enrichir, Synonymes en anglais: enrichir : enrich

« enrichir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « enrichir »

1. Enrich

Traduction /Signification:

Enrichir, rendre plus riche.

Contextes d’utilisation: Utilisé dans le contexte de l’amélioration de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Économie, éducation.

Exemple de phrase en français:

Il est important d’enrichir ses connaissances en permanence.

Traduction en anglais: It is important to enrich one’s knowledge continuously.

Explication de la technique de traduction: Pour traduire « enrichir » en anglais, nous avons utilisé le verbe « enrich » en le conjuguant au présent de l’indicatif.

2. Enhance

Traduction /Signification:

Améliorer, rendre meilleur.

Contextes d’utilisation: Utilisé lorsque l’on veut améliorer la qualité ou la quantité de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Design, photographie.

Exemple de phrase en français:

Les retouches ont permis d’enhancer la luminosité de la photo.

Traduction en anglais: The edits helped enhance the brightness of the photo.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enhance » pour traduire le sens d’amélioration et de rendu meilleur.

3. Augment

Traduction /Signification:

Accroître, rendre plus grand.

Contextes d’utilisation: Employé lorsqu’on veut augmenter la quantité ou la taille de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Mathématiques, statistiques.

Exemple de phrase en français:

Il faut augmenter le budget pour mener à bien ce projet.

Traduction en anglais: The budget needs to be increased to successfully complete this project.

Explication de la technique de traduction: Pour traduire « augmenter », nous avons utilisé le verbe « augment » conjugué au présent de l’indicatif en anglais.

4. Enrichment

Traduction /Signification:

Enrichissement, action d’enrichir.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour décrire le processus d’amélioration ou d’enrichissement.

Domaines d’utilisation: Éducation, développement personnel.

Exemple de phrase en français:

L’enrichment personnel est essentiel pour une croissance continue.

Traduction en anglais: Personal enrichment is essential for continuous growth.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot substantivé « enrichment » pour rendre le concept d’enrichissement en anglais.

5. Expand

Traduction /Signification:

Étendre, agrandir.

Contextes d’utilisation: Employé lorsque l’on veut étendre la portée ou la taille de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Entrepreneuriat, urbanisme.

Exemple de phrase en français:

L’entreprise cherche à expandre son marché à l’étranger.

Traduction en anglais: The company is looking to expand its market internationally.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « expand » pour traduire le sens d’agrandissement et d’extension.

6. Cultivate

Traduction /Signification:

Cultiver, développer.

Contextes d’utilisation: Utilisé dans le sens de développer quelque chose de manière progressive.

Domaines d’utilisation: Agriculture, relations humaines.

Exemple de phrase en français:

Il est nécessaire de cultiver une attitude positive au quotidien.

Traduction en anglais: It is necessary to cultivate a positive attitude on a daily basis.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « cultivate » pour rendre le sens de développement et de culture.

7. Enlarge

Traduction /Signification:

Élargir, agrandir.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.

Exemple de phrase en français:

La municipalité souhaite enlarger le parc pour les enfants.

Traduction en anglais: The municipality wants to enlarge the park for children.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.

8. Fortify

Traduction /Signification:

Fortifier, renforcer.

Contextes d’utilisation: Employé pour renforcer quelque chose sur le plan physique ou symbolique.

Domaines d’utilisation: Alimentation, défense.

Exemple de phrase en français:

Il est recommandé de fortifier son organisme en hiver.

Traduction en anglais: It is recommended to fortify one’s body in winter.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « fortify » pour rendre le sens de renforcement et de fortification.

9. Improve

Traduction /Signification:

Améliorer, rendre meilleur.

Contextes d’utilisation: Utilisé dans le sens d’amélioration et de progression.

Domaines d’utilisation: Éducation, technologies.

Exemple de phrase en français:

Ces nouvelles mesures vont améliorer le bien-être des employés.

Traduction en anglais: These new measures will improve the well-being of employees.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « improve » pour rendre le sens d’amélioration et de progrès.

10. Enriched

Traduction /Signification:

Enrichi, rendu plus riche.

Contextes d’utilisation: Employé pour décrire quelque chose qui a été amélioré ou développé.

Domaines d’utilisation: Alimentation, produits cosmétiques.

Exemple de phrase en français:

La formule enrichie en vitamines garantit une peau éclatante.

Traduction en anglais: The formula enriched with vitamins ensures radiant skin.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le participe passé « enriched » pour indiquer que quelque chose a été rendu plus riche ou amélioré.

11. Enriching

Traduction /Signification:

Enrichissant, qui apporte un enrichissement.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour décrire une expérience ou une activité bénéfique et enrichissante.

Domaines d’utilisation: Voyages, lectures.

Exemple de phrase en français:

Les rencontres avec d’autres cultures sont très enrichissantes.

Traduction en anglais: Encounters with other cultures are very enriching.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le participe présent « enriching » pour rendre le sens d’un apport bénéfique et enrichissant.

12. Add value

Traduction /Signification:

Ajouter de la valeur.

Contextes d’utilisation: Employé lorsqu’on veut améliorer ou enrichir quelque chose de manière tangible ou intangible.

Domaines d’utilisation: Marketing, immobilier.

Exemple de phrase en français:

La rénovation de la cuisine a ajouté de la valeur à la maison.

Traduction en anglais: The kitchen renovation added value to the house.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé l’expression « add value » pour rendre le sens d’ajouter de la valeur de manière concrète ou abstraite.

