The amount was 10,000 euros, a whopping sum.
    Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour « whopping » pour souligner le caractère impressionnant de la somme mentionnée.
  • Humongous: Très grand ou immense.
    Utilisé pour décrire quelque chose de colossal.
    Domaines: Familiarité.
    C’est une maison humongue!
    Translation: This is a humongous house!
    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « humongous » pour mettre en valeur la taille impressionnante de la maison décrite.
  • Titanic: Géant ou colossal.
    Utilisé pour exprimer une grande taille ou une grande force.
    Domaines: Historique.
    Le voyage inaugural du Titanic a été tragique.
    Translation: The maiden voyage of the Titanic was tragic.
    Technique de traduction utilisée: J’ai gardé « Titanic » pour conserver la référence historique de l’événement.
  • Gargantuan: Immensément grand ou énorme.
    Utilisé pour décrire quelque chose de démesuré.
    Domaines: Littéraire.
    La tâche semblait être de taille gargantuesque.
    Translation: The task seemed to be of gargantuan size.
    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé « gargantuan » pour souligner le caractère démesuré de la tâche à accomplir.

Expressions équivalentes pour traduire « énorme » en anglais

1. Massive

  • Traduction /Signification:

    Très grand, énorme
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose de très grand en taille ou en quantité
  • Domaines d’utilisation: Général
Exemple: Cette ville a connu une croissance massive au cours des dernières années.
Translation: This city has experienced massive growth in recent years.
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « massive » qui est l’équivalent de « énorme » en anglais.

2. Huge

  • Traduction /Signification:

    Très grand, immense
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose de très grand en taille ou en importance
  • Domaines d’utilisation: Général
Exemple: Il y a eu une énorme augmentation des ventes ce trimestre.
Translation: There has been a huge increase in sales this quarter.
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « huge » qui est l’équivalent de « énorme » en anglais.

3. Gigantic

  • Traduction /Signification:

    Géant, colossal
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose de très grand en taille ou en envergure
  • Domaines d’utilisation: Général
Exemple: Les statues du parc sont vraiment gigantesques.
Translation: The statues in the park are truly gigantic.
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « gigantic » qui est l’équivalent de « énorme » en anglais.

4. Colossal

  • Traduction /Signification:

    Énorme, monumental
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose de très grand en taille ou en poids
  • Domaines d’utilisation: Général
Exemple: La tempête a causé des dégâts colossaux dans la région.
Translation: The storm caused colossal damage in the region.
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « colossal » qui est l’équivalent de « énorme » en anglais