« entrevoir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « entrevoir »
1. Catch a glimpse
Traduction /Signification:
apercevoir brièvement – Contextes d’utilisation: dans une conversation informelle – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Il a pu entrevoir le voleur avant qu’il ne s’échappe. – Traduction en anglais de cette phrase: He caught a glimpse of the thief before he escaped. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale2. Catch sight of
Traduction /Signification:
apercevoir quelque chose rapidement – Contextes d’utilisation: dans un environnement mouvementé – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: J’ai enfin réussi à entrevoir la célébrité dont tout le monde parle. – Traduction en anglais de cette phrase: I finally managed to catch sight of the celebrity everyone is talking about. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale3. Get a glimpse of
Traduction /Signification:
voir brièvement – Contextes d’utilisation: dans une situation rapide – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: J’ai entrevu un sourire sur son visage avant qu’il ne se tourne. – Traduction en anglais de cette phrase: I got a glimpse of a smile on his face before he turned away. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale4. Peek at
Traduction /Signification:
jeter un coup d’œil furtif – Contextes d’utilisation: en cachette – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Elle a entre-aperçu le cadeau avant de l’emballer. – Traduction en anglais de cette phrase: She peeked at the gift before wrapping it. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale5. Get a glimpse into
Traduction /Signification:
obtenir un aperçu de – Contextes d’utilisation: lors d’une présentation ou d’une démonstration – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: J’ai pu entrevoir son talent lors de son audition. – Traduction en anglais de cette phrase: I got a glimpse into his talent during his audition. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale6. Get a peek of
Traduction /Signification:
jeter un œil sur – Contextes d’utilisation: de manière rapide – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Elle a entre aperçu le paysage à travers la fenêtre du train. – Traduction en anglais de cette phrase: She got a peek of the landscape through the train window. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale7. Glimpse at
Traduction /Signification:
regarder rapidement – Contextes d’utilisation: en passant – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Il a juste entre aperçu la manifestation avant de partir. – Traduction en anglais de cette phrase: He just glimpsed at the demonstration before leaving. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale8. Get a brief glimpse
Traduction /Signification:
avoir un bref aperçu – Contextes d’utilisation: pendant un court instant – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: J’ai eu un bref aperçu de la beauté du jardin avant la tombée de la nuit. – Traduction en anglais de cette phrase: I got a brief glimpse of the beauty of the garden before nightfall. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale9. Glance at
Traduction /Signification:
jeter un coup d’œil rapide – Contextes d’utilisation: pour vérifier rapidement – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Elle a entre aperçu le message avant de le ranger dans sa poche. – Traduction en anglais de cette phrase: She glanced at the message before putting it in her pocket. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale10. Look at briefly
Traduction /Signification:
regarder brièvement – Contextes d’utilisation: en un instant – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: J’ai eu l’occasion d’entrevoir la vue magnifique depuis le sommet de la montagne. – Traduction en anglais de cette phrase: I had the chance to look at briefly the amazing view from the top of the mountain. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale11. Glance over
Traduction /Signification:
jeter un coup d’œil rapide sur – Contextes d’utilisation: pour survoler rapidement l’information – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: Il a juste survolé le rapport sans vraiment le lire. – Traduction en anglais de cette phrase: He just glanced over the report without really reading it. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale12. Take a peek
Traduction /Signification:
jeter un œil – Contextes d’utilisation: de manière curieuse – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Il a pris un coup de chance pour voir ce qui se passait dans la pièce. – Traduction en anglais de cette phrase: He took a peek to see what was happening in the room. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale13. View briefly
Traduction /Signification:
voir brièvement – Contextes d’utilisation: pendant un court instant – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Elle a pu entrevoir l’avenir à travers ses rêves les plus fous. – Traduction en anglais de cette phrase: She was able to view briefly the future through her wildest dreams. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale14. Glance through
Traduction /Signification:
