« états financiers » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « états financiers »
1. Financial statements
Traduction /Signification:
Etats financiers – Contextes d’utilisation: Comptabilité, finance – Domaines d’utilisation: Entreprises, institutions financières – Exemple de phrase: Les états financiers de l’entreprise ont été audités. – Traduction en anglais: The financial statements of the company have been audited. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale2. Financial reports
Traduction /Signification:
Rapports financiers – Contextes d’utilisation: Analysis financière, gestion – Domaines d’utilisation: Entreprises, cabinets comptables – Exemple de phrase: Les actionnaires demandent des rapports financiers trimestriels. – Traduction en anglais: Shareholders request quarterly financial reports. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale3. Balance sheets
Traduction /Signification:
Bilans – Contextes d’utilisation: Analyse financière, comptabilité – Domaines d’utilisation: Entreprises, banques – Exemple de phrase: Le bilan financier est un outil essentiel pour évaluer la santé d’une entreprise. – Traduction en anglais: The balance sheet is an essential tool to assess the health of a company. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale4. Income statements
Traduction /Signification:
Comptes de résultats – Contextes d’utilisation: Analyse financière, comptabilité – Domaines d’utilisation: Entreprises, investisseurs – Exemple de phrase: Les comptes de résultats montrent la performance financière de l’entreprise. – Traduction en anglais: Income statements show the financial performance of the company. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale5. Cash flow statements
Traduction /Signification:
Tableau des flux de trésorerie – Contextes d’utilisation: Finance d’entreprise, investissement – Domaines d’utilisation: Entreprises, fonds d’investissement – Exemple de phrase: Le tableau des flux de trésorerie permet de suivre les mouvements financiers de l’entreprise. – Traduction en anglais: The cash flow statement allows to track the financial movements of the company. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale6. Statement of retained earnings
Traduction /Signification:
Tableau des capitaux propres – Contextes d’utilisation: Comptabilité, finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: Entreprises, administrations fiscales – Exemple de phrase: Le tableau des capitaux propres récapitule l’évolution du patrimoine de l’entreprise. – Traduction en anglais: The statement of retained earnings summarizes the evolution of the company’s equity. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale7. Corporate accounts
Traduction /Signification:
Comptes de société – Contextes d’utilisation: Comptabilité d’entreprise, rapports financiers – Domaines d’utilisation: Entreprises, experts-comptables – Exemple de phrase: Les comptes de société doivent être certifiés par un comptable agréé. – Traduction en anglais: Corporate accounts must be certified by a licensed accountant. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale8. Financial disclosures
Traduction /Signification:
Divulgation financière – Contextes d’utilisation: Transparence financière, comptabilité – Domaines d’utilisation: Entreprises cotées en bourse, autorités de régulation – Exemple de phrase: Les divulgations financières doivent être faites de manière transparente. – Traduction en anglais: Financial disclosures must be made in a transparent manner. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale9. Profit and loss statements
Traduction /Signification:
Comptes de pertes et profits – Contextes d’utilisation: Analyse financière, évaluation des performances – Domaines d’utilisation: Entreprises, cabinets d’audit – Exemple de phrase: Les comptes de pertes et profits reflètent la rentabilité de l’entreprise. – Traduction en anglais: Profit and loss statements reflect the profitability of the company. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale10. Consolidated financial statements
Traduction /Signification:
Etats financiers consolidés – Contextes d’utilisation: Consolidation comptable, reporting financier – Domaines d’utilisation: Groupes de sociétés, investisseurs institutionnels – Exemple de phrase: Les états financiers consolidés regroupent les comptes de toutes les filiales du groupe. – Traduction en anglais: The consolidated financial statements aggregate the accounts of all subsidiaries of the group. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale11. Auditor’s reports
Traduction /Signification:
Rapports des commissaires aux comptes – Contextes d’utilisation: Audit financier, certification des comptes – Domaines d’utilisation: Entreprises, cabinets d’audit – Exemple de phrase: L’auditeur a émis un avis sans réserve dans son rapport des commissaires aux comptes. – Traduction en anglais: The auditor issued an unqualified opinion in his auditor’s report. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale12. Financial statements analysis
Traduction /Signification:
Analyse des états financiers – Contextes d’utilisation: Ratios financiers, évaluation des performances – Domaines d’utilisation: Banques, investisseurs – Exemple de phrase: L’analyse des états financiers permet de déterminer la santé financière d’une entreprise. – Traduction en anglais: Financial statements analysis helps determine the financial health of a company. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale13. Financial records
Traduction /Signification:
