enthousiaste, Synonymes en anglais: excited

« enthousiaste » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « enthousiaste » en anglais

1. Excited

Traduction /Signification:

Excité, enthousiaste – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire un fort sentiment d’enthousiasme ou d’excitation. – Domaine d’utilisation: Employé dans des contextes professionnels ou personnels. – Exemple de phrase en français: Il était tellement excité à l’idée de commencer son nouveau job! – Traduction en anglais: He was so excited to start his new job! – Explication de la traduction: Traduction directe du mot « excité ».

2. Enthusiastic

Traduction /Signification:

Enthousiaste – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est passionné ou plein d’enthousiasme. – Domaine d’utilisation: Souvent utilisé en milieu professionnel ou éducatif. – Exemple de phrase en français: Elle est une personne très enthousiaste et motivante. – Traduction en anglais: She is a very enthusiastic and motivating person. – Explication de la traduction: Le mot anglais « enthusiastic » est la traduction directe du français « enthousiaste ».

3. Eager

Traduction /Signification:

Pressé, impatient, enthousiaste – Contexte d’utilisation: Décrivant quelqu’un qui est plein d’enthousiasme et d’impatience. – Domaine d’utilisation: Communément utilisé dans des situations où l’attente est intense. – Exemple de phrase en français: Les enfants étaient si impatients d’ouvrir leurs cadeaux de Noël, ils étaient vraiment très pressés et excités. – Traduction en anglais: The children were so eager to open their Christmas presents, they were really impatient and excited. – Explication de la traduction: Le mot anglais « eager » est utilisé dans le même contexte que le mot français « enthousiaste ».

4. Keen

Traduction /Signification:

Passionné, enthousiaste – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire quelqu’un qui est passionné et désireux de faire quelque chose. – Domaine d’utilisation: Utilisé dans des domaines professionnels ou de loisirs. – Exemple de phrase en français: Il est un amateur de sports très passionné et enthousiaste. – Traduction en anglais: He is a very keen and enthusiastic sports fan. – Explication de la traduction: Le mot anglais « keen » est une traduction proche du français « enthousiaste » dans ce contexte.

5. Animated

Traduction /Signification:

Animé, plein d’entrain – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est vivant, enthousiaste et plein d’entrain. – Domaine d’utilisation: Souvent employé dans des discussions ou présentations animées. – Exemple de phrase en français: Elle était tellement animée et enthousiaste pendant la conférence. – Traduction en anglais: She was so animated and enthusiastic during the conference. – Explication de la traduction: Le mot anglais « animated » est une traduction appropriée pour décrire quelqu’un d’enthousiaste et vivant.

6. Avid

Traduction /Signification:

Passionné, enthousiaste – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est passionné et enthousiaste à propos de quelque chose. – Domaine d’utilisation: Communément utilisé dans des contextes de loisirs ou d’intérêts personnels. – Exemple de phrase en français: Il est un lecteur avide et passionné de livres. – Traduction en anglais: He is an avid and passionate reader of books. – Explication de la traduction: Le mot anglais « avid » est un équivalent proche du français « enthousiaste » dans ce contexte.

7. Zealous

Traduction /Signification:

Zélé, passionné – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire quelqu’un qui est passionné et fervent dans ses actions ou ses croyances. – Domaine d’utilisation: Utilisé dans des contextes religieux ou militants. – Exemple de phrase en français: Il est un défenseur zélé des droits de l’homme. – Traduction en anglais: He is a zealous advocate for human rights. – Explication de la traduction: Le mot anglais « zealous » reflète l’idée de passion et de dévouement que véhicule le terme français « enthousiaste ».

8. Vibrant

Traduction /Signification:

Vibrant, plein de vie – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est plein d’énergie et d’enthousiasme. – Domaine d’utilisation: Communément employé dans des contextes artistiques ou créatifs. – Exemple de phrase en français: La ville était animée et vibrante pendant le festival. – Traduction en anglais: The city was lively and vibrant during the festival. – Explication de la traduction: Le mot anglais « vibrant » transmet l’idée de dynamisme et d’enthousiasme associée au mot français.