parcourir rapidement – Contextes d’utilisation: pour lire rapidement un texte – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: Il a juste parcouru le livre sans vraiment en comprendre le contenu. – Traduction en anglais de cette phrase: He just glanced through the book without really understanding its content. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale15. See briefly
Traduction /Signification:
voir brièvement – Contextes d’utilisation: en un éclair – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: J’ai à peine entreaperçu son visage dans la foule. – Traduction en anglais de cette phrase: I barely saw his face in the crowd. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale16. Glance at quickly
Traduction /Signification:
regarder rapidement – Contextes d’utilisation: en un clin d’œil – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Il a juste regardé rapidement le journal avant de le mettre de côté. – Traduction en anglais de cette phrase: He just glanced at the newspaper quickly before setting it aside. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale17. Take a glance at
Traduction /Signification:
jeter un coup d’œil sur – Contextes d’utilisation: pour voir rapidement – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Elle a pris un coup d’œil sur le menu avant de passer commande. – Traduction en anglais de cette phrase: She took a glance at the menu before ordering. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale18. Peek quickly
Traduction /Signification:
jeter un coup d’œil rapide – Contextes d’utilisation: pour vérifier en vitesse – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Il a jeté un coup d’œil rapide à sa montre avant de partir. – Traduction en anglais de cette phrase: He peeked quickly at his watch before leaving. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale19. Quick peek
Traduction /Signification:
rapide coup d’œil – Contextes d’utilisation: en un instant – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: J’ai fait un rapide coup d’œil à la liste des participants avant la réunion. – Traduction en anglais de cette phrase: I took a quick peek at the list of participants before the meeting. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale20. Catch a quick look
Traduction /Signification:
attraper un regard rapide – Contextes d’utilisation: pour voir brièvement – Domaines d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase en français: J’ai réussi à attraper un regard rapide sur le tableau avant qu’il ne soit retiré. – Traduction en anglais de cette phrase: I managed to catch a quick look at the painting before it was taken down. – Explication de la technique de traduction: traduction littéraleExpressions équivalentes pour traduire en anglais: entrevoir
1. Catch a glimpse
Traduction /Signification:
apercevoir brièvement – Contexte d’utilisation: pour décrire le fait de voir quelque chose de manière fugace – Domaines d’utilisation: quotidien, narratif – Exemple de phrase en français: J’ai réussi à entrevoir le visage de l’homme avant qu’il ne disparaisse dans la foule. – Traduction en anglais: I managed to catch a glimpse of the man’s face before he disappeared into the crowd. – Explication de la traduction: La technique utilisée est la traduction littérale du verbe « entrevoir » en anglais.2. Get a peek
Traduction /Signification:
obtenir un rapide coup d’œil – Contexte d’utilisation: pour souligner une vision brève et partielle – Domaines d’utilisation: informel, narration – Exemple de phrase en français: J’ai pu entrevoir la nouvelle voiture de mon voisin, mais je n’ai pas pu voir les détails. – Traduction en anglais: I got a peek at my neighbor’s new car, but I couldn’t see the details. – Explication de la traduction: La traduction du mot « entrevoir » est rendue par « get a peek » pour exprimer le fait de voir partiellement quelque chose.3. Behold briefly
Traduction /Signification:
contempler brièvement – Contexte d’utilisation: pour mettre en avant un bref moment de vision – Domaines d’utilisation: narratif, poétique – Exemple de phrase en français: Il a entrebâillé la porte et j’ai pu entrevoir le jardin magnifique qui se trouvait derrière. – Traduction en anglais: He opened the door slightly and I beheld briefly the beautiful garden that lay beyond. – Explication de la traduction: La traduction de « entrevoir » est rendue par « behold briefly » pour insister sur le caractère éphémère de la vision.4. Flash a glance
Traduction /Signification:
jeter un coup d’œil rapide – Contexte d’utilisation: pour décrire une vision furtive et rapide – Domaines d’utilisation: conversationnel, descriptif – Exemple de phrase en français: En passant devant la fenêtre, j’ai flashé un regard sur la mer avant de reprendre ma route. – Traduction en anglais: As I walked past the window, I flashed a glance at the sea before continuing on my way. – Explication de la traduction: Le mot « entrevoir » est traduit par « flash a glance » pour évoquer un regard rapide et bref.5. Glance briefly
Traduction /Signification:
jeter un coup d’œil rapidement – Contexte d’utilisation: pour souligner une vision rapide et succincte – Domaines d’utilisation: quotidien, narratif – Exemple de phrase en français: Elle a à peine eu le temps d’entrevoir le spectacle avant que les lumières ne s’éteignent. – Traduction en anglais: She barely had time to glance briefly at the show before the lights went out. – Explication de la traduction: La traduction de « entrevoir » est rendue par « glance briefly » pour mettre en avant la brièveté de la vision.