« exiger » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « exiger »
1. Demand
-
Traduction /Signification:
Exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Administration
- Exemple de phrase en français: Il a demandé un remboursement pour le produit défectueux.
- Traduction en anglais de cette phrase: He demanded a refund for the defective product.
- Explication de la technique de traduction: Trouver un synonyme précis pour rendre le sens du mot « exiger ».
2. Insist
-
Traduction /Signification:
Exiger avec insistance - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Négociation
- Exemple de phrase en français: Elle a insisté pour obtenir une réponse avant la fin de la journée.
- Traduction en anglais de cette phrase: She insisted on getting a response by the end of the day.
- Explication de la technique de traduction: Utiliser un verbe qui exprime clairement la volonté d’obtenir quelque chose.
3. Require
-
Traduction /Signification:
Exiger, nécessiter - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Légal
- Exemple de phrase en français: Le poste de directeur requiert une expérience préalable.
- Traduction en anglais de cette phrase: The position of director requires previous experience.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique clairement une obligation ou un besoin.
4. Command
-
Traduction /Signification:
Ordonner, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Militaire
- Exemple de phrase en français: Le général a commandé à ses troupes de se préparer pour la bataille.
- Traduction en anglais de cette phrase: The general commanded his troops to prepare for battle.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe fort qui implique une autorité et une exigence claire.
5. Claim
-
Traduction /Signification:
Revendiquer, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Assurance
- Exemple de phrase en français: Ils ont déposé une réclamation pour les dommages causés par l’accident.
- Traduction en anglais de cette phrase: They filed a claim for the damages caused by the accident.
- Explication de la technique de traduction: Utiliser un verbe qui indique une demande officielle de réparation ou de compensation.
6. Insist on
-
Traduction /Signification:
Insister sur, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Conversation
- Exemple de phrase en français: Je vous demande instamment de respecter les délais fixés.
- Traduction en anglais de cette phrase: I insist on you meeting the deadlines set.
- Explication de la technique de traduction: Utiliser phrasal verb qui rend bien l’idée d’insistance et d’exigence.
7. Urge
-
Traduction /Signification:
Presser, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Psychologie
- Exemple de phrase en français: Les parents ont exhorté leurs enfants à étudier sérieusement.
- Traduction en anglais de cette phrase: The parents urged their children to study seriously.
- Explication de la technique de traduction: Trouver un verbe qui indique une forte incitation ou un encouragement à agir.
8. Impose
-
Traduction /Signification:
Imposer, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Politique
- Exemple de phrase en français: Le gouvernement a imposé des mesures strictes pour lutter contre la fraude fiscale.
- Traduction en anglais de cette phrase: The government imposed strict measures to combat tax evasion.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui suggère l’établissement d’une exigence ou d’une règle à suivre.
9. Call for
-
Traduction /Signification:
Réclamer, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Environnement
- Exemple de phrase en français: Les activistes ont appelé à des actions concrètes pour préserver la planète.
- Traduction en anglais de cette phrase: Activists called for concrete actions to preserve the planet.
- Explication de la technique de traduction: Choisir une expression qui indique un besoin urgent ou une demande claire.
10. Dictate
-
Traduction /Signification:
Dicter, imposer - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Éducation
- Exemple de phrase en français: Le professeur a dicté les consignes à suivre pour le devoir.
- Traduction en anglais de cette phrase: The teacher dictated the instructions to follow for the assignment.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique clairement une directive à respecter sans discussion.
11. Request
-
Traduction /Signification:
Demander, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Administration
- Exemple de phrase en français: J’ai demandé un entretien pour discuter de ma candidature.
- Traduction en anglais de cette phrase: I requested a meeting to discuss my application.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique une demande formelle ou polie.
12. Assert
-
Traduction /Signification:
Affirmer, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Communication
- Exemple de phrase en français: Elle a affirmé son autorité en exigeant le respect de ses décisions.
- Traduction en anglais de cette phrase: She asserted her authority by demanding respect for her decisions.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique une déclaration claire et ferme pour faire respecter une directive.
13. Claim for
-
Traduction /Signification:
Réclamer, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Juridique
- Exemple de phrase en français: Les avocats ont déposé une demande de réparation pour le préjudice subi par leur client.
- Traduction en anglais de cette phrase: The lawyers filed a claim for damages suffered by their client.
- Explication de la technique de traduction: Utiliser un phrasal verb qui indique une demande officielle de compensation ou de réparation.
14. Press for
-
Traduction /Signification:
Pousser à, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Politique
- Exemple de phrase en français: Les représentants syndicaux ont pressé le gouvernement d’agir rapidement pour améliorer les conditions de travail.
- Traduction en anglais de cette phrase: Union representatives pressed the government to act quickly to improve working conditions.
- Explication de la technique de traduction: Choisir une expression qui indique une forte demande ou une action pressante pour obtenir quelque chose.
15. Exact
-
Traduction /Signification:
Exiger, réclamer - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Finance
- Exemple de phrase en français: L’entreprise a exigé un remboursement des frais non autorisés.
