« entre nous » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « entre nous »:
- Between us: signifie « entre nous » en français. Il est principalement utilisé lorsqu’on veut partager une information de manière confidentielle ou complice.
- Confidentially: signifie « de manière confidentielle » en français. Il est souvent utilisé dans un contexte professionnel ou personnel pour parler de sujets sensibles.
- Privately: signifie « de manière privée » en français. Il est utilisé pour évoquer des discussions ou des informations qui ne doivent pas être partagées publiquement.
- Just between us: signifie « juste entre nous » en français. C’est une expression courante pour introduire une confidence ou une révélation.
- Strictly confidential: signifie « strictement confidentiel » en français. Il est souvent utilisé dans le monde des affaires pour désigner des documents sensibles.
- Off the record: signifie « en off » en français. C’est une expression utilisée pour stipuler que l’information ne doit pas être officiellement enregistrée ou utilisée.
- Between you and me: signifie « entre toi et moi » en français. C’est une formule pour partager une opinion ou une confidence en toute discrétion.
- Privately speaking: signifie « en parlant en privé » en français. C’est une manière formelle de souligner que la discussion est confidentielle.
- Secretly: signifie « secretement » en français. Ce mot est utilisé pour décrire des actions ou des informations cachées aux autres personnes.
- Confidence: signifie « confiance » en français. Il est utilisé pour exprimer la fiabilité ou la discrétion dans la transmission d’une information confidentielle.
Exemple de phrase en français:
« Entre nous, je pense que cette décision n’est pas la meilleure pour l’entreprise. »
« Between us, I don’t think this decision is the best for the company. »
Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé un dictionnaire bilingue pour trouver l’équivalent le plus approprié en fonction du contexte et de la signification du mot « entre nous ». J’ai privilégié des termes couramment utilisés dans des conversations informelles ou professionnelles.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: entre nous
1. Between us
- Between: entre
- Us: nous
Dans quels contextes: Utilisé pour partager des informations confidentielles.
Dans quels domaines: Conversation informelle, relations personnelles.
Exemple de phrase en français: Entre nous, je pense qu’il ne dit pas toute la vérité.
Traduction en anglais de cette phrase: Between us, I think he’s not telling the whole truth.
Explication: Traduction mot à mot en anglais.
2. Privately
- Privately: en privé
Dans quels contextes: Utilisé pour parler en toute confidentialité.
Dans quels domaines: Conversations intimes, affaires confidentielles.
Exemple de phrase en français: Parlons-en plus tard, en privé.
Traduction en anglais de cette phrase: Let’s talk about it later, privately.
Explication: Utilisation du mot « privately » pour exprimer la confidentialité de la conversation.
3. Just between us
- Just: juste
- Between: entre
- Us: nous
Dans quels contextes: Utilisé pour partager des secrets ou des confidences.
Dans quels domaines: Conversation informelle, relations amicales.
Exemple de phrase en français: Juste entre nous, je pense qu’il a besoin d’aide.
Traduction en anglais de cette phrase: Just between us, I think he needs help.
Explication: Traduction des mots en anglais avec la même structure de phrase en français.
4. In private
- In: en
- Private: privé
Dans quels contextes: Utilisé pour des conversations confidentielles.
Dans quels domaines: Conversations intimes, discussions confidentielles.
Exemple de phrase en français: Nous devrions en parler en privé.
Traduction en anglais de cette phrase: We should talk about it in private.
Explication: Utilisation de « in private » pour exprimer la confidentialité de la conversation.
5. Confidentially speaking
- Confidentially: de manière confidentielle
- Speaking: parlant
Dans quels contextes: Utilisé pour introduire des informations confidentielles.
Dans quels domaines: Discussions confidentielles, échanges professionnels.
Exemple de phrase en français: Confidentially speaking, je pense qu’il est temps de prendre une décision.
Traduction en anglais de cette phrase: Confidentially speaking, I think it’s time to make a decision.
Explication: Traduction des mots en anglais tout en conservant la structure de la phrase en français.