Registres financiers – Contextes d’utilisation: Archivage comptable, historique financier – Domaines d’utilisation: Entreprises, cabinets comptables – Exemple de phrase: Les registres financiers doivent être conservés pendant au moins 10 ans. – Traduction en anglais: Financial records must be kept for at least 10 years. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale14. Financial year-end accounts
Traduction /Signification:
Comptes de clôture de l’exercice fiscal – Contextes d’utilisation: Reporting financier annuel, déclaration fiscale – Domaines d’utilisation: Entreprises, administrations fiscales – Exemple de phrase: Les comptes de clôture de l’exercice fiscal doivent être transmis au fisc avant la date butoir. – Traduction en anglais: The financial year-end accounts must be submitted to the tax authorities before the deadline. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale15. Financial performance indicators
Traduction /Signification:
Indicateurs de performance financière – Contextes d’utilisation: Analyse financière, évaluation des résultats – Domaines d’utilisation: Entreprises, investisseurs – Exemple de phrase: Les indicateurs de performance financière servent à mesurer l’efficacité des investissements. – Traduction en anglais: Financial performance indicators are used to measure the effectiveness of investments. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale16. Financial due diligence
Traduction /Signification:
Audit financier – Contextes d’utilisation: Fusions-acquisitions, levées de fonds – Domaines d’utilisation: Cabinets d’investissement, sociétés de conseil – Exemple de phrase: Une due diligence financière approfondie est nécessaire avant toute transaction importante. – Traduction en anglais: Thorough financial due diligence is necessary before any major transaction. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale17. Financial accounting statements
Traduction /Signification:
Etats financiers comptables – Contextes d’utilisation: Comptabilité financière, reporting – Domaines d’utilisation: Entreprises, cabinets comptables – Exemple de phrase: Les états financiers comptables doivent être conformes aux normes en vigueur. – Traduction en anglais: Financial accounting statements must comply with the current standards. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale18. Financial disclosures requirements
Traduction /Signification:
Exigences de divulgation financière – Contextes d’utilisation: Réglementations, transparence financière – Domaines d’utilisation: Entreprises cotées en bourse, autorités de régulation – Exemple de phrase: Les entreprises doivent respecter les exigences de divulgation financière pour éviter des sanctions. – Traduction en anglais: Companies must comply with financial disclosure requirements to avoid sanctions. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale19. Financial data analysis
Traduction /Signification:
Analyse des données financières – Contextes d’utilisation: Big data, business intelligence – Domaines d’utilisation: Entreprises, sociétés d’analyse de données – Exemple de phrase: L’analyse des données financières permet de détecter des tendances et des opportunités de croissance. – Traduction en anglais: Financial data analysis helps detect trends and growth opportunities. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale20. Financial reporting requirements
Traduction /Signification:
Exigences de reporting financier – Contextes d’utilisation: Normes comptables, conformité réglementaire – Domaines d’utilisation: Entreprises, cabinets d’audit – Exemple de phrase: Les exigences de reporting financier sont de plus en plus contraignantes pour les entreprises. – Traduction en anglais: Financial reporting requirements are becoming increasingly stringent for companies. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: états financiers
1. Financial statements
Traduction /Signification:
documents comptables qui récapitulent la situation financière d’une entreprise à un moment donné – Contextes d’utilisation: comptabilité, finance – Domaines d’utilisation: entreprises, institutions financières – Exemple de phrase en français: Les états financiers doivent être vérifiés par un expert-comptable. – Traduction en anglais: The financial statements must be verified by an accountant. – Technique de traduction utilisée: traduction directe2. Accounting reports
Traduction /Signification:
rapports comptables qui présentent les résultats financiers d’une entreprise – Contextes d’utilisation: comptabilité, management – Domaines d’utilisation: entreprises, cabinets d’expertise comptable – Exemple de phrase en français: Les comptables doivent rédiger les rapports d’analyse des états financiers. – Traduction en anglais: Accountants must prepare the analysis reports of the financial statements. – Technique de traduction utilisée: traduction directe3. Financial accounts
Traduction /Signification:
comptes financiers qui reflètent la situation économique d’une entité – Contextes d’utilisation: finance, audit – Domaines d’utilisation: sociétés, banques – Exemple de phrase en français: Les auditeurs ont examiné les comptes financiers de l’entreprise. – Traduction en anglais: The auditors have reviewed the financial accounts of the company. – Technique de traduction utilisée: traduction directe …20. Balance sheets
Traduction /Signification:
bilans comptables qui présentent l’actif, le passif et les capitaux propres d’une entreprise – Contextes d’utilisation: comptabilité, analyse financière – Domaines d’utilisation: entreprises, investisseurs – Exemple de phrase en français: Les investisseurs ont besoin d’étudier les bilans pour prendre des décisions. – Traduction en anglais: Investors need to study the balance sheets to make decisions. – Technique de traduction utilisée: traduction directe