9. Euphoric

Traduction /Signification:

Euphorique, transporté par l’enthousiasme – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire un état d’excitation extrême et de bonheur. – Domaine d’utilisation: Souvent utilisé dans des contextes personnels ou psychologiques. – Exemple de phrase en français: Après avoir remporté la compétition, il était dans un état euphorique. – Traduction en anglais: After winning the competition, he was in a euphoric state. – Explication de la traduction: Le mot anglais « euphoric » traduit avec précision l’idée de grande excitation et de bonheur contenu dans le mot français « enthousiaste ».

10. Enthralled

Traduction /Signification:

Enthousiasmé, captivé – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est fasciné et passionné par quelque chose. – Domaine d’utilisation: Employé dans des contextes de fascination ou d’intérêt intense. – Exemple de phrase en français: Il était complètement envoûté par le spectacle, il était réellement enthousiaste. – Traduction en anglais: He was completely enthralled by the show, he was truly enthusiastic. – Explication de la traduction: Le mot anglais « enthralled » capture le sens de fascination et d’enthousiasme du mot français.

11. Ecstatic

Traduction /Signification:

Extatique, transporté de joie – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire un état d’extrême bonheur et d’enthousiasme. – Domaine d’utilisation: Souvent employé dans des contextes de célébration ou de victoire. – Exemple de phrase en français: Elle était dans un état d’extase et d’enthousiasme après avoir réussi son examen. – Traduction en anglais: She was in a state of ecstasy and enthusiasm after passing her exam. – Explication de la traduction: Le mot anglais « ecstatic » reflète la jubilation et l’enthousiasme extrême associés au terme français.

12. Fervent

Traduction /Signification:

Fervent, passionné – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire quelqu’un qui est passionné et dévoué à une cause ou à une personne. – Domaine d’utilisation: Communément utilisé dans des contextes de dévouement ou d’engagement. – Exemple de phrase en français: Il était un admirateur fervent et passionné de son idole. – Traduction en anglais: He was a fervent and passionate admirer of his idol. – Explication de la traduction: Le mot anglais « fervent » traduit avec précision l’idée de passion et de dévouement présente dans le mot français « enthousiaste ».

13. Fired up

Traduction /Signification:

Tout feu tout flamme, excité – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est plein d’énergie et d’enthousiasme. – Domaine d’utilisation: Souvent employé dans des contextes informels ou motivants. – Exemple de phrase en français: Il était vraiment tout feu tout flamme pour commencer son nouveau projet. – Traduction en anglais: He was really fired up to start his new project. – Explication de la traduction: L’expression anglaise « fired up » transmet l’idée d’énergie et d’enthousiasme présente dans l’expression française.

14. Raring to go

Traduction /Signification:

Prêt à démarrer, impatient – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire quelqu’un qui est prêt et plein d’enthousiasme pour commencer quelque chose. – Domaine d’utilisation: Utilisé dans des contextes de préparation et d’excitation. – Exemple de phrase en français: Elle était tellement prête à démarrer son voyage, pleine d’enthousiasme. – Traduction en anglais: She was so raring to go on her trip, full of enthusiasm. – Explication de la traduction: L’expression anglaise « raring to go » reflète l’idée d’impatience et d’enthousiasme contenu dans l’expression française.

15. Thrilled

Traduction /Signification:

Ravi, enchanté – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est extrêmement heureux et enthousiaste. – Domaine d’utilisation: Communément employé dans des contextes de joie et de satisfaction. – Exemple de phrase en français: Il était tellement ravi et enthousiaste de recevoir ce cadeau. – Traduction en anglais: He was so thrilled and enthusiastic to receive this gift. – Explication de la traduction: Le mot anglais « thrilled » traduit avec précision l’idée de bonheur et d’enthousiasme présente dans le mot français.

16. Pumped up

Traduction /Signification:

Excité, stimulé – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire quelqu’un qui est plein d’énergie et d’enthousiasme. – Domaine d’utilisation: Souvent utilisé dans des contextes sportifs ou motivants. – Exemple de phrase en français: Il était vraiment excité et stimulé avant la compétition. – Traduction en anglais: He was really pumped up before the competition. – Explication de la traduction: L’expression anglaise « pumped up » transmet l’idée de vivacité et d’enthousiasme contenue dans l’expression française.