13. Strengthen

Traduction /Signification:

Renforcer, consolider.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour rendre quelque chose plus solide ou plus résistant.

Domaines d’utilisation: Sport, politique.

Exemple de phrase en français:

Le renforcement des lois permettra de lutter contre la corruption.

Traduction en anglais: Strengthening the laws will help combat corruption.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « strengthen » pour rendre le sens de rendre plus fort et plus résistant.

14. Boost

Traduction /Signification:

Booster, stimuler.

Contextes d’utilisation: Employé pour donner un coup de pouce à quelque chose afin de le rendre plus performant.

Domaines d’utilisation: Économie, marketing.

Exemple de phrase en français:

Une campagne publicitaire bien planifiée peut booster les ventes d’une entreprise.

Traduction en anglais: A well-planned advertising campaign can boost a company’s sales.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « boost » pour rendre le sens de stimuler et d’augmenter les performances.

15. Enlarge

Traduction /Signification:

Élargir, agrandir.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.

Exemple de phrase en français:

Ce nouveau projet va aider à enlarger notre clientèle potentielle.

Traduction en anglais: This new project will help enlarge our potential client base.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.

16. Develop

Traduction /Signification:

Développer, élaborer.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer la croissance ou l’évolution de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Éducation, technologie.

Exemple de phrase en français:

Il est important de développer de nouvelles compétences pour rester compétitif sur le marché du travail.

Traduction en anglais: It is important to develop new skills to remain competitive in the job market.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « develop » pour rendre le sens de croissance et d’élaboration.

17. Boost

Traduction /Signification:

Booster, stimuler.

Contextes d’utilisation: Employé pour donner un coup de pouce à quelque chose afin de le rendre plus performant.

Domaines d’utilisation: Économie, marketing.

Exemple de phrase en français:

Un bon manager sait comment booster la motivation de ses employés.

Traduction en anglais: A good manager knows how to boost his employees’ motivation.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « boost » pour rendre le sens de stimuler et d’augmenter les performances.

18. Enlarge

Traduction /Signification:

Élargir, agrandir.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.

Exemple de phrase en français:

Nos actions permettront d’enlarge les horizons de notre communauté.

Traduction en anglais: Our actions will help enlarge the horizons of our community.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.

19. Enrichment

Traduction /Signification:

Enrichissement, action d’enrichir.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour décrire le processus d’amélioration ou d’enrichissement.

Domaines d’utilisation: Éducation, développement personnel.

Exemple de phrase en français:

L’art est une source d’enrichment culturel et intellectuel inépuisable.

Traduction en anglais: Art is an endless source of cultural and intellectual enrichment.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot substantivé « enrichment » pour rendre le concept d’enrichissement en anglais.

20. Enlarge

Traduction /Signification:

Élargir, agrandir.

Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.

Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.

Exemple de phrase en français:

Les investissements visent à enlarge notre influence dans la région.

Traduction en anglais: The investments aim to enlarge our influence in the region.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.

Expressions équivalentes pour « enrichir » en anglais:

1. Enhance

  • Enhance: améliorer, renforcer

Dans quels contextes: Dans le domaine de la technologie et du marketing

Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine de la technologie et du marketing

Exemple de phrase: Cette formation a pour but d’enrichir vos connaissances.

Traduction en anglais: This training aims to enhance your knowledge.

Explication: J’ai utilisé le mot « enhance » qui signifie améliorer ou renforcer, pour traduire « enrichir » dans le sens d’ajouter de la valeur.

2. Empower

  • Empower: donner du pouvoir, autonomiser

Dans quels contextes: Dans le domaine du développement personnel et professionnel

Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine du développement personnel et professionnel

Exemple de phrase: Ce programme vise à enrichir les compétences des participants.

Traduction en anglais: This program aims to empower the skills of the participants.

Explication: J’ai utilisé le mot « empower » qui signifie donner du pouvoir ou autonomiser, pour traduire « enrichir » dans le sens de renforcer les compétences.

3. Enlarge

  • Enlarge: agrandir, élargir

Dans quels contextes: Dans le domaine de la croissance et de l’expansion

Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine des affaires et de l’économie

Exemple de phrase: Cette opportunité vous permettra d’enrichir votre réseau professionnel.

Traduction en anglais: This opportunity will help you enlarge your professional network.

Explication: J’ai utilisé le mot « enlarge » qui signifie agrandir ou élargir, pour traduire « enrichir » dans le sens d’ajouter des contacts professionnels.

4. Enrich

  • Enrich: enrichir, améliorer

Dans quels contextes: Dans le domaine de l’éducation et de la culture

Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine de l’éducation et de la culture

Exemple de phrase: Les livres peuvent enrichir l’esprit.

Traduction en anglais: Books can enrich the mind.

Explication: J’ai utilisé le mot « enrich » qui signifie enrichir ou améliorer, pour traduire directement « enrichir » dans le contexte culturel et éducatif.

5. Expand

  • Expand: développer, étendre

Dans quels contextes: Dans le domaine de l’expansion et de la croissance

Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine des affaires et du commerce international

Exemple de phrase: La société cherche à enrichir sa présence à l’étranger.

Traduction en anglais: The company is looking to expand its presence overseas.

Explication: J’ai utilisé le mot « expand » qui signifie développer ou étendre, pour traduire « enrichir » dans le contexte de l’expansion géographique.