- Traduction en anglais de cette phrase: The company exacted a refund for unauthorized expenses.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique une demande stricte et précise de quelque chose.
16. Oblige
-
Traduction /Signification:
Obliger, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Administration
- Exemple de phrase en français: Le contrat nous oblige à respecter certaines clauses spécifiques.
- Traduction en anglais de cette phrase: The contract obliges us to comply with certain specific clauses.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique une contrainte ou une exigence imposée par une règle ou un accord.
17. Enforce
-
Traduction /Signification:
Faire respecter, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Sécurité
- Exemple de phrase en français: La police a renforcé les contrôles pour faire respecter le couvre-feu.
- Traduction en anglais de cette phrase: The police enforced checks to enforce the curfew.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique une action pour garantir le respect d’une règle ou d’une directive.
18. Instruct
-
Traduction /Signification:
Donner des instructions, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Éducation
- Exemple de phrase en français: Le professeur a enjoint les élèves de rendre leur devoir à temps.
- Traduction en anglais de cette phrase: The teacher instructed the students to submit their assignment on time.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique une directive claire et précise à suivre.
19. Compel
-
Traduction /Signification:
Contraindre, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Légal
- Exemple de phrase en français: La loi nous contraint à respecter les règlements en vigueur.
- Traduction en anglais de cette phrase: The law compels us to comply with the regulations in force.
- Explication de la technique de traduction: Choisir un verbe qui indique une contrainte légale ou une obligation formelle de se conformer à une règle.
20. Push for
-
Traduction /Signification:
Pousser pour, exiger - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaine d’utilisation: Commerce
- Exemple de phrase en français: Les négociateurs ont poussé pour une révision des termes du contrat.
- Traduction en anglais de cette phrase: The negotiators pushed for a revision of the contract terms.
- Explication de la technique de traduction: Utiliser une expression qui indique un effort pour obtenir une décision ou un changement souhaité.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: exiger
1. Demand compliance
– Signification: exiger une conformité– Contexte d’utilisation: formel, professionnel
– Domaine d’utilisation: légal
– Exemple: Il a demandé la conformité avec les règles internes de l’entreprise.
– Traduction en anglais: He demanded compliance with the company’s internal rules.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
2. Call for
– Signification: exiger– Contexte d’utilisation: formel, informel
– Domaine d’utilisation: général
– Exemple: La situation actuelle appelle des mesures immédiates.
– Traduction en anglais: The current situation calls for immediate action.
– Technique de traduction utilisée: traduction libre
3. Require adherence
– Signification: exiger l’adhésion– Contexte d’utilisation: professionnel, académique
– Domaine d’utilisation: éducation
– Exemple: Le programme exige l’adhésion à un code d’éthique strict.
– Traduction en anglais: The program requires adherence to a strict code of ethics.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence
4. Insist on
– Signification: insister sur– Contexte d’utilisation: informel, professionnel
– Domaine d’utilisation: général
– Exemple: Il a insisté sur le respect des délais impartis.
– Traduction en anglais: He insisted on meeting the deadlines.
– Technique de traduction utilisée: traduction idiomatique
5. Command compliance
– Signification: commander une conformité– Contexte d’utilisation: formel, militaire
– Domaine d’utilisation: armée
– Exemple: Le général a commandé la conformité totale des troupes.
– Traduction en anglais: The general commanded full compliance from the troops.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
6. Demand obedience
– Signification: exiger l’obéissance– Contexte d’utilisation: autoritaire, parental
– Domaine d’utilisation: famille
– Exemple: Les parents exigent l’obéissance de leurs enfants.
– Traduction en anglais: The parents demand obedience from their children.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence
7. Ask for compliance
– Signification: demander une conformité– Contexte d’utilisation: formel, professionnel
– Domaine d’utilisation: affaires
– Exemple: L’entreprise demande la conformité aux normes de qualité.
– Traduction en anglais: The company asks for compliance with quality standards.
– Technique de traduction utilisée: traduction libre
8. Insist upon
– Signification: insister sur– Contexte d’utilisation: informel, professionnel
– Domaine d’utilisation: général
– Exemple: Elle a insisté sur l’importance de respecter les règles.
– Traduction en anglais: She insisted upon the importance of following the rules.
– Technique de traduction utilisée: traduction idiomatique
9. Press for
– Signification: faire pression pour, exiger– Contexte d’utilisation: informel, politique
– Domaine d’utilisation: gouvernement
– Exemple: Les citoyens pressent pour des réformes économiques.
– Traduction en anglais: The citizens press for economic reforms.
– Technique de traduction utilisée: traduction libre
10. Request adherence
– Signification: demander l’adhésion– Contexte d’utilisation: formel, professionnel
– Domaine d’utilisation: commerce
– Exemple: Les clients demandent souvent l’adhésion à la politique de remboursement.
– Traduction en anglais: Customers often request adherence to the refund policy.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence