« enrichir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « enrichir »
1. Enrich
Traduction /Signification:
Enrichir, rendre plus riche.Contextes d’utilisation: Utilisé dans le contexte de l’amélioration de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Économie, éducation.
Exemple de phrase en français:
Il est important d’enrichir ses connaissances en permanence.Traduction en anglais: It is important to enrich one’s knowledge continuously.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire « enrichir » en anglais, nous avons utilisé le verbe « enrich » en le conjuguant au présent de l’indicatif.
2. Enhance
Traduction /Signification:
Améliorer, rendre meilleur.Contextes d’utilisation: Utilisé lorsque l’on veut améliorer la qualité ou la quantité de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Design, photographie.
Exemple de phrase en français:
Les retouches ont permis d’enhancer la luminosité de la photo.Traduction en anglais: The edits helped enhance the brightness of the photo.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enhance » pour traduire le sens d’amélioration et de rendu meilleur.
3. Augment
Traduction /Signification:
Accroître, rendre plus grand.Contextes d’utilisation: Employé lorsqu’on veut augmenter la quantité ou la taille de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Mathématiques, statistiques.
Exemple de phrase en français:
Il faut augmenter le budget pour mener à bien ce projet.Traduction en anglais: The budget needs to be increased to successfully complete this project.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire « augmenter », nous avons utilisé le verbe « augment » conjugué au présent de l’indicatif en anglais.
4. Enrichment
Traduction /Signification:
Enrichissement, action d’enrichir.Contextes d’utilisation: Utilisé pour décrire le processus d’amélioration ou d’enrichissement.
Domaines d’utilisation: Éducation, développement personnel.
Exemple de phrase en français:
L’enrichment personnel est essentiel pour une croissance continue.Traduction en anglais: Personal enrichment is essential for continuous growth.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot substantivé « enrichment » pour rendre le concept d’enrichissement en anglais.
5. Expand
Traduction /Signification:
Étendre, agrandir.Contextes d’utilisation: Employé lorsque l’on veut étendre la portée ou la taille de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Entrepreneuriat, urbanisme.
Exemple de phrase en français:
L’entreprise cherche à expandre son marché à l’étranger.Traduction en anglais: The company is looking to expand its market internationally.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « expand » pour traduire le sens d’agrandissement et d’extension.
6. Cultivate
Traduction /Signification:
Cultiver, développer.Contextes d’utilisation: Utilisé dans le sens de développer quelque chose de manière progressive.
Domaines d’utilisation: Agriculture, relations humaines.
Exemple de phrase en français:
Il est nécessaire de cultiver une attitude positive au quotidien.Traduction en anglais: It is necessary to cultivate a positive attitude on a daily basis.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « cultivate » pour rendre le sens de développement et de culture.
7. Enlarge
Traduction /Signification:
Élargir, agrandir.Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.
Exemple de phrase en français:
La municipalité souhaite enlarger le parc pour les enfants.Traduction en anglais: The municipality wants to enlarge the park for children.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.
8. Fortify
Traduction /Signification:
Fortifier, renforcer.Contextes d’utilisation: Employé pour renforcer quelque chose sur le plan physique ou symbolique.
Domaines d’utilisation: Alimentation, défense.
Exemple de phrase en français:
Il est recommandé de fortifier son organisme en hiver.Traduction en anglais: It is recommended to fortify one’s body in winter.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « fortify » pour rendre le sens de renforcement et de fortification.
9. Improve
Traduction /Signification:
Améliorer, rendre meilleur.Contextes d’utilisation: Utilisé dans le sens d’amélioration et de progression.
Domaines d’utilisation: Éducation, technologies.
Exemple de phrase en français:
Ces nouvelles mesures vont améliorer le bien-être des employés.Traduction en anglais: These new measures will improve the well-being of employees.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « improve » pour rendre le sens d’amélioration et de progrès.
10. Enriched
Traduction /Signification:
Enrichi, rendu plus riche.Contextes d’utilisation: Employé pour décrire quelque chose qui a été amélioré ou développé.
Domaines d’utilisation: Alimentation, produits cosmétiques.
Exemple de phrase en français:
La formule enrichie en vitamines garantit une peau éclatante.Traduction en anglais: The formula enriched with vitamins ensures radiant skin.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le participe passé « enriched » pour indiquer que quelque chose a été rendu plus riche ou amélioré.
11. Enriching
Traduction /Signification:
Enrichissant, qui apporte un enrichissement.Contextes d’utilisation: Utilisé pour décrire une expérience ou une activité bénéfique et enrichissante.
Domaines d’utilisation: Voyages, lectures.
Exemple de phrase en français:
Les rencontres avec d’autres cultures sont très enrichissantes.Traduction en anglais: Encounters with other cultures are very enriching.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le participe présent « enriching » pour rendre le sens d’un apport bénéfique et enrichissant.
12. Add value
Traduction /Signification:
Ajouter de la valeur.Contextes d’utilisation: Employé lorsqu’on veut améliorer ou enrichir quelque chose de manière tangible ou intangible.
Domaines d’utilisation: Marketing, immobilier.
Exemple de phrase en français:
La rénovation de la cuisine a ajouté de la valeur à la maison.Traduction en anglais: The kitchen renovation added value to the house.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé l’expression « add value » pour rendre le sens d’ajouter de la valeur de manière concrète ou abstraite.
13. Strengthen
Traduction /Signification:
Renforcer, consolider.Contextes d’utilisation: Utilisé pour rendre quelque chose plus solide ou plus résistant.
Domaines d’utilisation: Sport, politique.
Exemple de phrase en français:
Le renforcement des lois permettra de lutter contre la corruption.Traduction en anglais: Strengthening the laws will help combat corruption.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « strengthen » pour rendre le sens de rendre plus fort et plus résistant.
14. Boost
Traduction /Signification:
Booster, stimuler.Contextes d’utilisation: Employé pour donner un coup de pouce à quelque chose afin de le rendre plus performant.
Domaines d’utilisation: Économie, marketing.
Exemple de phrase en français:
Une campagne publicitaire bien planifiée peut booster les ventes d’une entreprise.Traduction en anglais: A well-planned advertising campaign can boost a company’s sales.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « boost » pour rendre le sens de stimuler et d’augmenter les performances.
15. Enlarge
Traduction /Signification:
Élargir, agrandir.Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.
Exemple de phrase en français:
Ce nouveau projet va aider à enlarger notre clientèle potentielle.Traduction en anglais: This new project will help enlarge our potential client base.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.
16. Develop
Traduction /Signification:
Développer, élaborer.Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer la croissance ou l’évolution de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Éducation, technologie.
Exemple de phrase en français:
Il est important de développer de nouvelles compétences pour rester compétitif sur le marché du travail.Traduction en anglais: It is important to develop new skills to remain competitive in the job market.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « develop » pour rendre le sens de croissance et d’élaboration.
17. Boost
Traduction /Signification:
Booster, stimuler.Contextes d’utilisation: Employé pour donner un coup de pouce à quelque chose afin de le rendre plus performant.
Domaines d’utilisation: Économie, marketing.
Exemple de phrase en français:
Un bon manager sait comment booster la motivation de ses employés.Traduction en anglais: A good manager knows how to boost his employees’ motivation.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « boost » pour rendre le sens de stimuler et d’augmenter les performances.
18. Enlarge
Traduction /Signification:
Élargir, agrandir.Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.
Exemple de phrase en français:
Nos actions permettront d’enlarge les horizons de notre communauté.Traduction en anglais: Our actions will help enlarge the horizons of our community.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.
19. Enrichment
Traduction /Signification:
Enrichissement, action d’enrichir.Contextes d’utilisation: Utilisé pour décrire le processus d’amélioration ou d’enrichissement.
Domaines d’utilisation: Éducation, développement personnel.
Exemple de phrase en français:
L’art est une source d’enrichment culturel et intellectuel inépuisable.Traduction en anglais: Art is an endless source of cultural and intellectual enrichment.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot substantivé « enrichment » pour rendre le concept d’enrichissement en anglais.
20. Enlarge
Traduction /Signification:
Élargir, agrandir.Contextes d’utilisation: Utilisé pour faire référence à la croissance ou à l’expansion de quelque chose.
Domaines d’utilisation: Imagerie médicale, urbanisme.
Exemple de phrase en français:
Les investissements visent à enlarge notre influence dans la région.Traduction en anglais: The investments aim to enlarge our influence in the region.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « enlarge » pour indiquer l’axe d’expansion et d’agrandissement.
Expressions équivalentes pour « enrichir » en anglais:
1. Enhance
- Enhance: améliorer, renforcer
Dans quels contextes: Dans le domaine de la technologie et du marketing
Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine de la technologie et du marketing
Exemple de phrase: Cette formation a pour but d’enrichir vos connaissances.
Traduction en anglais: This training aims to enhance your knowledge.
Explication: J’ai utilisé le mot « enhance » qui signifie améliorer ou renforcer, pour traduire « enrichir » dans le sens d’ajouter de la valeur.
2. Empower
- Empower: donner du pouvoir, autonomiser
Dans quels contextes: Dans le domaine du développement personnel et professionnel
Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine du développement personnel et professionnel
Exemple de phrase: Ce programme vise à enrichir les compétences des participants.
Traduction en anglais: This program aims to empower the skills of the participants.
Explication: J’ai utilisé le mot « empower » qui signifie donner du pouvoir ou autonomiser, pour traduire « enrichir » dans le sens de renforcer les compétences.
3. Enlarge
- Enlarge: agrandir, élargir
Dans quels contextes: Dans le domaine de la croissance et de l’expansion
Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine des affaires et de l’économie
Exemple de phrase: Cette opportunité vous permettra d’enrichir votre réseau professionnel.
Traduction en anglais: This opportunity will help you enlarge your professional network.
Explication: J’ai utilisé le mot « enlarge » qui signifie agrandir ou élargir, pour traduire « enrichir » dans le sens d’ajouter des contacts professionnels.
4. Enrich
- Enrich: enrichir, améliorer
Dans quels contextes: Dans le domaine de l’éducation et de la culture
Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine de l’éducation et de la culture
Exemple de phrase: Les livres peuvent enrichir l’esprit.
Traduction en anglais: Books can enrich the mind.
Explication: J’ai utilisé le mot « enrich » qui signifie enrichir ou améliorer, pour traduire directement « enrichir » dans le contexte culturel et éducatif.
5. Expand
- Expand: développer, étendre
Dans quels contextes: Dans le domaine de l’expansion et de la croissance
Dans quels domaines: Le plus utilisé dans le domaine des affaires et du commerce international
Exemple de phrase: La société cherche à enrichir sa présence à l’étranger.
Traduction en anglais: The company is looking to expand its presence overseas.
Explication: J’ai utilisé le mot « expand » qui signifie développer ou étendre, pour traduire « enrichir » dans le contexte de l’expansion géographique.