« entériner » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « entériner »
1. Ratify
-
Traduction /Signification:
Approuver formellement
- Contextes d’utilisation: Législatif, juridique
- Domaines d’utilisation: Droit, politique
- Exemple de phrase en français: Le traité a été entériné par le parlement.
- Traduction en anglais de cette phrase: The treaty was ratified by parliament.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Approuver formellement2. Approve
-
Traduction /Signification:
Donner son accord à quelque chose
- Contextes d’utilisation: Administratif, professionnel
- Domaines d’utilisation: Entreprise, gouvernement
- Exemple de phrase en français: Le conseil a approuvé le projet de loi.
- Traduction en anglais de cette phrase: The council approved the bill.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Donner son accord à quelque chose3. Validate
-
Traduction /Signification:
Confirmer l’authenticité ou la validité de quelque chose
- Contextes d’utilisation: Technique, informatique
- Domaines d’utilisation: Certification, sécurité
- Exemple de phrase en français: Le certificat a été validé par l’autorité compétente.
- Traduction en anglais de cette phrase: The certificate was validated by the competent authority.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Confirmer l’authenticité ou la validité de quelque chose4. Confirm
-
Traduction /Signification:
Vérifier ou valider une information
- Contextes d’utilisation: Personnel, professionnel
- Domaines d’utilisation: Communication, enquête
- Exemple de phrase en français: Veuillez confirmer votre présence à la réunion.
- Traduction en anglais de cette phrase: Please confirm your attendance at the meeting.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Vérifier ou valider une information5. Endorse
-
Traduction /Signification:
Approuver ou soutenir officiellement
- Contextes d’utilisation: Politique, marketing
- Domaines d’utilisation: Publicité, législation
- Exemple de phrase en français: L’entreprise a choisi de ne pas endosser ce projet.
- Traduction en anglais de cette phrase: The company chose not to endorse this project.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Approuver ou soutenir officiellement6. Sanction
-
Traduction /Signification:
Approuver ou autoriser formellement quelque chose
- Contextes d’utilisation: Politique, international
- Domaines d’utilisation: Diplomatie, finance
- Exemple de phrase en français: Les Nations unies ont sanctionné le pays pour ses actions.
- Traduction en anglais de cette phrase: The United Nations sanctioned the country for its actions.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Approuver ou autoriser formellement quelque chose7. Confirm
-
Traduction /Signification:
Valider ou corroborer une information
- Contextes d’utilisation: Médical, scientifique
- Domaines d’utilisation: Recherche, expertise
- Exemple de phrase en français: Les tests ont confirmé la présence du virus.
- Traduction en anglais de cette phrase: The tests confirmed the presence of the virus.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Valider ou corroborer une information8. Validate
-
Traduction /Signification:
Vérifier ou approuver formellement
- Contextes d’utilisation: Qualité, certification
- Domaines d’utilisation: Normes, standardisation
- Exemple de phrase en français: Cette méthode doit être validée par des experts.
- Traduction en anglais de cette phrase: This method needs to be validated by experts.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Vérifier ou approuver formellement9. Approve
-
Traduction /Signification:
Donner son aval ou consentement à quelque chose
- Contextes d’utilisation: Financier, contrôle
- Domaines d’utilisation: Investissement, audit
- Exemple de phrase en français: Le comité a approuvé le budget de l’année prochaine.
- Traduction en anglais de cette phrase: The committee approved next year’s budget.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Donner son aval ou consentement à quelque chose10. Validate
-
Traduction /Signification:
Attester ou certifier la conformité de quelque chose
- Contextes d’utilisation: Qualité, conformité
- Domaines d’utilisation: Contrôle, assurance
- Exemple de phrase en français: Les vérifications ont validé la sécurité du matériel.
- Traduction en anglais de cette phrase: The checks validated the safety of the equipment.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Attester ou certifier la conformité de quelque chose11. Endorse
-
Traduction /Signification:
Recommander ou soutenir publiquement
- Contextes d’utilisation: Célébrité, politique
- Domaines d’utilisation: Engagement, promotion
- Exemple de phrase en français: Le athlète a décidé d’endosser cette marque.
- Traduction en anglais de cette phrase: The athlete decided to endorse this brand.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Recommander ou soutenir publiquement12. Ratify
-
Traduction /Signification:
Confirmer ou valider un acte ou un accord
- Contextes d’utilisation: Historique, légal
- Domaines d’utilisation: Traité, accord
- Exemple de phrase en français: Les membres ont formellement entériné le contrat.
- Traduction en anglais de cette phrase: The members formally ratified the contract.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Confirmer ou valider un acte ou un accord13. Approve
-
Traduction /Signification:
Accepter ou donner son accord à une proposition
- Contextes d’utilisation: Éducation, institutionnel
- Domaines d’utilisation: Scolarité, règlement
- Exemple de phrase en français: L’école a approuvé le projet éducatif.
