« étang » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Liste de mots en anglais pour traduire « étang »
- Pond: une petite étendue d’eau stagnante, souvent artificielle
- Contexte d’utilisation: les jardins, les parcs, la nature
- Domaine d’utilisation: environnemental, paysagisme
- Exemple de phrase en français: Le cygne nage paisiblement dans l’étang.
- Traduction en anglais: The swan is swimming peacefully in the pond.
- Technique de traduction: Utilisation du mot le plus couramment utilisé pour « étang ».
- Pool: une petite étendue d’eau, généralement utilisée pour la baignade
- Contexte d’utilisation: les piscines, les jardins, les hôtels
- Domaine d’utilisation: loisirs, tourisme
- Exemple de phrase en français: Les enfants s’amusent dans l’étang de l’hôtel.
- Traduction en anglais: The children are having fun in the hotel’s pool.
- Technique de traduction: Choix du mot approprié en fonction du contexte de l’étang.
- Lake: une grande étendue d’eau naturelle ou artificielle
- Contexte d’utilisation: les parcs nationaux, les régions montagneuses, les zones résidentielles
- Domaine d’utilisation: géographie, tourisme
- Exemple de phrase en français: Le lac est entouré de magnifiques paysages naturels.
- Traduction en anglais: The lake is surrounded by beautiful natural landscapes.
- Technique de traduction: Utilisation du terme le plus approprié pour une grande étendue d’eau.
- Reservoir: un grand étang artificiel utilisé pour stocker de l’eau
- Contexte d’utilisation: l’irrigation, l’alimentation en eau potable, la production d’énergie
- Domaine d’utilisation: génie civil, agriculture
- Exemple de phrase en français: Le réservoir d’eau est indispensable pour l’irrigation des terres agricoles.
- Traduction en anglais: The water reservoir is essential for irrigating farmlands.
- Technique de traduction: Sélection du mot approprié en fonction de la fonction de stockage d’eau.
Liste d’expressions équivalentes pour traduire « étang » en anglais
-
Pond
Signification en français: Petit plan d’eau naturel.
Contexte d’utilisation: Environnement naturel, jardinage.
Exemple de phrase en français: Les canards nagent paisiblement dans l’étang.
Traduction en anglais: The ducks are swimming peacefully in the pond.
Technique de traduction: Le mot « pond » est l’équivalent direct du mot français « étang ».
-
Waterhole
Signification en français: Petite mare d’eau.
Contexte d’utilisation: Milieu sauvage, safari.
Exemple de phrase en français: Les animaux sauvages viennent s’abreuver au waterhole.
Traduction en anglais: The wild animals come to drink at the waterhole.
Technique de traduction: Le mot « waterhole » décrit un petit point d’eau utilisé par les animaux sauvages, similaire à un étang.
-
Lagoon
Signification en français: Étendue d’eau peu profonde séparée de la mer par une barrière de sable ou de corail.
Contexte d’utilisation: Géographie, tourisme.
Exemple de phrase en français: Nous nous baignons dans la lagoon turquoise.
Traduction en anglais: We swim in the turquoise lagoon.
Technique de traduction: Bien que la signification géographique de « lagoon » diffère légèrement de celle de « étang », les deux termes désignent des étendues d’eau.
-
Mere
Signification en français: Petit lac peu profond.
Contexte d’utilisation: Poésie, littérature.
Exemple de phrase en français: Le reflet des arbres dans la mere était magnifique.
Traduction en anglais: The reflection of the trees in the mere was beautiful.
Technique de traduction: Le mot anglais « mere » est souvent utilisé pour décrire des plans d’eau pittoresques, similaires à des étangs.
-
Reservoir
Signification en français: Grande étendue d’eau artificielle.
Contexte d’utilisation: Ingénierie, hydrologie.
Exemple de phrase en français: Le réservoir fournit de l’eau potable à la ville.
Traduction en anglais: The reservoir supplies drinking water to the city.
Technique de traduction: Bien que le terme « reservoir » désigne généralement une grande étendue d’eau, il peut parfois être utilisé pour désigner des petits plans d’eau artificiels.