« espace » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « espace »
- Space: Espace. Utilisé dans les contextes de l’astronomie, de la physique et de l’architecture.
- Area: Zone. Utilisé dans les contextes de la géographie et de l’urbanisme.
- Room: Chambre. Utilisé dans les contextes de l’immobilier et de l’hôtellerie.
- Zone: Zone. Utilisé dans les contextes militaires et de la sécurité.
- Gap: Ecart. Utilisé dans les contextes économiques et de la finance.
- Extent: Etendue. Utilisé dans les contextes géographiques et de la mesure.
- Gap: Ecart. Utilisé dans les contextes économiques et de la finance.
- Volume: Volume. Utilisé dans les contextes mathématiques et de la physique.
- Aperture: Ouverture. Utilisé dans les contextes de la photographie et de la technologie.
- Ground: Terrain. Utilisé dans les contextes sportifs et de la construction.
- Capacity: Capacité. Utilisé dans les contextes de la logistique et des ressources humaines.
- Interval: Intervalle. Utilisé dans les contextes de la musique et des sciences.
- Cavity: Cavité. Utilisé dans les contextes médicaux et de la géologie.
- Scope: Champ. Utilisé dans les contextes des affaires et des projets.
- Width: Largeur. Utilisé dans les contextes de la construction et de la mode.
- Margin: Marge. Utilisé dans les contextes économiques et commerciaux.
- Gap: Ecart. Utilisé dans les contextes économiques et de la finance.
- Clearance: Autorisation. Utilisé dans les contextes douaniers et de la réglementation.
- Validity: Validité. Utilisé dans les contextes juridiques et administratifs.
- Span: Portée. Utilisé dans les contextes de la construction et du design.
Expressions équivalentes pour traduire « espace » en anglais
1. space
Traduction /Signification:
Espace – Contextes d’utilisation: Espace physique, espace virtuel – Domaines d’utilisation: Informatique, architecture – Exemple de phrase en français: Il faut vérifier la disponibilité de l’espace avant de planifier l’événement. – Traduction en anglais: We need to check the availability of the space before scheduling the event. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais2. room
Traduction /Signification:
Pièce, place – Contextes d’utilisation: Aménagement intérieur, événementiel – Domaines d’utilisation: Décoration, organisation – Exemple de phrase en français: Cette salle n’a pas assez de room pour accueillir tous les invités. – Traduction en anglais: This room doesn’t have enough space to accommodate all the guests. – Technique de traduction utilisée: Synonyme – Méthode de traduction: Français> anglais3. gap
Traduction /Signification:
Écart, intervalle – Contextes d’utilisation: Mesure, temps – Domaines d’utilisation: Finance, météorologie – Exemple de phrase en français: Il y a un petit gap entre les deux tables. – Traduction en anglais: There is a small gap between the two tables. – Technique de traduction utilisée: Remplacement – Méthode de traduction: Français> anglais4. area
Traduction /Signification:
Zone, région – Contextes d’utilisation: Géographie, urbanisme – Domaines d’utilisation: Cartographie, aménagement du territoire – Exemple de phrase en français: Cette area est réservée aux enfants. – Traduction en anglais: This area is reserved for children. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais5. distance
Traduction /Signification:
Distance, éloignement – Contextes d’utilisation: Mesure, navigation – Domaines d’utilisation: Géolocalisation, transport – Exemple de phrase en français: La distance entre les deux villes est de 100 kilomètres. – Traduction en anglais: The distance between the two cities is 100 kilometers. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais6. zone
Traduction /Signification:
Zone, région – Contextes d’utilisation: Sécurité, urbanisme – Domaines d’utilisation: Militaire, aménagement du territoire – Exemple de phrase en français: C’est une no-fly zone. – Traduction en anglais: It’s a no-fly zone. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais7. extent
Traduction /Signification:
Étendue, ampleur – Contextes d’utilisation: Quantité, mesure – Domaines d’utilisation: Statistiques, mathématiques – Exemple de phrase en français: L’étendue de son travail est impressionnante. – Traduction en anglais: The extent of his work is impressive. – Technique de traduction utilisée: Remplacement – Méthode de traduction: Français> anglais8. margin
Traduction /Signification:
Marge, espace vide – Contextes d’utilisation: Design, finance – Domaines d’utilisation: Imprimerie, investissement – Exemple de phrase en français: Laissez une petite margin sur les côtés du document. – Traduction en anglais: Leave a small margin on the sides of the document. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais9. range
Traduction /Signification:
Gamme, plage – Contextes d’utilisation: Mesure, produits – Domaines d’utilisation: Commerce, musique – Exemple de phrase en français: Ce produit est disponible dans une range de tailles. – Traduction en anglais: This product is available in a range of sizes. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais10. place
Traduction /Signification:
Endroit, lieu – Contextes d’utilisation: Géographie, urbanisme – Domaines d’utilisation: Voyage, événementiel – Exemple de phrase en français: Trouvons une place pour ce nouvel élément. – Traduction en anglais: Let’s find a place for this new item. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais11. environment
Traduction /Signification:
Environnement, espace – Contextes d’utilisation: Protection, urbanisme – Domaines d’utilisation: Écologie, développement durable – Exemple de phrase en français: Il faut préserver notre environment pour les futures générations. – Traduction en anglais: We need to preserve our environment for future generations. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais12. spot
Traduction /Signification:
Endroit, emplacement – Contextes d’utilisation: Géographie, événementiel – Domaines d’utilisation: Voyage, organisation – Exemple de phrase en français: Il y a un spot de libre juste là. – Traduction en anglais: There is a spot available right there. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais13. field
Traduction /Signification:
Champ, domaine – Contextes d’utilisation: Agriculture, sciences – Domaines d’utilisation: Recherche, sport – Exemple de phrase en français: Il travaille dans le field de la médecine. – Traduction en anglais: He works in the field of medicine. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais14. extent
Traduction /Signification:
Étendue, ampleur – Contextes d’utilisation: Quantité, mesure – Domaines d’utilisation: Statistiques, mathématiques – Exemple de phrase en français: Son influence s’étend bien au-delà de notre région. – Traduction en anglais: His influence extends far beyond our region. – Technique de traduction utilisée: Remplacement – Méthode de traduction: Français> anglais15. stretch
Traduction /Signification:
Étirement, allongement – Contextes d’utilisation: Physique, espace virtuel – Domaines d’utilisation: Fitness, informatique – Exemple de phrase en français: Il faut faire un petit stretch avant de commencer l’entraînement. – Traduction en anglais: You need to do a little stretch before starting the workout. – Technique de traduction utilisée: Remplacement – Méthode de traduction: Français> anglais16. spread
Traduction /Signification:
Étalement, propagation – Contextes d’utilisation: Surface, finance – Domaines d’utilisation: Cuisine, investissement – Exemple de phrase en français: Étalez la pâte sur toute la surface. – Traduction en anglais: Spread the dough over the entire surface. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais17. berth
Traduction /Signification:
Place, emplacement – Contextes d’utilisation: Transport, navigation – Domaines d’utilisation: Maritime, ferroviaire – Exemple de phrase en français: Réservez une berth pour votre prochain voyage en bateau. – Traduction en anglais: Book a berth for your next boat trip. – Technique de traduction utilisée: Remplacement – Méthode de traduction: Français> anglais18. gap
Traduction /Signification:
Écart, intervalle – Contextes d’utilisation: Mesure, temps – Domaines d’utilisation: Finance, météorologie – Exemple de phrase en français: Comblez ce gap avant d’annoncer la nouvelle. – Traduction en anglais: Fill this gap before announcing the news. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais19. limit
Traduction /Signification:
Limite, maximum – Contextes d’utilisation: Quantité, temps – Domaines d’utilisation: Mathématiques, gestion – Exemple de phrase en français: Nous avons atteint la limit de capacité de la salle. – Traduction en anglais: We have reached the limit of the room’s capacity. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais20. gap
Traduction /Signification:
Écart, intervalle – Contextes d’utilisation: Mesure, temps – Domaines d’utilisation: Finance, météorologie – Exemple de phrase en français: Il y a un grand gap entre ces deux valeurs. – Traduction en anglais: There is a big gap between these two values. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Français> anglais