- Traduction en anglais de cette phrase: The school approved the educational project.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Accepter ou donner son accord à une proposition14. Validate
-
Traduction /Signification:
Évaluer ou confirmer la légitimité de quelque chose
- Contextes d’utilisation: Médical, administratif
- Domaines d’utilisation: Autorisation, autorité
- Exemple de phrase en français: Le médecin doit valider le traitement avant de le débuter.
- Traduction en anglais de cette phrase: The doctor must validate the treatment before starting it.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Évaluer ou confirmer la légitimité de quelque chose15. Confirm
-
Traduction /Signification:
Assurer ou corroborer quelque chose déjà établi
- Contextes d’utilisation: Communication, vérification
- Domaines d’utilisation: Conversation, information
- Exemple de phrase en français: Le client a confirmé sa réservation par téléphone.
- Traduction en anglais de cette phrase: The client confirmed his booking by phone.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Assurer ou corroborer quelque chose déjà établi16. Endorse
-
Traduction /Signification:
Promouvoir ou recommander activement quelque chose
- Contextes d’utilisation: Marketing, communication
- Domaines d’utilisation: Publicité, campagne
- Exemple de phrase en français: L’acteur a décidé d’endosser la campagne humanitaire.
- Traduction en anglais de cette phrase: The actor decided to endorse the humanitarian campaign.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Promouvoir ou recommander activement quelque chose17. Sanction
-
Traduction /Signification:
Imposer ou valider une mesure punitive
- Contextes d’utilisation: International, juridique
- Domaines d’utilisation: Politique, sécurité
- Exemple de phrase en français: Il sera sanctionné pour son comportement inapproprié.
- Traduction en anglais de cette phrase: He will be sanctioned for his inappropriate behavior.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Imposer ou valider une mesure punitive18. Confirm
-
Traduction /Signification:
Authentifier ou valider une transaction
- Contextes d’utilisation: Finance, bancaire
- Domaines d’utilisation: Paiement, vérification
- Exemple de phrase en français: Veuillez confirmer votre achat en ligne.
- Traduction en anglais de cette phrase: Please confirm your online purchase.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Authentifier ou valider une transaction19. Ratify
-
Traduction /Signification:
Endosser ou signer un accord
- Contextes d’utilisation: Commercial, partenariat
- Domaines d’utilisation: Contrat, entente
- Exemple de phrase en français: Les deux parties ont ratifié le contrat officiellement.
- Traduction en anglais de cette phrase: Both parties officially ratified the contract.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Endosser ou signer un accord20. Validate
-
Traduction /Signification:
Confirmer l’exactitude ou la validité de quelque chose
- Contextes d’utilisation: Qualité, processus
- Domaines d’utilisation: Vérification, contrôle
- Exemple de phrase en français: Vous devez valider votre identité pour accéder au système.
- Traduction en anglais de cette phrase: You need to validate your identity to access the system.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Traduction /Signification:
Confirmer l’exactitude ou la validité de quelque choseExpressions équivalentes pour traduire « entériner » en anglais
Liste à puces de Quelques expressions composées de 2 à 4 mots:
– Ratify *Traduction /Signification:
Approuver formellement * Contexte d’utilisation: Politique, législation * Domaine d’utilisation: Droit international * Exemple de phrase en français: Le parlement a entériné le traité. * Traduction en anglais: The parliament ratified the treaty. * Technique de traduction utilisée: traduction directe – Approve *Traduction /Signification:
Donner son accord * Contexte d’utilisation: Réunions, décisions * Domaine d’utilisation: Affaires, gestion * Exemple de phrase en français: Le conseil d’administration a entériné la proposition. * Traduction en anglais: The board approved the proposal. * Technique de traduction utilisée: traduction directe – Confirm *Traduction /Signification:
Affirmer la validité * Contexte d’utilisation: Vérifications, validations * Domaine d’utilisation: Sciences, informatique * Exemple de phrase en français: Le laboratoire a entériné les résultats de l’expérience. * Traduction en anglais: The laboratory confirmed the results of the experiment. * Technique de traduction utilisée: traduction directe – Validate *Traduction /Signification:
Attester la véracité * Contexte d’utilisation: Certifications, garanties * Domaine d’utilisation: Finance, sécurité * Exemple de phrase en français: L’organisme indépendant a entériné la conformité du produit. * Traduction en anglais: The independent organization validated the product’s compliance. * Technique de traduction utilisée: traduction directe – Confirm *Traduction /Signification:
Renforcer la certitude * Contexte d’utilisation: Promesses, engagements * Domaine d’utilisation: Relations, négociations * Exemple de phrase en français: Le service client a entériné la résolution du problème. * Traduction en anglais: The customer service confirmed the resolution of the issue. * Technique de traduction utilisée: traduction directe