« être à l’écoute »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
20 mots en anglais pour traduire « être à l’écoute »
- Listen – écouter – Dans les conversations, rencontres professionnelles – Communication – Elle sait écouter attentivement ses collègues.
– She knows how to listen carefully to her colleagues.
– Utilisation directe - Pay attention – faire attention – Dans les discussions, l’apprentissage – Communication, Éducation – Il doit faire attention aux détails pour réussir.
– He must pay attention to details to succeed.
– Utilisation directe - Understand – comprendre – Dans les interactions sociales, enseignement – Communication – Elle comprend parfaitement ce que les autres ressentent.
– She understands perfectly what others feel.
– Utilisation directe - Be responsive – être réactif – Dans les situations d’urgence, le commerce – Communication, Commercial – Il doit être réactif pour répondre aux demandes des clients.
– He must be responsive to meet customer demands.
– Utilisation directe - Attend – assister – Dans les réunions, événements – Professionnel – Il doit assister à la réunion pour être informé des changements.
– He must attend the meeting to be informed of the changes.
– Utilisation directe - Give heed – prêter attention – Dans les conseils, avertissements – Conseils – Il devrait prêter attention aux avertissements de sécurité.
– He should give heed to the safety warnings.
– Utilisation directe - Perceive – percevoir – Dans l’analyse, l’interprétation – Psychologie, Analyse – Elle percevait les émotions de son interlocuteur sans qu’il dise un mot.
– She perceived the emotions of her conversation partner without him saying a word.
– Utilisation directe - Be all ears – être tout ouïe – Dans les confidences, discussions – Amical – Je suis tout ouïe si tu veux me parler.
– I am all ears if you want to talk to me.
– Utilisation directe - Give ear – prêter l’oreille – Dans l’écoute active, la méditation – Communication – Elle donne toujours son oreille attentive à ses amis dans le besoin.
– She always gives her attentive ear to her friends in need.
– Utilisation directe - Be receptive – être réceptif – Dans les idées nouvelles, suggestions – Professionnel – Il doit être réceptif aux feedbacks pour s’améliorer.
– He must be receptive to feedback to improve.
– Utilisation directe - Get the message – comprendre le message – Dans les communications, les signaux – Communication, Résolution de problèmes – Il a enfin compris le message et a pris les mesures nécessaires.
– He finally got the message and took the necessary steps.
– Utilisation directe - Give an ear – tendre l’oreille – Dans les luttes, désaccords – Famille, Amical – Il devrait tendre l’oreille aux demandes de sa famille.
– He should give an ear to the requests of his family.
– Utilisation directe - Assimilate – assimiler – Dans l’apprentissage, la compréhension – Éducation, Psychologie – Elle assimile rapidement de nouvelles informations pour progresser.
– She quickly assimilates new information to make progress.
– Utilisation directe - Be in tune – être en phase – Dans les relations, la musique – Relationnel, Artistique – Le chef et son équipe sont parfaitement en phase pour réussir.
– The leader and his team are perfectly in tune to succeed.
– Utilisation directe - Heed – tenir compte – Dans les conseils, directives – Conseils, Professionnel – Il doit tenir compte des recommandations de sécurité pour prévenir les accidents.
– He must heed the safety recommendations to prevent accidents.
– Utilisation directe - Be attentive – être attentif – Dans les enseignements, réunions – Éducation, Professionnel – Il est toujours attentif aux explications de son professeur.
– He is always attentive to his teacher’s explanations.
– Utilisation directe - Be receptive to – être réceptif à – Dans les suggestions, idées – Professionnel, Amical – Elle est très réceptive aux opinions des autres pour améliorer son travail.
– She is very receptive to others’ opinions to improve her work.
– Utilisation directe - Be in the know – être au courant – Dans les informations, actualités – Communication, Actualités – Il aime être au courant des dernières nouvelles pour être informé.
– He likes to be in the know about the latest news to stay informed.
– Utilisation directe - Give ear to – prêter attention à – Dans les recommandations, conseils – Conseils – Il doit prêter attention aux recommandations de son médecin pour sa santé.
– He must give ear to his doctor’s recommendations for his health.
– Utilisation directe - Be sympathetic to – être compatissant envers – Dans les difficultés, malheurs – Relationnel, Soutien – Elle est toujours compatissante envers ceux qui vivent des moments difficiles.
– She is always sympathetic to those going through tough times.
– Utilisation directe
Expressions équivalentes pour être à l’écoute en anglais
1. Tune in
- Tune: Accorder
- in: dans
Dans quel contexte: Lorsque quelqu’un écoute attentivement.
Dans quel domaine: Communication
Exemple: Je vais me concentrer et tenter de bien accorder mon écoute.
Traduction: I will focus and try to tune in properly.
Explication: J’ai remplacé « être à l’écoute » par « accorder mon écoute » qui a ensuite été traduit en anglais.
2. Pay attention
- Pay: Payer
- attention: attention
Dans quel contexte: Lorsqu’on doit être attentif à ce qu’on entend.
Dans quel domaine: Éducation
Exemple: Il est important de payer attention en classe.
Traduction: It is important to pay attention in class.
Explication: J’ai traduit chaque mot individuellement.
3. Listen up
- Listen: écouter
- up: en haut/vigilant
Dans quel contexte: Pour attirer l’attention de quelqu’un qui écoute.
Dans quel domaine: Militaire
Exemple: Écoutez bien ce que j’ai à dire.
Traduction: Listen up to what I have to say.
Explication: La traduction de « écouter » est suivie de « up » pour renforcer l’attention.
4. Be attentive
- Be: être
- attentive: attentif
Dans quel contexte: Lorsqu’on doit prêter une attention particulière.
Dans quel domaine: Travail
Exemple: Il est essentiel d’être attentif pendant la réunion.
Traduction: It is essential to be attentive during the meeting.
Explication: J’ai utilisé une phrase plus formelle pour traduire la notion d’attention.
5. Hear out
- Hear: entendre
- out: extérieur
Dans quel contexte: Écouter quelqu’un jusqu’au bout.
Dans quel domaine: Relations
Exemple: Je veux entendre ton point de vue, écoute-moi.
Traduction: I want to hear your point of view, hear me out.
Explication: J’ai utilisé un jeu de mots avec « entendre » et « écouter » pour rendre le sens complet.