17. Bubbly

Traduction /Signification:

Pétillant, plein d’entrain – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est plein d’énergie et d’enthousiasme. – Domaine d’utilisation: Communément employé dans des contextes informels ou sociaux. – Exemple de phrase en français: Elle est toujours si pétillante et enthousiaste lors des fêtes. – Traduction en anglais: She is always so bubbly and enthusiastic at parties. – Explication de la traduction: Le mot anglais « bubbly » traduit avec précision l’idée de vivacité et d’enthousiasme associée au mot français.

18. Enlivened

Traduction /Signification:

Revigoré, animé – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire quelqu’un qui est revitalisé et plein d’énergie. – Domaine d’utilisation: Souvent utilisé dans des contextes de stimulation ou d’animation. – Exemple de phrase en français: Après une bonne nuit de sommeil, il était revitalisé et enthousiaste pour la nouvelle journée. – Traduction en anglais: After a good night’s sleep, he was enlivened and enthusiastic for the new day. – Explication de la traduction: Le mot anglais « enlivened » transmet l’idée de vitalité et d’enthousiasme presente dans le mot français.

19. Fired with enthusiasm

Traduction /Signification:

Enthousiasmé, plein de feu – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est rempli d’enthousiasme et de passion. – Domaine d’utilisation: Employé dans des contextes de motivation ou d’engagement. – Exemple de phrase en français: Il était vraiment plein de feu et d’enthousiasme pour ce projet. – Traduction en anglais: He was really fired with enthusiasm for this project. – Explication de la traduction: L’expression anglaise « fired with enthusiasm » reflète l’idée de passion et d’enthousiasme contenue dans l’expression française.

20. Over the moon

Traduction /Signification:

Aux anges, au septième ciel – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire un état d’extrême bonheur et d’enthousiasme. – Domaine d’utilisation: Communément utilisé dans des contextes de grande satisfaction ou de réussite. – Exemple de phrase en français: Après avoir reçu la promotion, elle était aux anges et pleine d’enthousiasme. – Traduction en anglais: After receiving the promotion, she was over the moon and full of enthusiasm. – Explication de la traduction: L’expression anglaise « over the moon » capture l’idée de bonheur et d’enthousiasme extrêmes associée à l’expression française

Expressions équivalentes pour traduire « enthousiaste » en anglais:

1. Excited

– Signification: heureux et plein d’enthousiasme – Contexte d’utilisation: exprime l’excitation et l’enthousiasme – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: Elle était tellement excitée à l’idée de partir en vacances. – Traduction en anglais: She was so excited about going on vacation. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Eager

– Signification: impatiente et désireuse de faire quelque chose – Contexte d’utilisation: exprime l’impatience et l’enthousiasme – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase: Il était très désireux d’apprendre de nouvelles compétences. – Traduction en anglais: He was very eager to learn new skills. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Enthusiastic

– Signification: manifestant un grand enthousiasme – Contexte d’utilisation: décrivant quelqu’un qui est très enthousiaste – Domaines d’utilisation: professionnel, sportif – Exemple de phrase: Elle était une candidate très enthousiaste lors de l’entretien d’embauche. – Traduction en anglais: She was a very enthusiastic candidate during the job interview. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Keen

– Signification: désireux, passionné – Contexte d’utilisation: exprime un fort intérêt et enthousiasme – Domaines d’utilisation: général, académique – Exemple de phrase: Elle était très passionnée par la musique. – Traduction en anglais: She was very keen on music. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

5. Enraptured

– Signification: enchanté et captivé par quelque chose – Contexte d’utilisation: décrivant un sentiment d’enthousiasme intense – Domaines d’utilisation: littéraire, artistique – Exemple de phrase: Il était complètement enchanté par le spectacle. – Traduction en anglais: He was completely enraptured by the show. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

6. Overjoyed

– Signification: extrêmement heureux et enthousiaste – Contexte d’utilisation: exprime une grande joie et enthousiasme – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: Nous étions tous très heureux de la nouvelle. – Traduction en anglais: We were all overjoyed by the news. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Thrilled

– Signification: excité et enchanté par quelque chose – Contexte d’utilisation: exprime une grande excitation et enthousiasme – Domaines d’utilisation: général, divertissement – Exemple de phrase: Elle était absolument ravie par l’idée de voyager. – Traduction en anglais: She was absolutely thrilled by the idea of traveling. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

8. Zealous

– Signification: passionné et dévoué – Contexte d’utilisation: décrivant quelqu’un qui est fervent et enthousiaste – Domaines d’utilisation: professionnel, religieux – Exemple de phrase: Il était un partisan zélé de la cause. – Traduction en anglais: He was a zealous supporter of the cause. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

9. Fired up

– Signification: excité et motivé – Contexte d’utilisation: exprime un enthousiasme et une énergie élevés – Domaines d’utilisation: sportif, professionnel – Exemple de phrase: Il était vraiment motivé pour relever ce défi. – Traduction en anglais: He was really fired up to take on this challenge. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

10. Enthralled

– Signification: captivé et fasciné – Contexte d’utilisation: exprime un fort intérêt et enthousiasme – Domaines d’utilisation: littéraire, artistique – Exemple de phrase: Elle était totalement captivée par l’histoire. – Traduction en anglais: She was completely enthralled by the story. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

11. Bursting with joy

– Signification: débordant de joie et d’enthousiasme – Contexte d’utilisation: exprime une grande excitation et bonheur – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: Elle était sur le point d’éclater de joie quand elle a appris la nouvelle. – Traduction en anglais: She was bursting with joy when she heard the news. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

12. Zealful

– Signification: fervent et passionné – Contexte d’utilisation: décrivant quelqu’un qui est très passionné et enthousiaste – Domaines d’utilisation: littéraire – Exemple de phrase: Il était un lecteur zélé de romans. – Traduction en anglais: He was a zealful reader of novels. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

13. Avid

– Signification: passionné et avide de quelque chose – Contexte d’utilisation: exprime un fort engouement et enthousiasme – Domaines d’utilisation: général, académique – Exemple de phrase: Il était un collectionneur avide de timbres. – Traduction en anglais: He was an avid stamp collector. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

14. Full of enthusiasm

– Signification: plein d’enthousiasme et d’énergie – Contexte d’utilisation: exprime un fort sentiment d’enthousiasme – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: Elle était pleine d’enthousiasme pour ce nouveau projet. – Traduction en anglais: She was full of enthusiasm for this new project. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

15. Thrilled to bits

– Signification: extrêmement heureux et ravi – Contexte d’utilisation: exprime une grande satisfaction et enthousiasme – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: Elle était ravie d’avoir été promue. – Traduction en anglais: She was thrilled to bits to have been promoted. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

16. Buzzing with excitement

– Signification: plein d’excitation et d’enthousiasme – Contexte d’utilisation: exprime un sentiment intense d’enthousiasme – Domaines d’utilisation: général, professionnel – Exemple de phrase: Il était en pleine effervescence à l’idée de commencer son nouveau travail. – Traduction en anglais: He was buzzing with excitement about starting his new job. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

17. Enthusiasm overflowing

– Signification: un débordement d’enthousiasme – Contexte d’utilisation: exprime un excès d’enthousiasme – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: Son enthousiasme débordait lorsqu’elle parlait de son voyage. – Traduction en anglais: Her enthusiasm was overflowing when she talked about her trip. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

18. Bursting with eagerness

– Signification: débordant d’impatience et de désir – Contexte d’utilisation: exprime un fort désir et enthousiasme – Domaines d’utilisation: général, académique – Exemple de phrase: Il était sur le point d’éclater d’impatience en attendant les résultats. – Traduction en anglais: He was bursting with eagerness waiting for the results. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

19. High-spirited

– Signification: plein d’allégresse et d’enthousiasme – Contexte d’utilisation: exprime un état d’esprit joyeux et enthousiaste – Domaines d’utilisation: général, divertissement – Exemple de phrase: Elle était d’humeur enjouée après avoir assisté au concert. – Traduction en anglais: She was high-spirited after attending the concert. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

20. Enthused

– Signification: enthousiasmé et excité – Contexte d’utilisation: décrivant un état d’enthousiasme – Domaines d’utilisation: général, professionnel – Exemple de phrase: Elle était très enthousiasmée par l’idée du projet. – Traduction en anglais: She was very enthused about the project. – Technique de traduction utilisée: traduction directe